Jue 20,36-44

Los benjaminitas se vieron derrotados.
Los hombres de Israel habían cedido terreno a Benjamín porque contaban con la emboscada que habían puesto contra Guibeá. Los emboscados marcharon a toda prisa contra Guibeá, se desplegaron y pasaron a cuchillo a toda la ciudad. La gente de Israel y los emboscados habían convenido en levantar una humareda, como señal, desde la ciudad; entonces harían frente a los combatientes de Israel. Benjamín comenzó matando a algunos israelitas, unos treinta hombres. Y se decían: «Están completamente derrotados ante nosotros, como en la primera batalla.» Pero entonces, la señal, la columna de humo, comenzó a levantarse de la ciudad, y Benjamín, mirando atrás, vio que toda la ciudad ardía en llamas que subían hacia el cielo. Entonces los hombres de Israel se volvieron y los benjaminitas temblaron al ver la calamidad que se les venía encima.
Volvieron la espalda ante la gente de Israel camino del desierto, pero los combatientes los acosaban, y los que venían de la ciudad los destrozaban cogiéndolos en medio. Así envolvieron a Benjamín, lo persiguieron sin descanso y lo aplastaron hasta llegar frente a Gueba por el oriente. Cayeron de Benjamín dieciocho mil hombres, todos ellos hombres valerosos.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

20:36 La frase continuará en Jue_20:45; sin embargo, 36b-44 no es uniforme.
Jueces 20, 36

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jos_8:19
Jueces 20, 37

NOTAS

20:38 Después de «emboscados», hebr. añade «multiplica», incomprensible. Omitido por griego.
Jueces 20, 38

NOTAS

20:39 «harían frente» conj.; «hicieron frente» hebr., pero ver Jue_20:41.
Jueces 20, 39

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jos_8:20
Jueces 20, 40

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jos_8:21-22

NOTAS

20:42 «de la ciudad» griego; «de las ciudades» hebr. -«cogiéndolos en medio» battawek conj.; «en medio de él» betôkô hebr. -Los benjaminitas se ven cogidos entre el grueso de la tropa y los emboscados, ver igualmente Jos_8:21-22.
Jueces 20, 42

NOTAS

20:43 «lo persiguieron sin descanso» conj; «les hicieron perseguir, descanso (?)» hebr. -«Gueba» conj; «Guibeá» hebr.
Jueces 20, 43

Patrocinio