1Re 22,35-38

Aquel día el combate se prolongó y el rey hubo de ser sostenido en pie en su carro frente a los arameos, hasta que murió al atardecer; la sangre de la herida corría por el fondo del carro. Al caer el sol corrió un grito por el campamento: «Cada uno a su ciudad, cada uno a su herencia. ¡El rey ha muerto!» Condujeron al rey a Samaría y allí lo enterraron. Lavaron el carro junto a la alberca de Samaría. Los perros lamieron su sangre y las prostitutas se bañaron en ella, según la palabra que Yahvé había dicho.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Re_22:17

NOTAS

22:36 «Herencia» y «¡El rey ha muerto!», griego; «tierra» y «Y el rey murió», hebr.
I Reyes 22, 36

NOTAS

22:38 «Lavaron» griego; «Lavó» hebr. -El v. es una glosa que recuerda 1Re_21:19; pero el homicidio de Nabot había ocurrido en Yizreel, y 1Re_21:29 transfería el castigo de Ajab a su hijo.
I Reyes 22, 38

Patrocinio