Ezequiel  41 Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998) | 26 versitos |
1
El Hekal o Santo.
Me llevó dentro del Santo y midió sus pilastras: seis codos de ancho por un lado y seis codos de ancho por el otro.
2 Anchura de la entrada: diez codos. Las paredes laterales de la entrada: cinco codos de ancho por un lado y cinco por el otro. Midió su longitud: cuarenta codos; y su anchura: veinte codos.
3
El Debir o Santo de los Santos.
Penetró en el interior y midió la pilastra de la entrada: dos codos; después la entrada: seis codos; y las paredes laterales de la entrada: siete codos.
4 Midió su longitud: veinte codos; y su anchura: veinte codos delante del Santo; y me dijo: «Esto es el Santo de los Santos.»
5
Las celdas laterales.
Midió el muro del templo: seis codos; y la anchura de la parte lateral: cuatro codos, todo alrededor del templo.
6 Las celdas laterales estaban superpuestas en tres pisos de treinta celdas cada uno. Se habían dispuesto en el muro del templo salientes para estribar las celdas por todo el ámbito: así las celdas no estribaban en el muro del templo.
7 La anchura de las celdas aumentaba a medida que se subía, ensanchamiento que se lograba, a costa del muro, según se subía, y todo alrededor del templo; por eso el interior se ensanchaba por arriba. Del piso inferior se subía al del medio, y de éste al superior.
8 Y vi que el templo tenía un talud todo alrededor. Era la base de las celdas laterales, de una vara entera de seis codos.
9 El espesor del muro de las celdas laterales, por el exterior, era de cinco codos; quedaba un pasadizo entre las celdas laterales del templo.
10 Entre las salas había una anchura de veinte codos, por todo el ámbito del templo.
11 Y las celdas laterales tenían dos entradas sobre el pasadizo, una hacia el norte y otra hacia el mediodía. La anchura del pasadizo era de cinco codos todo alrededor.
12
El edificio occidental.
El edificio que bordeaba el patio por el lado occidental tenía setenta codos de anchura; y la pared de este edificio tenía un espesor de cinco codos, todo alrededor, con una longitud de noventa codos.
13 Midió el templo: su longitud era de cien codos. El patio más el edificio y sus muros tenían una longitud de cien codos.
14 Anchura de la fachada del templo más el patio hasta oriente: cien codos.
15 Midió la longitud del edificio a lo largo del patio que tenía detrás, y sus galerías a cada lado: cien codos.
Ornamentación interior.
El interior del Santo y los vestíbulos del atrio,
16 los umbrales, las ventanas enrejadas, las galerías de los tres lados, alrededor, frente al umbral, estaban recubiertos de madera por todo el ámbito, desde el suelo hasta las ventanas, y las ventanas estaban guarnecidas de un enrejado.
17 Desde la entrada hasta el interior del templo, y por fuera, así como en todo el ámbito del muro, por fuera y por dentro,
18 había representados querubines y palmeras, una palmera entre querubín y querubín; cada querubín tenía dos caras:
19 una cara de hombre vuelta hacia la palmera de un lado y una cara de león hacia la palmera del otro lado; así por todo el ámbito del templo.
20 Desde el suelo hasta encima de la entrada estaban representados los querubines y las palmeras en el muro.
21 El jambaje del Santo era cuadrado.
El altar de madera.
Delante del Santuario se veía algo como
22 un altar de madera de tres codos de alto, dos codos de largo y dos de ancho. Sus ángulos, su base y sus lados eran de madera. El hombre me dijo: «Ésta es la mesa que está delante de Yahvé.»
23
Las puertas.
El Santo tenía una puerta doble, y el Santuario una puerta doble.
24 Eran puertas de dos hojas movibles, dos hojas en una puerta y dos en la otra.
25 Y por encima (sobre las puertas del Santo), había representados querubines y palmeras como los representados en los muros. Sobre la fachada del vestíbulo, por el exterior, había un arquitrabe de madera.
26 Ventanas enrejadas y palmeras había a ambos lados, en las paredes laterales del vestíbulo, las celdas laterales del templo y los arquitrabes.

