Job 22,23-30

Si vuelves a Shaddai con humildad,
se alejará de tu tienda la maldad;
si arrojas al polvo el oro,
el Ofir a las piedras del arroyo,
Shaddai será tu tesoro,
será tu plata a montones.
Será Shaddai tu delicia,
a Dios alzarás tu rostro;
le rezarás, te escuchará,
podrás cumplir tus promesas;
tendrás éxito en tu empresa,
brillará en tus sendas la luz.
Él humilla la empresa arrogante,
pero salva al que baja los ojos.
Pone a salvo al hombre inocente,
lo salva por la pureza de sus manos.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

22:23 «con humildad», lit. «y te humillas» griego; «serás construido» hebr.
Job  22, 23

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_4:8 [Sal_4:7]; Sal_16:5-6; Sal_63:4-6 [Sal_63:3-5]; Sal_84:11 [Sal_84:10]; Isa_58:14
Job  22, 25

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_2:11-17; Luc_1:52-53

NOTAS

22:29 Hemistiquio corregido; el hebreo es ininteligible (lit. «pues ellos abaten y tú has dicho: orgullo»).
Job  22, 29

Patrocinio