Jeremí . as  . 17,16

Yo nunca te apremié a hacer daño; nunca deseé un día de aflicción; sabes lo que ha salido de mi boca, pues te lo he dicho a la cara*.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


NOTAS

17:16 «(Yo nunca te apremié) a hacer daño», lit. «Yo nunca me apresuré tras de ti para la desgracia» (lera`ah) conj.; «Yo no me he apresurado más que un pastor (mero`eh) tras de ti» hebr.
Jeremías  17, 16

Patrocinio