Am& . amp . amp . oacute . 1,9-12


Tiro y Fenicia.
Así dice Yahvé:
¡Por tres crímenes de Tiro y por cuatro,
seré inflexible!
Por haber entregado poblaciones enteras de cautivos a Edom,
sin acordarse de la alianza entre hermanos,
enviaré fuego a la muralla de Tiro,
que devorará sus palacios.

Edom.
Así dice Yahvé:
¡Por tres crímenes de Edom y por cuatro,
seré inflexible!
Por haber perseguido con espada a su hermano,
ahogando toda piedad,
por mantener para siempre su cólera,
y guardar incesante su rencor,
enviaré fuego a Temán,
que devorará los palacios de Bosrá.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa 23; Eze 26-28

[2] 1Re_5:26 [1Re_5:12]; 1Re_9:11-14

NOTAS

1:9 Se trata sin duda de las buenas relaciones que existían desde Salomón entre Tiro e Israel (1Re_5:26 [1Re_5:12] y 1Re_9:13, donde Jirán de Tiro llama a Salomón su «hermano») y que habían sido reforzadas por el matrimonio de Ajab con Jezabel (1Re_16:31), hija de Itobaal que reinó sobre Tiro y Sidón.
Amos  1, 9

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Deu_2:1+; Isa 34; Jer_49:7-22; Eze_25:12-14; Eze 35

[2] Gén_27:41; Núm_20:14-21

NOTAS

1:11 (a) Israel, «hermano» de Edom, Gén_25:21-24, Gén_25:29-30.

1:11 (b) «mantener su cólera» sir. y Vulg.; «su cólera desgarra» hebr.
Amos  1, 11

NOTAS

1:12 Designación poética de Edom, ver Jer_49:7, Jer_49:20; Abd_1:9.
Amos  1, 12

Patrocinio