Ver contexto
Y ahora escucha la palabra de Yahvé.
Tú dices:
“No profetices contra Israel,
no vaticines contra la casa de Isaac.”
(Amos  7, 16) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

עַתָּ֖ה‎(עַתָּה)

Hebrew|ʕattˌā|now

Part-of-speech: adverb
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6258] [p.dt.ae] [1650c]
[עתה] [GES6168] [BDB6825] [HAL6757]

שְׁמַ֣ע‎(שָׁמַע)

Hebrew|šᵊmˈaʕ|hear

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperative
Verbal stem: qal


[H8085] [v.ed.aa] [2412]
[שמע] [GES8045] [BDB8850] [HAL8784]

דְּבַר‎(דָּבָר)

Hebrew|dᵊvar-|word

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1697] [d.ai.ab] [399a]
[דבר] [GES1603] [BDB1811] [HAL1822]

יְהוָ֑ה‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˈāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

אַתָּ֣ה‎(אַתָּה)

Hebrew|ʔattˈā|you

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H859] [a.er.ab] [189]
[אתה] [GES834] [BDB898] [HAL918]

אֹמֵ֗ר‎(אָמַר)

Hebrew|ʔōmˈēr|say

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle
Verbal stem: qal


[H559] [a.ea.aa] [118]
[אמר] [GES535] [BDB564] [HAL587]

לֹ֤א‎(לֹא)

Hebrew|lˈō|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3808] [l.ab.aa] [1064]
[לא] [GES3708] [BDB4137] [HAL4092]

תִנָּבֵא֙‎(נָבָא)

Hebrew|ṯinnāvˌē|speak as prophet

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: nif‘al


[H5012] [n.ai.ac] [1277]
[נבא] [GES4925] [BDB5512] [HAL5394]

עַל‎(עַל)

Hebrew|ʕal-|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

יִשְׂרָאֵ֔ל‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|yiśrāʔˈēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

לֹ֥א‎(לֹא)

Hebrew|lˌō|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3808] [l.ab.aa] [1064]
[לא] [GES3708] [BDB4137] [HAL4092]

תַטִּ֖יף‎(נָטַף)

Hebrew|ṯaṭṭˌîf|drop

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: hif‘il


[H5197] [n.dc.aa] [1355]
[נטף] [GES5110] [BDB5705] [HAL5595]

עַל‎(עַל)

Hebrew|ʕal-|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

בֵּ֥ית‎(בַּיִת)

Hebrew|bˌêṯ|house

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1004] [b.bp.aa] [241]
[בית] [GES990] [BDB1071] [HAL1084]

יִשְׂחָֽק‎(יִשְׂחָק)

Hebrew|yiśḥˈāq|Isaac

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3446] [r.br.ac] [1905e]
[ישחק] [GES3330] [BDB3718] [HAL3692]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



7. Visiones Proféticas.

Inminencia del castigo (1-9).
1 El Señor, Yahvé, me dio a ver esto: he aquí que criaba langostas al tiempo que comenzaba a crecer la hierba primaveral, y que venía después de la corte del rey, 2 e iban a acabar de devorar el verdor de la tierra. Yo dije: ¡Oh Señor, Yahvé, ten piedad! ¿Cómo va a sostenerse Jacob, siendo tan pequeño? 3 Y Yahvé se compadeció por esto, y dijo: No será así. 4 Hízome ver también esto Yahvé, el Señor; y he aquí que Yahvé se aprestaba a castigar con fuego i, que había de devorar el gran abismo e iba a consumir la heredad. 5 Yo dije: ¡Oh Señor, Yahvé! ¡Detente, por favor! ¿Cómo va a sostenerse Jacob siendo tan pequeño ? 6 Yahvé se compadeció por esto y dijo: Tampoco será esto. 7 También me dio a ver esto: Estaba Yahvé cerca de un muro y en su mano tenía la plomada. 8 Yahvé me preguntó: ¿Qué es lo que ves, Amos? Yo respondí: Una plomada. Y dijo el Señor: He aquí que yo pongo la plomada en medio de mi pueblo, Israel. Ya no le perdonaré más tiempo. 9 Los altos de Isaac serán devastados, y destruidos los santuarios de Israel. Me alzaré con la espada contra la casa de Jeroboam.

