Sir 7,32-36


Los pobres y afligidos.
Tiende también tu mano al pobre,
para que tu bendición sea completa.
Sé generoso con todos los vivos,
y a los muertos no les niegues tu piedad.
No te retraigas ante los que lloran,
y aflígete con los afligidos.
No tardes en visitar al enfermo,
que haciendo estas obras te harás querer.
En todas tus acciones ten presente tu fin,
y así jamás cometerás pecado.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sir 3:30—4:10; Sir_29:8-13

NOTAS

7:32 La que otorgará el Señor.
Eclesiástico 7, 32

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Deu_14:29; Sal_41:2 [Sal_41:1]

NOTAS

7:33 Sobre el deber de dar a los muertos una sepultura digna, ver 2Sa_21:10-14; Jer_22:19; Isa_34:3; Tob_1:17-18; Tob_12:12. Más tarde, también se sintió la preocupación de ofrecer por ellos oraciones y sacrificios, 2Ma_12:38-46. Pero ciertas prácticas paganas del culto de los muertos parecen haber sido prohibidas por la Ley, Deu_26:14, ver Bar_6:26; Sir_30:18. Ben Sirá no precisa.
Eclesiástico 7, 33

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sir_37:12; Rom_12:15; Mat_25:35
Eclesiástico 7, 34

NOTAS

7:36 «tus acciones» hebr.; «tus palabras» griego. -Aun no teniendo todavía Ben Sirá una idea clara y cierta de la retribución después de la muerte, subraya en diversas ocasiones la importancia de la última hora, ver Sir_11:26-28. Puede, por lo demás, existir algún progreso entre el hebreo y la traducción griega: el hebreo simplemente dice «en todas tus oraciones ten presente el fin», es decir, ten en cuenta las consecuencias de tus actos. El griego, precisando «tu fin», evoca claramente las postrimerías.
Eclesiástico 7, 36

Patrocinio