Jud 1,12-13

Éstos son una mancha cuando banquetean desvergonzadamente en vuestros ágapes y se apacientan a sí mismos; son nubes sin agua zarandeadas por el viento, árboles de otoño sin frutos, dos veces muertos, arrancados de raíz; son olas salvajes del mar, que echan la espuma de su propia vergüenza, estrellas errantes a quienes está reservada la oscuridad de las tinieblas para siempre.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] |2Pe_2:13, 2Pe_2:17-18; Pro_25:14

NOTAS

12 «una mancha»; otros traducen: «escollos». -«ágapes»; Var.: «engaños», ver 2Pe_2:13. -Los herejes, pues, aún tenían parte en la vida de la Iglesia; no se ha hecho más que desenmascarar sus intrigas. Ya se trate de la eucaristía, o simplemente del «ágape» que le precedía, su actitud recuerda 1Co_11:17-22.
Judas 1, 12

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_57:20

NOTAS

13 En los apócrifos judíos, los ángeles están frecuentemente simbolizados por las estrellas, ver el Libro de Henoc , Henoc 18:15; 21:5.
Judas 1, 13

Patrocinio