Zac 9,1-8


Segunda parte
Oráculo.
La nueva tierra.
La palabra de Yahvé
llega al país de Jadrac
y a Damasco, su lugar de reposo,
pues de Yahvé son las ciudades de Aram,
lo mismo que las tribus de Israel;
y también la fronteriza Jamat,
(Tiro) y Sidón, con fama de sabia.
Tiro se ha construido un baluarte,
ha amontonado plata como polvo
y oro como barro de las calles.
Pero el Señor la desposeerá:
hundirá en el mar su prosperidad,
y ella misma será pasto del fuego.
Ascalón lo verá aterrada,
Gaza se retorcerá de dolor,
y Ecrón, pues su esperanza ha fracasado;
desaparecerá de Gaza el rey,
Ascalón no será ya habitada,
y un bastardo habitará en Asdod.
Truncaré el orgullo de los filisteos;
quitaré la sangre de su boca,
y sus abominaciones de sus dientes.
También de él quedará
un resto para nuestro Dios,
será como una tribu de Judá,
y Ecrón será como el jebuseo.
Acamparé junto a mi Casa como guardia
contra quien pasa o quien viene;
no pasará junto a ellos el opresor,
porque ahora vigilo con mis ojos.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

9:1 (a) La Tierra Prometida comprenderá, además del territorio de Israel, ver Jue_20:1+, las ciudades arameas, fenicias y filisteas. El oráculo alude a una conquista (probablemente la acción de Alejandro después de Issos, 333), interpretada como una acción de Yahvé y que preludiará la era mesiánica.

9:1 (b) «Aram» conj.; «Adam» hebr.
Zacarías 9, 1

NOTAS

9:6 La población mezclada resultante de la colonización.
Zacarías 9, 6

REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_4:3+

NOTAS

9:7 (a) Alusión a las prácticas paganas de comer la carne con la sangre, ver Lev_1:5+, y de comer carnes prohibidas, como el puerco, ver Isa_65:4; Isa_66:17.

9:7 (b) Que fue incorporado al antiguo Israel.
Zacarías 9, 7

NOTAS

9:8 (a) La «Casa» de Yahvé designa aquí al país, ver Ose_8:1; Ose_9:15; Jer_12:7 s.

9:8 (b) «como guardia» massabah conj.; «ante un ejército» missabah hebr.
Zacarías 9, 8

Patrocinio