Sal 32,1-7


SALMO 32 (31)
El reconocimiento del pecado obtiene el perdón
De David. Poema.

¡Dichoso al que perdonan su culpa
y queda cubierto su pecado!
Dichoso el hombre a quien Yahvé
no le imputa delito,
y no hay fraude en su interior.
Guardaba silencio y se consumía mi cuerpo,
cansado de gemir todo el día,
pues descargabas día y noche
tu mano sobre mí;
mi corazón cambiaba como un campo
que sufre los ardores del estío. Pausa.
Reconocí mi pecado
y no te oculté mi culpa;
me dije: «Confesaré
a Yahvé mis rebeldías».
Y tú absolviste mi culpa,
perdonaste mi pecado. Pausa.
Por eso, quien te ama te suplica
llegada la hora de la angustia.
Y aunque aguas caudalosas se desborden
jamás le alcanzarán.
Tú eres mi cobijo,
me guardas de la angustia,
me rodeas para salvarme. Pausa.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Ose_14:3 [Ose_14:2]; Isa_1:18; Pro_28:13; Stg_5:16; 1Jn_1:9

[2] Rom_4:7-8

NOTAS

32 Poema didáctico, cuyas dos partes, Sal_32:1-7 y Sal_32:8-11, de ritmo distinto, se corresponden. -Es uno de los salmos penitenciales.

32:1 Es decir, le es perdonado. Ver Sal_65:4+ [Sal_65:3]; Sal_85:3 [Sal_85:2]; Job_31:33.
Salmos 32, 1

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_31:11 [Sal_31:10]

NOTAS

32:3 Lit. «mis huesos».
Salmos 32, 3

NOTAS

32:4 «mi corazón» 1 ms; falta en TM. -«un campo» conj.; «mi savia» hebr.
Salmos 32, 4

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Job_31:33; Sal_51:5 [Sal_51:3]

[2] 2Sa_12:13

[3] Sal_51:3-4 [Sal_51:1-2]

NOTAS

32:5 «perdonaste» conj.; omitido por hebr.
Salmos 32, 5

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_18:5+ [Sal_18:4]

NOTAS

32:6 «de la angustia» conj.; «de encontrar solamente» hebr.
Salmos 32, 6

NOTAS

32:7 El hebr. añade al comienzo «cantos»; sin duda, ditografía del final del verbo precedente.
Salmos 32, 7

Patrocinio