Isa 3,24

Por debajo del bálsamo habrá hedor,
por debajo de la faja, soga,
por debajo de la peluca, rapadura,
y por debajo del traje, refajo de arpillera,
y por debajo de la hermosura, vergüenza.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Amó_8:10

NOTAS

3:24 (a) «Por debajo»: La expresión hebrea es bivalente, y significa lo mismo «en vez de», que es como se interpreta tradicionalmente.

3:24 (b) En hebr. saq, arpillera, de que se hacían los «sacos», Gén_42:25, etc., pero también un vestido de penitencia o de duelo que se llevaba sobre el cuerpo desnudo, Isa_20:2; Gén_37:34; 1Re_20:31; 1Re_21:27; Amó_8:10, etc.

3:24 (c) El texto masorético, que está recargado, se suele traducir: «Quemadura en lugar de hermosura».
Isaías 3, 24

Patrocinio