Jer 12,7-13


Yahvé lamenta la invasión de su heredad.
Dejé mi casa,
abandoné mi heredad,
entregué el cariño de mi alma
en manos de sus enemigos.
Se ha portado conmigo mi heredad
como un león en la selva:
me acosaba con sus voces;
por eso la aborrecí.
Mi heredad es un pájaro pinto,
las rapaces se ciernen sobre ella.
¡Andad, juntaos, fieras todas del campo:
acercaos al festín!
Entre muchos pastores destruyeron mi viña,
hollaron mi heredad,
trocaron mi mejor campo
en un yermo desolado.
La convirtieron en desolación lamentable,
me la dejaron yerma.
Totalmente desolado está el país,
porque no hay allí nadie que lo sienta.
Sobre todos los calveros del desierto
han venido saqueadores
(pues Yahvé tiene una espada que devora),
de un cabo al otro de la tierra,
no hubo cuartel para alma viviente.
Sembraron trigo y espinos segaron,
se afanaron sin provecho.
Vergüenza les dan sus cosechas,
por causa de la ira ardiente de Yahvé.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_7:14
Jeremías  12, 7

NOTAS

12:9 Alusión a las incursiones de los moabitas, amonitas y edomitas en Palestina después del 602, 2Re_24:1-2.
Jeremías  12, 9

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_6:3
Jeremías  12, 10

NOTAS

12:11 «La convirtieron» versiones; «La convirtió» hebr.
Jeremías  12, 11

NOTAS

12:13 «sus cosechas» conj.; «vuestras cosechas» hebr.
Jeremías  12, 13

Patrocinio