Los c.7-9 incluyen una serie de visiones simbólicas en las que se destaca la longanimidad y paciencia de Yahvé para con su pueblo y el castigo que infaliblemente vendrá sobre Israel como consecuencia de su obstinación en el pecado 2.
En la primera visión, el profeta contempla un enjambre de langostas, criado por Dios para enviarlo sobre el país de Israel, precisamente cuando comenzaba a brotar la hierba primaveral (v.1), de cuyas reservas habían de vivir los ganados durante el estío. La amenaza de invasión de langostas para consumir esta preciosa reserva queda agravada por el hecho de que este año la recolección de heno seguía a un año en que se había hecho la corta del rey, es decir, se había dado como tributo real la última cosecha de heno. Así, la situación deficiente del pueblo era mayor, y, en consecuencia, la desaparición de la nueva hierba primaveral revestía los caracteres de una verdadera catástrofe 3.
El profeta intercede ante Yahvé para que no envíe tan gran castigo, ya que entonces no podría sostenerse como nación Jacob-Israel, pues es pequeño o débil, incapaz de sufrir grandes pruebas. Yahvé accede a su ruego y no envía el castigo que tenía preparado, esperando que Israel cambie de conducta.
La segunda visión es paralela a la primera. Yahvé quiere enviar una sequía general como castigo para consumir su heredad, la tierra de Israel. Llama al fuego como instrumento de su justicia para litigar con el pueblo pecador. Yahvé, pues, quiere enviar el fuego sobre el abismo, o depósito de aguas subterráneas, de donde provenían los ríos y las fuentes, para secarlo y así privar de agua a la heredad o tierra de Palestina (v.4). Amos, aterrado por el castigo, suplica en los mismos términos compasión para su pueblo, que es pequeño e incapaz de subsistir a tal prueba. Yahvé accede de nuevo a las súplicas del profeta en un último arranque de longanimidad (v.6).
En una tercera visión, Yahvé estaba junto a un muro con una plomada en la mano, como si fuera un constructor que cuidadosamente mide las proporciones del muro, que parece ser Israel (v.8). El pueblo de Dios ha sido edificado como nación por Yahvé, pero ahora su edificio está desnivelado, y Yahvé está comprobando con su plomada lo defectuoso del mismo. Descontento por su situación, decide destruirlo totalmente con el cuidado con que antes lo había hecho, tomando las medidas a plomada: He aquí que yo pongo la plomada en medio de mi pueblo, Israel (v.8); pero ahora, para destruirlo sistemáticamente hasta los cimientos, con el cuidado con que un constructor mide y ajusta los niveles del edificio a levantar 4.
En efecto, Yahvé va a enviar la devastación y la ruina contra la casa de Jeroboam (v.9), fundador del reino cismático del norte después de la muerte de Salomón. Los altos de Isaac son santuarios de Israel o lugares de culto en el reino cismático de Samaría. Isaac aquí está en vez de Jacob. Sólo en este verso y en el v.16 se encuentra la designación casa de Isaac en vez del usual casa de Jacob, equivalente a la de pueblo de Israel.

Disputa con Amasias, sacerdote de Betel (10-17).
10 Amasias, sacerdote de Betel, mandó a decir a Jeroboam: Amos está conspirando contra ti en medio de la casa de Israel. La tierra no puede ya soportar sus palabras. 11 Pues Amos va diciendo: Jeroboam morirá a la espada, e Israel irá al cautiverio, lejos de su tierra. 12 Amasias dijo a Amos: Vidente, ve y escapa a la tierra de Judá y come allí tu pan, haciendo el profeta. 13 Pero guárdate de volver a profetizar contra Betel; mira que éste es un santuario del rey y una casa real. 14 Amos respondió a Amasias, diciendo: Yo no soy profeta ni hijo de profeta, sino que soy boyero y cultivador de sicómoros. 15 Yahvé me tomó detrás del ganado y me dijo: Ve a profetizar a mi pueblo, Israel. 16 Escucha, pues, ahora la palabra de Yahvé: Tú me dices: No profetices contra Israel ni hagas predicciones contra la casa de Isaac 17 Por eso así dice Yahvé: Tu mujer será deshonrada en la ciudad, tus hijos caerán a la espada, tu tierra será repartida a cordel, tú morirás en una tierra contaminada, e Israel irá al cautiverio lejos de su tierra.

