Jua 1,12-13

Pero a todos los que la recibieron
les dio poder de hacerse hijos de Dios,
a los que creen en su nombre; los cuales no nacieron de sangre,
ni de deseo de carne,
ni de deseo de hombre
sino que nacieron de Dios.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jua_1:18+; 1Jn_5:13

NOTAS

1:12 La Palabra es una semilla divina, 1Jn_3:9; Luc_8:11, que, cuando la recibimos, nos hace hijos de Dios, 1Jn_3:1; 1Pe_1:23; Stg_1:18. Según Jua_3:5-6, nuestro nuevo nacimiento es el fruto del Espíritu, ver Rom_8:14.
Juan  1, 12

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Jn_5:18

NOTAS

1:13 La lectura en plural «los cuales no nacieron», atestiguada por el conjunto de manuscritos griegos, es la lectura corriente. Var.: «Él que no nació». En el libro apócrifo de Henoc, Jua_15:4, se reprocha a los ángeles que se hayan unido a las mujeres según Gén_6:1-5 : «En la sangre de mujeres os habéis manchado y en la sangre de la carne habéis engendrado y en la sangre de hombres habéis dado pasto a la concupiscencia». En el supuesto de la lectura en singular, Juan, que conoce esta tradición judía, quiere hacer ver que Jesús no fue concebido como los Gigantes a partir de ángeles caídos, sino «de Dios», ver Luc_1:34-35.
Juan  1, 13

Patrocinio