Eze 19,10-14

Tu madre se parecía a una vid
plantada a orillas de las aguas.
Era fecunda, exuberante,
por la abundancia de agua.
Tenía ramas fuertes
para ser cetros reales;
su talla se elevó
hasta dentro de las nubes.
Era imponente por su altura,
por su abundancia de ramaje.
Pero ha sido arrancada con furor,
tirada por tierra;
el viento del este ha agostado su fruto;
ha sido rota,
su rama fuerte se ha secado,
la ha devorado el fuego.
Y ahora está plantada en el desierto,
en tierra de sequía y de sed.
Ha salido fuego de su rama,
ha devorado sus sarmientos y su fruto.
No volverá a tener su rama fuerte,
su cetro real.»
Esto es una elegía; y de elegía sirvió.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_5:1+; Eze_17:6-10

[2] Sal_1:3; Eze_47:12+; Apo_22:1-2

NOTAS

19:10 «se parecía a» Targ.; hebr. ininteligible (lit. «en tu sangre»). -Nueva alegoría: la vid es la nación que un tiempo fue próspera y que va a ser destruida.
Ezequiel  19, 10

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jua_15:6

NOTAS

19:12 «ha sido rota», «se ha secado» griego; «han sido rotos», «se han secado» hebr.
Ezequiel  19, 12

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Eze_5:4
Ezequiel  19, 14

Patrocinio