Amos acaba de anunciar la ruina de Israel y de la dinastía de Jeroboam. Es una denuncia valiente, que se atrae las iras de los que gozaban de los privilegios de la situación. Un sacerdote de Betel llamado Amasias le acusa al rey de conspirador contra la casa real, pues la tierra no puede soportar sus palabras (v.10). Los vaticinios del profeta de Tecoa resultaban una insolencia y un desafío para los poderes constituidos, ya que sembraban el derrotismo en el pueblo. Después de denunciarle ante el rey, Amasias habla personalmente a Amos para convencerle por las buenas de que no debe continuar su predicación. A su entender, es un intruso que ha querido venir al reino de Samaría a ganar su pan dándoselas de profeta. Lo mejor que puede hacer es volver a Judá y allí continuar su labor de profeta: Vidente (término entonces despectivo), escapa a tu tierra y come allí tu pan haciendo de profeta (v. 12).
La insinuación es injuriosa, pues Amasias considera a Amos como uno de tantos ganapanes que se presentaban como profetas al pueblo, embaucándolos con sus promesas y lucrándose de su profesión. Ya en tiempos de Elíseo se habían organizado unas asociaciones de profetas (los hijos de los profetas), con vida común, los cuales se reunían para vivir mejor los postulados del yahvismo, conforme a la predicación de los grandes profetas, como Elias y Elíseo 5; pero estas asociaciones degeneraron, y así, no pocos vagos se alistaban en ellas para vivir sin trabajar. De ahí que el término hijo de profeta llegó a tener un sentido despectivo e injurioso. En este sentido se expresa el sacerdote de Betel, que ve comprometidas sus ganancias en los ricos santuarios de Betel, considerado como santuario nacional (santuario del rey, v.15), y, como tal, tenía pingües ingresos pecuniarios. Por otra parte, su culto es el oficial del Estado de Israel, y atentar contra el santuario es atentar contra los intereses del Estado.
Las palabras de Amasias indignaron al celoso profeta de Dios, Amos, que había venido a predicar sin buscar ningún provecho de su ministerio. Amasias debe tener en cuenta que él no es un profeta de profesión ni hijo de profeta (v.14), es decir, perteneciente a las asociaciones de profetas. El tenía su modo de vivir asegurado como boyero y cultivador de higos de sicómoros, especie de higuera salvaje, que abunda en las zonas semidesérticas6. Amos, pues, al mismo tiempo que cuidaba de sus rebaños, se dedicaba a recoger y preparar los higos de los sicómoros para venderlos después en las localidades inmediatas, como Belén y Hebrón. Pero por inspiración divina dejó su negocio y se fue a predicar al reino del norte, en contra de sus intereses materiales: Yahvé me tomo detrás del ganado y me dijo: Ve a profetizar a mi pueblo, Israel (v.16). Su vocación profética, pues, procede exclusivamente de Dios, y se siente revestido de una autoridad especial para predicar donde Dios le manda.
Es el representante de los intereses de Yahvé, y, por tanto, oponerse a su predicación es oponerse a los designios divinos.
Y precisamente por no haberle reconocido como enviado de Dios, Amasias será el primero en sentir la prueba de la autenticidad de que Amos es profeta, ya que en nombre de Yahvé le anuncia la ruina de su posición y familia: su mujer será deshonrada; sus hijos,, pasados a la espada, y sus posesiones, repartidas a cordel a manos de los invasores asirios, y él será llevado cautivo a tierra contaminada (v.17), es decir, al país idolátrico de Asiría. En efecto, sabemos que Teglatfalasar III inició la deportación de los habitantes del reino del norte antes del 734, y, finalmente, con la ocupación de Samaría por Sargón en 721, lo más escogido de la población de Israel fue camino del destierro mesopotámico. Es el cumplimiento de la profecía de Amos.

1 Lit.: He aquí que llamaba para litigar con fuego, e.d., defender su causa, enviando fuego como castigo. 2 Sobre símiles parecidos acerca del futuro de la nación cf. Jer i,n; 24,iss. 3 Sobre los diezmos debidos al rey cf. 2Sa_8:15. 4 Condamin lee hierro en vez de plomada, y supone que se alude al hierro de la espada asiría, que caería en Israel para devastarla. Cf. RB 9 (1900) 5865. 5 Cf. 1Sa_10:3.ios; 1Sa_10:208; 1 Re 17; 2 Re 1; 2Re_3:383; 2Re_6:1; 2Re_4:8. 6 Cf. Isa_9:9; 1Re_10:27; 1Re_10:1 Grón 27:28; Sal_78:47.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter VII.

