Ose 7,13-16


Ingratitud y castigo de Israel.
¡Ay de ellos, que se han alejado de mí!
¡Que sean desgraciados por haberse rebelado contra mí!
Yo los rescataría,
pero ellos mienten sobre mí.
Y no claman a mí de corazón
cuando gimen en sus lechos;
por el trigo y el mosto se hacen incisiones
y se rebelan contra mí.
Yo robustecí su brazo,
¡pero ellos maquinaron contra mí!
Apuntan al vacío,
son como un arco destensado.
Sus príncipes caerán a espada,
por la virulencia de su lengua:
¡serán motivo de burla en el país de Egipto!

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Ose_7:1
Oseas  7, 13

NOTAS

7:14 (a) O su lecho propiamente dicho, o bien las alfombras o capas sobre las que se postraban para orar, ver Sal_4:5 [Sal_4:4]; Sal_149:5.

7:14 (b) «se hacen incisiones» yitgodadû algunos mss; «residen como huéspedes» yitgararû hebr. -Sobre estas incisiones rituales, ver 1Re_18:28; Jer_16:6; Jer_41:5. -«se rebelan» yasôrû conj.; «se apartan» yasûrû hebr.
Oseas  7, 14

NOTAS

7:15 El hebr. añade: «dirigido», omitido por el griego.
Oseas  7, 15

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_78:57

NOTAS

7:16 «al vacío» griego; «no hacia arriba» hebr.
Oseas  7, 16

Patrocinio