Ver contexto
Ya de antes, cuando Saúl era nuestro rey, eras tú el que dirigías las entradas y salidas de Israel; Yahvé, tu Dios, te ha dicho: “Tú apacentarás a mi pueblo Israel”.» (I Crónicas 11, 2) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

גַּם‎(גַּם)

Hebrew|gam-|even

Part-of-speech: adverb
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1571] [c.ck.ab] [361a]
[גם] [GES1466] [BDB1671] [HAL1690]

תְּמֹ֣ול‎(תְּמֹול)

Hebrew|tᵊmˈôl|yesterday

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8543] [w.ay.ab] [2521]
[תמול] [GES8502] [BDB9368] [HAL9282]

גַּם‎(גַּם)

Hebrew|gam-|even

Part-of-speech: adverb
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1571] [c.ck.ab] [361a]
[גם] [GES1466] [BDB1671] [HAL1690]

שִׁלְשֹׁ֗ום‎(שִׁלְשֹׁום)

Hebrew|šilšˈôm|day before yesterday

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8032] [v.du.ae] [2403c]
[שלשום] [GES7986] [BDB8782] [HAL8721]

גַּ֚ם‎(גַּם)

Hebrew|ˈgam|even

Part-of-speech: adverb
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1571] [c.ck.ab] [361a]
[גם] [GES1466] [BDB1671] [HAL1690]

בִּ‎(בְּ)

Hebrew|bi|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

הְיֹ֣ות‎(הָיָה)

Hebrew|hᵊyˈôṯ|be

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: unknown
Person: unknown
State: construct
Verbal tense: infinitive (construct)
Verbal stem: qal


[H1961] [e.bf.aa] [491]
[היה] [GES1888] [BDB2113] [HAL2109]

שָׁא֣וּל‎(שָׁאוּל)

Hebrew|šāʔˈûl|Saul

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7586] [v.ag.ac]
[שאול] [GES7542] [BDB8312] [HAL8232]

מֶ֔לֶךְ‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|mˈeleḵ|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

אַתָּ֛ה‎(אַתָּה)

Hebrew|ʔattˈā|you

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H859] [a.er.ab] [189]
[אתה] [GES834] [BDB898] [HAL918]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

מֹּוצִ֥יא‎(יָצָא)

Hebrew|mmôṣˌî|go out

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle
Verbal stem: hif‘il


[H3318] [j.cq.aa] [893]
[יצא] [GES3211] [BDB3584] [HAL3549]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

מֵּבִ֖יא‎(בֹּוא)

Hebrew|mmēvˌî|come

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle
Verbal stem: hif‘il


[H935] [b.ap.aa] [212]
[בוא] [GES919] [BDB997] [HAL1011]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

יִשְׂרָאֵ֑ל‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|yiśrāʔˈēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יֹּאמֶר֩‎(אָמַר)

Hebrew|yyōmˌer|say

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H559] [a.ea.aa] [118]
[אמר] [GES535] [BDB564] [HAL587]

יְהוָ֨ה‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˌāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

אֱלֹהֶ֜יךָ‎(אֱלֹהִים)

Hebrew|ʔᵉlōhˈeʸḵā|god(s)

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H430] [a.dl.ad] [93c]
[אלהים] [GES407] [BDB437] [HAL452]

לְךָ֗‎(לְ)

Hebrew|lᵊḵˈā|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

אַתָּ֨ה‎(אַתָּה)

Hebrew|ʔattˌā|you

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H859] [a.er.ab] [189]
[אתה] [GES834] [BDB898] [HAL918]

תִרְעֶ֤ה‎(רָעָה)

Hebrew|ṯirʕˈeh|pasture

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H7462] [t.dk.aa] [2185]
[רעה] [GES7416] [BDB8174] [HAL8092]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

עַמִּי֙‎(עַם)

Hebrew|ʕammˌî|people

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5971] [p.di.ab] [1640a]
[עם] [GES5904] [BDB6526] [HAL6449]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

