Isa 5,2-24

La cavó y despedregó,
y la plantó de cepa exquisita.
Edificó una torre en medio de ella,
y además excavó en ella un lagar.
Y esperó que diese uvas,
pero dio agraces.
Ahora, pues, habitantes de Jerusalén
y hombres de Judá,
venid a juzgar entre mi viña y yo:
¿Qué más se puede hacer ya a mi viña,
que no se lo haya hecho yo?
Yo esperaba que diese uvas.
¿Por qué ha dado agraces?
Ahora, pues, os hago saber,
lo que pienso hacer con mi viña:
quitar su seto, y será quemada;
desportillar su cerca, y será pisoteada.
Haré de ella un erial que ni se pode ni se escarde,
crecerá la zarza y el espino,
y a las nubes prohibiré
llover sobre ella.
Pues bien, viña de Yahvé Sebaot
es la Casa de Israel,
y los hombres de Judá
son su plantío exquisito.
Esperaba de ellos justicia, y hay iniquidad;
honradez, y hay alaridos.

Las maldiciones.
¡Ay, los que juntáis casa con casa,
y campo a campo anexionáis,
hasta ocupar todo el sitio
y quedaros solos en medio del país!
Así ha jurado a mis oídos Yahvé Sebaot:
«¡Han de quedar desiertas muchas casas;
grandes y hermosas,
pero sin moradores!
Porque diez yugadas de viña darán sólo una medida,
y una carga de simiente producirá una medida.»
¡Ay, los que despertando por la mañana
andan tras el licor;
los que trasnochan,
encandilados por el vino!
Sólo hay arpas y cítaras,
pandero y flauta en sus libaciones,
y no contemplan la obra de Yahvé,
no ven la acción de sus manos.
Por eso fue deportado mi pueblo
sin sentirlo,
sus notables estaban muertos de hambre,
y su plebe se resecaba de sed.
Por eso ensanchó el Seol su seno,
dilató su boca sin medida,
y a él baja su nobleza y su plebe
y su turba gozosa.
Se humilla el hombre, se abaja el varón,
los ojos de los altivos son abajados;
es ensalzado Yahvé Sebaot en juicio,
el Dios Santo muestra su santidad por su justicia.
Pacerán los corderos como en su pastizal,
y entre las ruinas gordos cabritos ramonearán.
¡Ay, los que arrastran la culpa
con coyundas de engaños,
y el pecado
como con bridas de novilla!
Los que dicen: «¡Listo, apresure su acción,
de modo que la veamos.
Acérquese y venga el plan
del Santo de Israel,
y que lo sepamos!»
¡Ay, los que llaman al mal bien,
y al bien mal;
que dan oscuridad por luz,
y luz por oscuridad;
que dan amargo por dulce,
y dulce por amargo!
¡Ay, los sabios a sus propios ojos,
y para sí mismos discretos!
¡Ay, los campeones en beber vino,
los valientes para escanciar licor,
los que absuelven al malo por soborno
y quitan al justo su derecho!
Tal devora las espigas una lengua de fuego
y el heno en llamas se derrumba:
la raíz de ellos será como podre,
y su flor subirá como tamo.
Pues recusaron la enseñanza de Yahvé Sebaot
y despreciaron el dicho del Santo de Israel.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_27:2-5; Mat_21:33-44+; Mat_21:18-19+; Jua_15:1-2+

NOTAS

5:2 En hebreo soreq, nombre de una planta selecta, Isa_16:8; Jer_2:21, ver Gén_49:11, designada por el color de sus racimos.
Isaías 5, 2

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Miq_6:1-5; Jer_2:4-7
Isaías 5, 3

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_32:12

[2] 2Sa_1:21
Isaías 5, 6

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Amó_6:1-7; Miq_2:1-5; Jer_22:13-19; Eze_7:5-26; Hab_2:6-20; Luc_6:24-26; Mat 23

NOTAS

5:8 La fecha de estas maldiciones es también la de los comienzos del ministerio de Isaías, pero quizá no fueron pronunciadas todas ellas en la misma ocasión y circunstancia. Algunos proponen añadir a estas seis maldiciones de Isa_5:2-24, otra séptima, Isa_10:1-4, que habría sido desplazada accidentalmente. La maldición es uno de los géneros de la predicación profética, ver las ref. marginales. Aquí, Isaías es bastante afín a Amós.
Isaías 5, 8

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_7:23

NOTAS

5:10 Diez yugadas, semed, corresponden poco más o menos a dos hectáreas y media; una medida, bat, a unos cuarenta litros; la medida, efá, tiene la misma capacidad para áridos; y la carga, jómer, vale diez veces más.
Isaías 5, 10

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_28:1; Isa_28:7; Isa_56:12; Isa_22:13; Amó_4:1; Miq_2:11; Joe_1:5; Sab_2:7-9
Isaías 5, 11

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_28:5
Isaías 5, 12

NOTAS

5:14 Los vv. Isa_5:14-16 parecen fuera de contexto y pueden relacionarse con el poema de Isa_2:6-22, cuyo «estribillo», Isa_5:9 y Isa_5:11, se encuentra aquí, Isa_5:15.
Isaías 5, 14

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] = Isa_2:9; Isa_2:11
Isaías 5, 15

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_1:26+; Isa_6:3+

NOTAS

5:16 La «santidad» de Dios, ver Isa_6:3+, le «separa» de todas las criaturas: hallándose por encima de ellas, éstas no le manchan. Pero esta santidad trascendente de Dios se expresa en sus relaciones con los hombres por medio de la «justicia», que subraya el carácter moral de aquélla: Dios premia el bien y castiga el mal en el momento de su «juicio». La bondad misericordiosa no se opone a esta justicia, porque sigue siendo su «justicia», la que Dios, fiel a sus promesas, ejecuta al perdonar a Israel o al pecador arrepentido, Miq_7:9; Sal_51:16 [Sal_51:14]. La justicia será la virtud por excelencia del reino mesiánico, cuando Dios haya trasmitido a su pueblo algo de su santidad, Isa_1:26; Isa_4:3; ver Mat_5:48.
Isaías 5, 16

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_7:25

NOTAS

5:17 «cabritos» griego; «extranjeros» hebr.
Isaías 5, 17

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 2Pe_3:4

NOTAS

5:19 Es el «día de Yahvé» que el profeta ha anunciado, Isa_2:12, y al que los escépticos, en plan de desafío, llaman sobre sí.
Isaías 5, 19

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Pro_17:15; Mat_23:13
Isaías 5, 20

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jua_9:40-41; Rom_1:21-22
Isaías 5, 21

NOTAS

5:23 «al justo» griego; plural en hebr.
Isaías 5, 23

Patrocinio