Isa 63,3

—El lagar he pisado yo solo;
de mi pueblo no hubo nadie conmigo.
Los pisé con ira,
los pateé con furia,
y salpicó su sangre mis vestidos,
y toda mi vestimenta he manchado.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Joe_4:13 [Joe_3:13]

[2] Apo_19:15; Apo_14:19-20

NOTAS

63:3 (a) «de mi pueblo« 1QIsa; «de los pueblos» TM.

63:3 (b) Lit. «su zumo», metáfora de la viña que prosigue. Nótese que con una imagen contraria, al zumo se le llama a veces la «sangre» del racimo.
Isaías 63, 3

Patrocinio