G& . amp . amp . amp . amp . amp . amp . amp . amp . amp . amp . amp . amp . amp . amp . amp . amp . amp . eacute . n 26,15-33


Los pozos entre Guerar y Berseba.
Todos los pozos que habían cavado los siervos de su padre —en tiempos de su padre Abrahán— los habían cegado los filisteos, llenándolos de tierra. Entonces Abimélec dijo a Isaac: «Apártate de nuestro lado, porque te has hecho mucho más poderoso que nosotros.» Isaac se fue de allí y acampó en la vaguada de Guerar, estableciéndose allí. Isaac volvió a cavar los pozos de agua que habían cavado los siervos de su padre Abrahán, y que los filisteos habían cegado después de la muerte de Abrahán, y les puso los mismos nombres que les había puesto su padre.
Cavaron los siervos de Isaac en la vaguada y encontraron allí un pozo de aguas vivas. Pero riñeron los pastores de Guerar con los pastores de Isaac, diciendo: «El agua es nuestra.» Él llamó al pozo Ésec, ya que se habían querellado con él. Excavaron otro pozo, y también riñeron por él: lo llamó Sitná. Partió de allí y cavó otro pozo, y ya no riñeron por él: lo llamó Rejobot, y dijo: «Ahora Yahvé nos ha dado desahogo y prosperaremos en esta tierra.»
De allí subió a Berseba. Yahvé se le apareció aquella noche y dijo:
«Yo soy el Dios de tu padre Abrahán.
No temas, porque yo estoy contigo.
Te bendeciré y multiplicaré tu descendencia
por amor de Abrahán, mi siervo.»
Construyó allí un altar e invocó el nombre de Yahvé. Allí desplegó su tienda, y los siervos de Isaac perforaron allí un pozo.

Alianza con Abimélec.
Entonces Abimélec fue adonde él desde Guerar, con Ajuzat, uno de sus familiares, y Picol, capitán de su tropa. Les dice Isaac: «¿Cómo venís a mí, si me habéis sido hostiles y me habéis echado de vuestra compañía?» Contestaron ellos: «Hemos visto claramente que Yahvé se ha puesto de tu parte, y nos hemos dicho: Mejor es que haya un juramento entre nosotros, entre tú y nosotros, y que hagamos un pacto contigo, de que no nos harás mal, como tampoco nosotros te hemos tocado a ti; no te hemos hecho sino bien, y te hemos dejado ir en paz, ¡oh bendito de Yahvé!» Él les dio un banquete, y comieron y bebieron.
Se levantaron de madrugada y se hicieron mutuo juramento; luego Isaac los despidió, y se fueron en paz de su lado. Aquel mismo día llegaron unos siervos de Isaac y le dieron la noticia del pozo que habían cavado, diciéndole: «Hemos hallado agua.» Él lo llamó Seba, de donde el nombre de la ciudad de Berseba, hasta la fecha.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] = Gén_21:25-31
Genesis 26, 15

NOTAS

26:18 «que habían cavado los siervos de», según versiones; el hebr. dice «que habían sido cavados en los días de».
Genesis 26, 18

NOTAS

26:19 El Génesis atribuye a los Patriarcas, pastores de rebaños, la perforación de numerosos pozos. Junto al «pozo de Jacob», en Siquén (no mencionado por Gn), revelará Cristo a la Samaritana la verdadera agua viva, Jua_4:1+.
Genesis 26, 19

NOTAS

26:22 Ésec (Gén_26:20) significa «riña»; Sitná (Gén_26:21) «denuncia»; Rejobot «anchuras».
Genesis 26, 22

NOTAS

26:24 La religión patriarcal esencialmente es la del «Dios del padre», Gén_28:13; Gén_31:5; Gén_32:10 [Gén_32:9], etc., hasta la revelación del nombre de Yahvé, Éxo_3:13-15. Es una religión de nómadas: este Dios no es el dueño de un territorio; se revela al antepasado de un grupo al que protege y guía, ver ya Gén_12:1 y hasta Gén_46:3-4, y a quien otorga las promesas de una descendencia y de unas tierras, cap. 15.
Genesis 26, 24

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Gén_4:26+
Genesis 26, 25

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] = Gén_21:22-33 [Gén_21:22-34]
Genesis 26, 26

NOTAS

26:33 El texto dice sibe`a, «siete», pero el contexto pediría seba` (o sebu`a) «juramento»; ver griego. Consultar también Gén_21:28-30+.
Genesis 26, 33

Patrocinio