2Co 3,14-18

Pero se embotaron sus inteligencias. En efecto, hasta el día de hoy permanece ese mismo velo en la lectura del Antiguo Testamento, y no se levanta, pues sólo en Cristo desaparece. Hasta el día de hoy, siempre que se lee a Moisés, un velo está puesto sobre sus corazones. Y cuando se convierta al Señor, caerá el velo . Porque el Señor es el Espíritu, y donde está el Espíritu del Señor, allí está la libertad. Mas todos nosotros, que con el rostro descubierto reflejamos como en un espejo la gloria del Señor, nos vamos transformando en esa misma imagen cada vez más gloriosos: así es como actúa el Señor, que es Espíritu.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Rom_10:4

NOTAS

3:14 Otra traducción: «No se les ha revelado que en Cristo queda abolido (el AT)».
II Corintios 3, 14

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Rom_11:7-10
II Corintios 3, 15

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Éxo_34:34
II Corintios 3, 16

NOTAS

3:17 Se identifica a Dios con el Espíritu con el fin de negar que todavía actúa a través de la letra de la Ley, 2Co_3:6. Los que son guiados por el Espíritu ya no están bajo la Ley, Gál_5:18, y por consiguiente son libres.
II Corintios 3, 17

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Rom_8:29+; 2Co_4:6+

[2] 1Jn_3:2

NOTAS

3:18 (a) O también «contemplamos». Dios no es contemplado directamente, sino reflejado en Cristo.

3:18 (b) La «gloria del Señor» es la de Jesucristo, porque la «gloria de Dios está en la faz de Cristo», 2Co_4:6.

3:18 (c) Ver Rom_8:29+. Última contraposición con Moisés cuyo resplandor se debilitaba y desaparecía a medida que lo irradiaba, vv. 2Co_3:7, 2Co_3:13. Ocurre lo contrario con el cristiano transformado por el Espíritu en una imagen cada vez más perfecta de Dios en Cristo.

3:18 (d) Otra trad.: «por el Espíritu del Señor».
II Corintios 3, 18

Patrocinio