Patrocinio

 
 

Introducción a Ezequiel 

Ezequiel.
A diferencia del libro de Jeremías, el de Ezequiel se presenta como un todo bien ordenado. Después de una introducción, 1-3, donde el profeta recibe de Yahvé su misión, el cuerpo del libro se divide claramente en cuatro partes: 1º Los caps. 4-24 contienen casi exclusivamente reproches y amenazas contra los israelitas antes del asedio de Jerusalén; 2º, los caps. 25-32 son oráculos contra las naciones, donde el profeta hace extensiva la maldición divina a los cómplices y a los provocadores de la nación infiel; 3º, en los caps. 33-39, durante y después del asedio, el profeta consuela a su pueblo prometiéndole un porvenir mejor; 4º, prevé, en fin, caps. 40-48, el estatuto político y religioso de la comunidad futura, restablecida en Palestina.

Sin embargo, esta composición tan lógica encubre grandes fallas. Hay muchos duplicados, por ejemplo, Eze_3:17-21 = Eze_33:7-9 ; Eze_18:25-29 = Eze_33:17-20 , etc. Las indicaciones acerca de la mudez con que Dios hiere a Ezequiel, Eze_3:26 ; Eze_24:27 ; Eze_33:22 , están separadas por largos discursos. La visión del carro divino, 1:4-3:15, queda interrumpida por la visión del libro, 2:1-3:9. Igualmente la descripción de los pecados de Jerusalén, Eze_11:1-21 , es continuación del cap. 8 y corta abiertamente el relato de la partida del carro divino que, de Eze_10:22 pasa a Eze_11:22 . Los datos que se dan en los caps. 26-33 no se suceden en orden. Tales fallas son difícilmente imputables a un autor que escribe su obra de una vez. Es mucho más probable que se deban a discípulos que trabajaron valiéndose de escritos o recuerdos, combinándolos y completándolos. Así pues, el libro de Ezequiel ha corrido, en cierto modo, la suerte de los demás libros proféticos. Pero la igualdad de forma y de doctrina nos garantiza que esos discípulos nos han conservado fielmente el pensamiento y, en general, hasta las palabras de su maestro. Su trabajo redaccional resulta perceptible en la última parte del libro, 40-48, cuyo núcleo, sin embargo, se remonta al propio Ezequiel.

Según el libro en su estado actual, el profeta ejerció toda su actividad con los desterrados de Babilonia entre los años 593 y 571, fechas extremas que da el texto, Eze_1:2 y Eze_29:17 . Ha llamado la atención el que, en estas condiciones, los oráculos de la primera parte parezcan dirigidos a los habitantes de Jerusalén, y que, en ocasiones, Ezequiel parezca hallarse corporalmente presente en la ciudad, ver en especial Eze_11:13 . En vista de ello se ha emitido la hipótesis de un doble ministerio de Ezequiel: se habría quedado en Palestina, donde habría predicado hasta la ruina de Jerusalén el 587. Sólo entonces se habría unido a los cautivos de Babilonia. La visión del rollo en 2:1-3:9 señalaría la vocación del profeta en Palestina; la del carro divino, Eze_1:4-28 y Eze_3:10-15 , indicaría su llegada junto a los desterrados. El traslado de esta visión al comienzo del libro habría cambiado toda su perspectiva. Esta hipótesis sirve para responder a algunas dificultades, pero plantea otras. Supone serias modificaciones del texto, tiene que admitir que, aun durante su ministerio «palestinense», Ezequiel vivía de ordinario fuera de la ciudad, puesto que se le «traslada» a ella, Eze_8:3 , y resulta curioso que, si Ezequiel y Jeremías predicaron a la vez en Jerusalén, ninguno de ellos aluda al ministerio de su colega. Por otra parte, las dificultades de la tesis tradicional no son insuperables: las censuras dirigidas a la gente de Jerusalén servían de lección a los desterrados y, cuando Ezequiel parece hallarse en la Ciudad Santa, el texto dice expresamente que ha sido trasladado a ella «en visión», Eze_8:3 , como también ha sido devuelto «en visión», Eze_11:24 . La hipótesis de un doble ministerio conserva pocos partidarios.

