Sal 72,3-7

Produzcan los montes abundancia,
justicia para el pueblo los collados.
Defenderá a los humildes del pueblo,
salvará a la gente pobre
y aplastará al opresor.
Durará tanto como el sol,
como la luna de edad en edad;
caerá como lluvia en los retoños,
como rocío que humedece la tierra.
Florecerá en sus días la justicia,
prosperidad hasta que no haya luna;

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_45:8; Isa_52:7; Isa_55:12

NOTAS

72:3 Texto inseguro.
Salmos 72, 3

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sof_2:3+
Salmos 72, 4

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_61:8 [Sal_61:7]

NOTAS

72:5 «durará» griego; «te temerán» hebr.
Salmos 72, 5

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Ose_6:3; Isa_45:8; Deu_32:2

NOTAS

72:6 Las versiones han traducido «vellocino», ver Jue_6:37 s.
Salmos 72, 6

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 2Sa_7:13 s; Jer_31:35; Jer_33:20; Sal_89:38 [Sal_89:37]; Zac_9:10; Sir_44:21

NOTAS

72:7 (a) «justicia» mss, versiones; «el justo» hebr. (relectura mesiánica), ver Jer_23:5; Zac_9:9.

72:7 (b) La era mesiánica durará hasta el fin de los tiempos.
Salmos 72, 7

Patrocinio