1 The iudgements of the grashoppers, 4 and of the fire, are diuerted hy the prayer of Amos. 7 By the wall of a plumb-line, is signified the reiection of Israel. 10 Amaziah complaineth of Amos. 14 Amos sheweth his calling, 16 and Amaziahs iudgement.
1 Thus hath the Lord God shewed vnto me, and behold, he formed [ Or greene-wormes.] grassehoppers in the beginning of the shooting vp of the latter grouth: and loe, it was the latter grouth after the kings mowings.
2 And it came to passe, that when they had made an ende of eating the grasse of the land, then I said; O Lord God, forgiue, I beseech thee, [ Or, who of (or for) Iacob shall stand?] by whom shal Iacob arise? for he is small.
3 The Lord repented for this. It shall not be, saith the Lord.
4 Thus hath the Lord God shewed vnto me; and behold, the Lord God called to contend by fire, and it deuoured the great deepe, and did eate vp a part.
5 Then said I, O Lord God , cease, I beseech thee, by whom shal Iacob arise? for he is small.
6 The Lord repented for this. This also shall not bee, saith the Lord God.
7 Thus hee shewed mee, and behold, the Lord stood vpon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
8 And the Lord said vnto mee, Amos, what seest thou? And I sayd, A plumb-line. Then sayd the Lord,

[Amos is accused.]

Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel, I will not againe passe by them any more.
9 And the high places of Isaac shall be desolate, and the Sanctuaries of Israel shalbe laide waste: and I will rise against the house of Ieroboam with the sword.
10 Then Amaziah the Priest of Beth-el sent to Ieroboam king of Israel, saying; Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to beare all his words.
11 For thus Amos saith, Ieroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captiue, out of their owne land.
12 Also Amaziah said vnto Amos, O thou Seer, goe, flee thee away into the land of Iudah, and there eate bread, and prophecie there.
13 But prophecie not againe any more at Beth-el: for it is the Kings [ Or, Sanctuarie.] Chappell, and it is the [ Hebrew: house of the kingdome.] Kings Court.
14 Then answered Amos, and sayde to Amaziah; I was no Prophet, neither was I a Prophets sonne, but I was an heardman, and a gatherer of [ Or, wilde figges.] Sycomore fruit.
15 And the Lord tooke me [ Hebrew: from behind.] as I followed the flocke, and the Lord said vnto me, Goe, prophecie vnto my people Israel.
16 Now therefore heare thou the worde of the Lord; Thou sayest, Prophecie not against Israel, and [ Eze_21:2 .] drop not thy word against the house of Isaac.
17 Therfore thus sayth the Lord; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sonnes and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be diuided by line: and thou shalt die in a polluted land, and Israel shall surely goe into captiuitie foorth of his land.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



La palabra ineludible

El corazón de esta sección es que Amasías el sacerdote procuraba librar a la tierra del mensaje de Amós (12), pero no pudo escapar de él, ni él mismo ni la tierra (17): Tú dices: No profetices ... Por tanto, así dice Jehovah (16, 17). La palabra es ineludible. La secuencia del pasaje (10-12) sugiere que Amasías no persuadió a Jeroboam a actuar y, por tanto, él recibió las consecuencias. Como sacerdote de Betel era hombre de importancia y no pudo haber sido fácil para Amós superar su autoridad, pero lo hizo reiterando su llamado: es decir, declarando la autoridad del Señor en oposición a la autoridad humana que lo desafiaba (ver Hech. 5:29). 10 Betel había aparecido bajo una luz desfavorable en la predicación de Amós (4:4; 5:5). No es de sorprender que Amasías estuviera irritado. Conspirado, las autoridades usualmente usan la intimidación de la seguridad nacional para salirse con la suya. Amós tuvo que llevar la carga de la falsedad. La tierra, aquí tenemos un vislumbre de la clase de influencia que Amós estaba manejando.

12 Vidente no es sarcástico ni menospreciativo (Isa. 29:10), sino que el consejo de ir y ganarse la vida en Judá sugiere que Amós estuviera en esa tarea por el dinero, y que una palabra contra Israel le convendría bien allí. 14 (Ver Profecía en la Introducción). Algunas versiones traducen los verbos en tiempo pasado en una perfecta refutación de la acusación de profetizar para ganarse la vida. En este respecto Amós estaba bien ubicado con un ingreso de sus rebaños y sus cosechas. Para él (i) no era un asunto de capacidad o inclinación personales (yo no soy profeta); ni (ii) alistamiento para ser una figura profética por lo atractivo de serlo. Hijo de profeta (cf. 2 Rey. 2:3, 5; 6:1 ss.; 9:1 ss.), se formaban escuelas de hijos de profetas para que los hombres con dones proféticos recibieran instrucción y compartieran su trabajo, pero no fue así con Amós. (iii) No fue su decisión ser profeta; él estaba establecido como un pastor y granjero. 15 Fue (iv) la soberana elección divina (Jehovah me tomó), y esto (v) lo introdujo a la comunión divina (Jehovah ... me dijo), en la cual (vi) él fue comisionado como profeta a Israel.

