Jer 22,20-23


Contra Jeconías.
Sube al Líbano y clama,
por Basán da voces
y clama desde Abarín,
porque han sido quebrantados todos tus amantes.
Te había hablado en tu prosperidad.
Dijiste: «No oigo.»
Tal ha sido tu costumbre desde tu mocedad,
nunca oíste mi voz.
A todos tus pastores los pastoreará el viento,
y tus amantes cautivos irán.
Entonces sí que estarás avergonzada y confusa
de toda tu malicia.
Tú, que te asentabas en el Líbano,
que anidabas en los cedros,
¡cómo suspirarás, cuando te vengan los dolores,
el trance como de parturienta!

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

22:20 (a) Jeremías se dirige ante todo a Jerusalén personificada, e interpreta duramente los sucesos del 598 de que aquélla se lamenta.

22:20 (b) El Líbano al norte; el Basán, al nordeste, al otro lado del Jordán (ver Deu_3:10); Abarín al este, con el monte Nebo como cima (Núm_33:47).

22:20 (c) No se trata aquí de los falsos dioses, ver Jer_3:13, ni de lo aliados, ver Jer_4:30, sino de los reyes y los jefes de Judá, ver Jer_22:22.
Jeremías  22, 20

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_2:25; Jer_2:31

[2] Jer_3:25; Jer_7:23 s; Jer_11:7 s
Jeremías  22, 21

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_21:13; Jer_22:6

[2] Jer_4:31+

NOTAS

22:23 Con griego, sir., Vulg. El hebr. trae el pasivo, inusitado, del verbo «perdonar» que en rigor podría traducirse «cuánta lástima excitarás».
Jeremías  22, 23

Patrocinio