Jer 20,10-13

Escuchaba las calumnias de la turba:
«¡Terror por doquier!,
¡denunciadle!, ¡denunciémosle!»
Todos aquellos con quienes me saludaba
estaban acechando un traspiés mío:
«¡A ver si se distrae, y le podremos,
y tomaremos venganza de él!»
Pero Yahvé está conmigo, cual campeón poderoso.
Y así mis perseguidores tropezarán impotentes;
se avergonzarán mucho de su imprudencia:
confusión eterna, inolvidable.
¡Oh Yahvé Sebaot, juez de lo justo,
que escrutas las entrañas y el corazón!,
vea yo tu venganza contra ellos,
porque a ti he encomendado mi causa.
Cantad a Yahvé, alabad a Yahvé,
porque ha salvado la vida de un pobrecillo
de manos de malhechores.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] |Sal_31:14 [Sal_31:13]

NOTAS

20:10 Expresión predilecta de Jeremías, que sus adversarios parodiarían, ver Jer_6:25; Jer_20:3; Jer_46:5; Jer_49:29.
Jeremías  20, 10

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] = Jer_11:20+

NOTAS

20:12 O bien: «con justicia», si seguimos a 2 mss hebr., sir., árabe. Ver Jer_11:20.
Jeremías  20, 12

NOTAS

20:13 El pobrecillo ('ebiôn), o el cuitado (`anaw), ver Jer_22:16, aquí con un sentido religioso: probado en medio de los hombres, confiado en Dios. Los «pobres de Yahvé», ver Sof_2:3+, serán la posteridad espiritual de Jeremías.
Jeremías  20, 13

Patrocinio