Rom 1,26-31

Por eso los entregó Dios a pasiones infames; pues sus mujeres invirtieron las relaciones naturales por otras contra la naturaleza; igualmente los hombres, abandonando el uso natural de la mujer, se abrasaron en deseos los unos por los otros, cometiendo la infamia de hombre con hombre, recibiendo en sí mismos el pago merecido de su extravío. Y como no tuvieron a bien guardar el verdadero conocimiento de Dios, los entregó Dios a su mente insensata, para que hicieran lo que no conviene: llenos de toda injusticia, perversidad, codicia, maldad, henchidos de envidia, de homicidio, de contienda, de engaño, de malignidad, difamadores, detractores, enemigos de Dios, ultrajadores, altaneros, fanfarrones, ingeniosos para el mal, rebeldes a sus padres, insensatos, desleales, desamorados, despiadados,

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

1:28 Juego de palabras: «como no tuvieron a bien» (e. d.: no juzgaron bien) ... les entregó a una mente sin juicio (e. d.: sin discernimiento)». El sentido es que, por un uso inadecuado de la razón religiosa (v. 21), recibieron en castigo el ofuscamiento del juicio moral (v. 32).
Romanos  1, 28

NOTAS

1:29 (a) Pablo se inspira aquí y en otros pasajes en listas de vicios que circulaban en la literatura contemporánea, gentil y sobre todo judía: Rom_13:13; 1Co_5:10-11; 1Co_6:9-10; 2Co_12:20; Gál_5:19-21; Efe_4:31; Efe_5:3-5; Col_3:5-8; 1Ti_1:9-10; 1Ti_6:4; 2Ti_2:2-5; Tit_3:3. Ver también Mat_15:19; 1Pe_4:3; Apo_21:8; Apo_22:15.

1:29 (b) Adic.: «fornicación».
Romanos  1, 29

NOTAS

1:30 Otra traducción: «odiados por Dios», pero ver Rom_5:10; Rom_8:7.
Romanos  1, 30

NOTAS

1:31 Adic. (Vulg. ): «implacables», ver 2Ti_2:3.
Romanos  1, 31

Patrocinio