Jer 25,1-12


4. BABILONIA, AZOTE DE YAHVÉ
Palabra dirigida a Jeremías tocante a todo el pueblo de Judá el año cuarto de Joaquín, hijo de Josías, rey de Judá, —o sea el año primero de Nabucodonosor, rey de Babilonia—, la cual pronunció el profeta Jeremías a todo el pueblo de Judá y a toda la población de Jerusalén, en estos términos:
Desde el año trece de Josías, hijo de Amón, rey de Judá, hasta este día, veintitrés años hace que me es dirigida la palabra de Yahvé, y os la he comunicado puntualmente (pero no habéis oído. También os envió Yahvé puntualmente a todos sus siervos los profetas, y tampoco oísteis ni aplicasteis el oído), diciendo: Ea, volveos cada cual de su mal camino y de sus malas acciones, y volveréis al solar que os dio Yahvé a vosotros y a vuestros padres, desde siempre hasta siempre. (No vayáis en pos de otros dioses para servirles y adorarles, no me provoquéis con las hechuras de vuestras manos, y no os haré mal.) Pero no me habéis oído (—oráculo de Yahvé— de suerte que con las hechuras de vuestras manos me provocasteis, para vuestro mal).
Por eso, así dice Yahvé Sebaot: Puesto que no habéis oído mis palabras, he decidido mandar a buscar a todos los linajes del norte (—oráculo de Yahvé— y a mi siervo Nabucodonosor, rey de Babilonia), y los traeré contra esta tierra y contra sus moradores (y contra todas estas gentes de alrededor); los anatematizaré y los convertiré en pasmo, rechifla y ruinas eternos, y haré desaparecer de ellos voz de gozo y voz de alegría, la voz del novio y la voz de la novia, el ruido de la muela y la luz de la candela. Será reducida toda esta tierra a pura desolación, y servirán estas gentes al rey de Babilonia setenta años. (Luego, en cumpliéndose los setenta años, pediré cuentas al rey de Babilonia y a dicha gente por su delito —oráculo de Yahvé— y a la tierra de los caldeos, trocándola en ruinas eternas).

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

25 Este trozo recapitula el ministerio profético de Jeremías desde su llamamiento, y anuncia el peligro caldeo inminente, que da nueva actualidad a todas las amenazas anteriores. Puede considerársele como resumen y recapitulación, ver Jer_25:13, del rollo dictado a Baruc por Jeremías el 605, ver Jer_36:2, y luego escrito por segunda vez y completado, Jer_36:32; ver la Introducción. -El hebr. y el griego presentan aquí grandes diferencias. Seguimos el hebr., salvo excepción. Los paréntesis indican un texto que no parece primitivo (varias veces omitido por el griego).
Jeremías  25, 1

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_7:25+
Jeremías  25, 4

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jos_6:17+

[2] Jer_7:34; Jer_16:9

NOTAS

25:9 Según la concepción religiosa de la historia común a los profetas, los mismos paganos están al servicio de Dios, ver Jer_42:9; Isa_10:5+.
Jeremías  25, 9

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Apo_18:22; Eze_26:13
Jeremías  25, 10

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_29:10; Jer_27:7; Dan_9:2 s; 2Cr_36:21-22; Isa_23:15

NOTAS

25:11 Cifra redonda de la duración del Destierro, repetida en Jer_29:10 y de otra forma en Jer_27:7. El tema reaparece en 2Cr_36:21 y es el fundamento de Dn 9.
Jeremías  25, 11

Patrocinio