Sea cual fuere la solución adoptada, es una misma la gran personalidad que se nos muestra en el libro. Ezequiel es un sacerdote, Eze_1:3 . Su mayor preocupación la constituye el Templo, trátese del Templo presente que está manchado de ritos impuros, 8, y al que abandona la gloria de Yahvé, 10, o del Templo futuro, cuyo diseño describe minuciosamente, 40-42, y adonde ve regresar a Yahvé, 43. Guarda el culto de la Ley, y al hacer historia de las infidelidades de Israel, 20, repite como un estribillo el reproche de haber «profanado los sábados». Tiene horror a las impurezas legales, Eze_4:14 , y una gran preocupación por separar lo sagrado de lo profano, Eze_45:1-6 . Como sacerdote que era, resolvía casos de derecho o de moral, y por esta razón su enseñanza adquiere un tono casuístico, 18. Su pensamiento y su vocabulario son afines a la Ley de Santidad, Lv 17-26. Sin embargo, no se puede demostrar que se haya inspirado en ella ni que la Ley de Santidad dependa de él, y las conexiones más llamativas se encuentran en pasajes redaccionales. Queda el hecho de que los dos conjuntos han sido transmitidos en ambientes de pensamiento muy afines. La obra de Ezequiel se integra en la corriente «sacerdotal», como la de Jeremías pertenecía a la corriente «deuteronomista».

Pero este sacerdote es también un activo profeta. Más que ningún otro, ha multiplicado las acciones simbólicas. Remeda con gestos el asedio de Jerusalén, 4:1-5:4, la salida de los emigrantes, Eze_12:1-7 , al rey de Babilonia en la encrucijada, Eze_21:23 s, la unión de Judá e Israel, Eze_37:15 s. Hasta en las pruebas personales que Dios le envía, él mismo es una «señal» para Israel, Eze_24:24 , como lo habían sido Oseas, Isaías y Jeremías. Pero la complejidad de sus acciones simbólicas contrasta con la simplicidad de gestos de sus predecesores.

Ezequiel es sobre todo un visionario. Su libro no contiene más que cuatro visiones propiamente dichas, pero ocupan un espacio considerable: 1-3; 8-11; 37; 40-48. Descubren un mundo fantástico: los cuatro animales del carro de Yahvé, la zarabanda cultual del Templo con el rebullicio de ganado y de ídolos, la llanura de los huesos que se reaniman, un Templo futuro dibujado como en el plano de un arquitecto, y de donde brota un río de ensueño en una geografía utópica. Este poder de imaginación se extiende a los cuadros alegóricos que pinta el profeta: las dos hermanas Oholá y Oholibá, 23, el Naufragio de Tiro, 27, el Faraón-Cocodrilo, 29 y 32, el Árbol Gigante, 31, la Bajada a los Infiernos, 32.

En contraste con esta potencia visual, y quizá como precio de la misma, como si la intensidad de las imágenes ahogara la expresión, el estilo de Ezequiel es monótono y gris, frío y diluido, de una pobreza extraña si se le compara con el de los grandes clásicos, con la vigorosa pureza de Isaías, o con el calor emocionado de Jeremías. El arte de Ezequiel se hace valer por sus dimensiones y su relieve, que crean como una atmósfera de horror sagrado ante el misterio de lo divino.

Se puede así deducir que, a pesar de estár unido a sus predecesores por muchos rasgos, Ezequiel abre un camino nuevo. Y esto es también verdad respecto de su doctrina. Ezequiel rompe con el pasado de su nación. El recuerdo de las promesas hechas a los Padres y de la Alianza concluida en el Sinaí aparece esporádicamente, pero si Dios ha salvado hasta el presente a su pueblo manchado desde su nacimiento, Eze_16:3 s, no lo ha hecho por cumplir las promesas, sino para defender la honra de su nombre, 20; si ha de sustituir la Alianza antigua con una Alianza eterna, Eze_16:60 ; Eze_37:26 s, no lo hará en premio de una «vuelta» del pueblo hacia él, sino por pura benevolencia, diríamos que por una gracia preveniente, y el arrepentimiento vendrá después, Eze_16:62-63 . El mesianismo de Ezequiel, poco explícito por lo demás, ya no es regio y glorioso: cierto que anuncia a un futuro David, pero éste no será más que el «pastor» de su pueblo, Eze_34:23 ; Eze_37:24 , un «príncipe», Eze_24:24 , y no un rey, pues para reyes no hay lugar en la visión teocrática del futuro, Eze_45:7 s. Rompe con la tradición de la solidaridad en el castigo y afirma el principio de la retribución individual, 18; ver 33. Solución teológica provisional que, desmentida muy a menudo por los hechos, llevará poco a poco a la idea de una retribución de ultratumba. Aunque Ezequiel era un sacerdote muy vinculado al Templo, rompe, como ya lo había hecho Jeremías, con la idea de que Dios esté ligado a su santuario. En Ezequiel se concilian el espíritu profético y el espíritu sacerdotal que tantas veces habían sido opuestos: los ritos —que subsisten— cobran su valor de los sentimientos que los inspiran. Toda la doctrina de Ezequiel se centra en la renovación interior: hay que hacerse un corazón nuevo y un espíritu nuevo, Eze_18:31 , o mejor, Dios mismo dará «otro» corazón, un corazón «nuevo» y pondrá en el hombre un espíritu «nuevo», Eze_11:19 ; Eze_36:26 . Como en el caso de la benevolencia divina que previene el arrepentimiento, nos hallamos también aquí en el umbral de la teología de la gracia, que desarrollarán San Juan y San Pablo.