Todos los profetas que han dejado un relato de su llamamiento concuerdan con Amós en los elementos esenciales de la iniciativa divina (Isa. 6:1; Jer. 1:5; Eze. 1), en la comunión (Isa. 6:6-8; Jer. 1:6-16; Eze. 2:1 s.) y en la comisión (Isa. 6:9; Jer. 1:5b, 10, 17-19; Eze. 2:3 ss.). Amós no era un mero predicador, como Amasías lo consideraba. Su palabra era la del Señor (véase introducción a la Profecía y comentario de 1:1) y no podía ser desechada. Cuan do ocurre una evasión así, la palabra que podía haber salvado se convierte en una palabra de juicio (17). En el caso de Amasías el juicio trajo sufrimiento y degradación (tu mujer se prostituirá), duelo amargo (a espada) y pérdida personal, un sacerdote (10) en tierra inmunda. Amasías fue un ejemplo de religión sin arrepentimiento ante la palabra de Dios.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Amós y Amasías. Cuando la religión depende de la institución política oficial, irremediablemente se presentan incidentes como éste entre Amós, profeta de Dios, y Amasías, sacerdote a sueldo del santuario del rey. Las perspectivas son totalmente contrarias: mientras que la voz de Amós, conciencia crítica de un sistema que poco a poco se autodestruye, busca en el fondo salvar al pueblo, Amasías, con la típica visión obtusa de quien sólo piensa en el poder establecido, no puede sino concluir que se trata de un conspirador, un terrorista que atenta contra la seguridad y la «legitimidad» de la nación. ¡Lo mejor de todo es que, desde su pobre mentalidad, se siente obligado a darle un «buen» consejo al profeta y recordarle que se halla en «el espacio» del rey!
Semejante atrevimiento hace que Amós revele el origen y sentido de su vocación. Si Amós fuera profeta a sueldo, lo último que se le ocurriría sería tocar los «intereses» del rey; pero por tratarse de un hombre de Dios, profeta del Señor, su acción no puede circunscribirse a espacios «autorizados», ni su voz puede tener las características de dulce melodía para todo el mundo. El trágico final del pobre Amasías es premonitorio: así termina la institución religiosa cuando su horizonte se confunde con el horizonte de los opresores. Aquí hay una clave muy clara que permite o que impulsa a la crítica sana de las religiones modernas.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



2-3. Ver Exo_32:11-14; Num_14:13-20; Dan_9:15-19.

4. El "gran océano" es la masa de aguas subterráneas de la que brotaban las fuentes y los rios ( Gen_7:11).

7. La imagen de la "plomada" parece sugerir que el muro -representación simbólica de Israel- comienza a inclinarse y está a punto de caer.

14. Amós se niega rotundamente a que lo confundan con un profeta profesional ( Miq_3:5) o con un miembro de las comunidades proféticas que solían agruparse en torno a los santuarios ( 1Re_20:35; 2Re_2:3; 2Re_4:1).

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 7.2 El nombre de Jacob se emplea aquí para designar a las diez tribus que formaban el pueblo de Israel.

[2] 7.4 El gran mar profundo: Según un concepto antiguo, la tierra estaba asentada sobre un enorme mar subterráneo, cuyas aguas brotaban a veces a la superficie. Cf. Sal 18.15.

[3] 7.14 Ni pretendo serlo: lit. ni hijo de profeta, es decir, miembro de un grupo o corporación de profetas (cf. 1 S 10.5,10; 19.20; 2 R 2.3).

[4] 7.14 Recogiendo: lit. picando. A los frutos verdes del sicómoro, que tienen el aspecto de higos silvestres, les hacían un pequeño corte -es decir, los picaban- cuando todavía estaban en el árbol, porque de lo contrario no serían comestibles.

Torres Amat (1825)



[4] El fuego fue la guerra que hizo Teglatfalasar. Las aguas simbolizan el pueblo que se llevó cautivo. 2 Re 15.

[11] La predicción de Amós no se refería a Jeroboam, sino a su hijo.

[14] No soy profeta por interés o por familia.

[17] Descripción típica de la invasión y del destierro.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Amó_2:12+

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Amó_2:12+

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

Amó 2:12+.

Nueva Traducción Viviente (Tyndale House, 2009)

En hebreo contra la casa de Isaac.