Jeremí . as  . 48,9

Dad alas* a Moab, porque ha de salir volando; sus ciudades se volverán desolación, sin nadie que las habite.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


NOTAS

48:9 La palabra hebr. (sîs) normalmente significa «flor»; tenemos quizá aquí un sentido desacostumbrado de esta palabra, a menos que se haya de corregir en nosah «plumaje», «alas», ver Eze_17:3; Job_39:13. El griego lee siyûn «sepulcro» y traduce: «dad un sepulcro a Moab, porque está desvastada».
Jeremías  48, 9

Patrocinio