Esta espiritualización de todos los datos religiosos es la gran aportación de Ezequiel. Cuando se le llama padre del Judaísmo, suele alegarse a menudo su afán de separación de lo profano, de pureza legal, sus minucias rituales, y se piensa en los fariseos. Esto es totalmente injusto: Ezequiel, tanto como Jeremías, aunque de otra manera, da origen a esa corriente espiritual muy pura que, pasando por el Judaísmo, desemboca en el Nuevo Testamento. Jesús es el Buen Pastor que Ezequiel había anunciado, y Jesús es quien ha inaugurado el culto en espíritu que el profeta había exigido.

Bajo otro aspecto, Ezequiel da comienzo a la corriente apocalíptica. Sus grandiosas visiones anuncian ya las de Daniel, y no es nada extraño que en el Apocalipsis de San Juan encontremos tan a menudo su influencia.

Fuente: Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros

Patrocinio

Notas

Ezequiel  41,1
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Re_6:3; 2Cr_3:5-7

NOTAS

41:1 El hebr. añade: «anchura de la tienda», glosa omitida por algunos mss y el griego.


Ezequiel  41,3
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Re_6:20; 2Cr_3:8-9

NOTAS

41:3 «las paredes laterales» griego; «la anchura» hebr.

Ezequiel  41,5
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Re_6:5-6

NOTAS

41:5 Estas celdas existían también en el templo de Salomón, 1Re_6:5-6. Su disposición nos resulta aquí oscura y no se indica su destino. Algunos las consideran como el «tesoro» del templo. -La diferencia de estilo ha hecho considerar Eze_41:5-15 a como una adición; parece, sin embargo, que tienen su lugar necesario en la descripción del templo.

Ezequiel  41,6
NOTAS

41:6 El hebr. es muy oscuro; lit.: «las celdas, celdas sobre celdas, tres y treinta veces». Traducimos con ayuda de las versiones.

Ezequiel  41,7
NOTAS

41:7 «aumentaba» nosefah conj.; «volvía» nasebah hebr. -«ensanchamiento... muro» (lit. «según el aumento tomado del muro») según griego; «porque rodeaban el templo» hebr.; la traducción del resto del v. es conjetural. Aunque es un texto muy oscuro, la idea general se puede captar: el muro exterior de este edificio de las celdas debía de disminuir de espesor de un piso al otro, hacia el interior, a la vez que aumentaba proporcionalmente la anchura de las celdas.

Ezequiel  41,8
NOTAS

41:8 El hebr. añade una palabra ininteligible.

Ezequiel  41,12
NOTAS

41:12 Este «edificio», sin duda un amplio vestíbulo descubierto, cuyo destino ignoramos, parece que no existía en el templo de Salomón. Ver, sin embargo, 2Re_23:11 y 1Cr_26:18.

Ezequiel  41,15
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Re_6:15-18

Ezequiel  41,16
NOTAS

41:16 «de los tres lados», traducción dudosa; lit. «a ellos tres». -«desde el suelo» conj.; «y el suelo» hebr.

Ezequiel  41,17
NOTAS

41:17 El hebr. añade una palabra ininteligible.

Ezequiel  41,18
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Re_6:29-30

Ezequiel  41,20
NOTAS

41:20 «en el muro» conj., ver Eze_41:25; «y el muro del Santo» hebr. ketib; «Hekal» (Santo) está puntuado (marcado con puntos para que no se le tenga en cuenta en la lectura).

Ezequiel  41,21
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Re_6:20-21; Éxo_30:1-3

Ezequiel  41,22
NOTAS

41:22 «dos (codos) de ancho» griego; omitido por hebr.

Ezequiel  41,23
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Re_6:31-35

Ezequiel  41,26
NOTAS

41:26 Traducimos con ayuda del griego todo este pasaje, que es muy difícil; el estilo es elíptico y el texto está probablemente corrompido.