& . amp . amp . amp . amp . amp . Eacute . xo 38,24-31

Ahora bien, tres meses después aproximadamente, Judá recibió este aviso: «Tu nuera Tamar ha fornicado, y lo que es más, ha quedado encinta a consecuencia de ello.» Dijo Judá: «Sacadla y que sea quemada.» Pero, cuando ya la sacaban, envió ella un recado a su suegro: «Del hombre a quien pertenece esto estoy encinta», y añadía: «Examina, por favor, de quién es este sello, este cordón y este bastón.» Judá lo reconoció y dijo: «Ella tiene más razón que yo, porque la verdad es que no la he dado por mujer a mi hijo Selá.» Y nunca más volvió a tener trato con ella.
Al tiempo del parto resultó que tenía dos mellizos en el vientre. Y ocurrió que, durante el parto, uno de ellos sacó la mano, y la partera lo agarró y le ató una cinta escarlata a la mano, diciendo: «Éste ha salido primero.» Pero entonces retiró él la mano, y fue su hermano el que salió. Ella dijo: «¡Cómo te has abierto brecha!» Y le llamó Peres. Detrás salió su hermano, que llevaba en la mano la cinta escarlata, y le llamó Zéraj.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

38:24 Tamar es mujer de Er y, por la ley del levirato (ver Deu_25:5+), la prometida de Selá. Y aun cuando vive en casa de su padre, permanece bajo la autoridad de Judá, que la condena como adúltera, Lev_20:10; Deu_22:22; ver Jua_8:5. La pena del fuego fue luego reservada para las hijas de los sacerdotes, Lev_21:9.
Genesis 38, 24

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Rut_4:12; Mat_1:3; Luc_3:33
Genesis 38, 29

NOTAS

38:30 Peres significa «brecha». El nombre de Zéraj parece aludir a la cinta escarlata que se le ató a la muñeca.
Genesis 38, 30

Patrocinio