יִשְׂרָאֵ֔ל‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|yiśrāʔˈēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אַתָּה֙‎(אַתָּה)

Hebrew|ʔattˌā|you

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H859] [a.er.ab] [189]
[אתה] [GES834] [BDB898] [HAL918]

תִּהְיֶ֣ה‎(הָיָה)

Hebrew|tihyˈeh|be

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H1961] [e.bf.aa] [491]
[היה] [GES1888] [BDB2113] [HAL2109]

נָגִ֔יד‎(נָגִיד)

Hebrew|nāḡˈîḏ|chief

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5057] [n.ar.ac] [1289b]
[נגיד] [GES4968] [BDB5555] [HAL5441]

עַ֖ל‎(עַל)

Hebrew|ʕˌal|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

עַמִּ֥י‎(עַם)

Hebrew|ʕammˌî|people

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5971] [p.di.ab] [1640a]
[עם] [GES5904] [BDB6526] [HAL6449]

יִשְׂרָאֵֽל‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|yiśrāʔˈēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XI.

1 Dauid by a generall consent is made king at Hebron. 4 Hee winneth the castle of Sion from the Iebusites, by Ioabs valour. 10 A catalogue of Dauids mightie men.
1 Then [ 2Sa_5:] all Israel gathered themselues to Dauid vn[to.] Hebron, saying, Behold, wee are thy bone and thy flesh.
2 And moreouer [ Hebrew: both yesterday and the third day.] in time past, euen when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the Lord thy God said vnto thee, Thou shalt [ Or, rule.] feede my people Israel, and thou shalt be ruler ouer my people Israel.
3 Therefore came all the Elders of Israel to the king to Hebron, and Dauid made a couenant with them in Hebron before the Lord, and they annointed Dauid king ouer Israel, according to the word of the Lord, [ Hebrew: by the hand of.] by [ 1Sa_16:13.] Samuel.
4 And Dauid & all Israel, [ 2Sa_5:6.] went to Ierusalem, which is Iebus, where the Iebusites were the inhabitants of the land.
5 And the inhabitants of Iebus said to Dauid, Thou shalt not come hither. Neuerthelesse Dauid tooke the castle of Zion, which is the citie of Dauid.
6 And Dauid said, Whosoeuer smiteth the Iebusites first, shall be [ Heb, head.] chiefe, and captaine. So Ioab the sonne of Zeruiah went first vp, and was chiefe.
7 And Dauid dwelt in the castell: therefore they called [ That is, Zion, 2Sa_5:7.] it the citie of Dauid.
8 And he built the citie round about, euen from Millo round about: and Ioab [ Hebrew: reuiued.] repaired the rest of the citie.
9 So Dauid [ Hebrew: went in going and increasing.] waxed greater and greater: for the Lord of hostes was with him.
10 [ 2Sa_23:8.] These also are the chiefe of the mightie men, whom Dauid had, who [ Or, held strongly with him.] strenthened themselues with him in his kingdome, and with all Israel, to make him king according to the word of the Lord, concerning Israel.

[His mightie men.]

11 And this is the number of the mightie men, whom Dauid had: Iashobeam [ Or, Sonne of Hachmoni.] an Hachmonite, the chiefe of the captaines: he lift vp his speare against three hundred, slaine by him at one time.
12 And after him was Eleazar the sonne of Dodo the Ahohite, who was one of the three mighties.
13 He was with Dauid at [ Or, Ephesdammim, 1Sa_17:1 .] Pasdammim; and there the Philistines were gathered together to battell, where was a parcell of ground full of barley, and the people fled from before the Philistines.
14 And they [ Or, stood.] set themselues in the middest of that parcell, and deliuered it, and slue the [ 2Sa_23:13 .] Philistines, & the Lord saued them by a great [ Or, saluation.] deliuerance.
15 Now [ Or, three captaines ouer the thirtie.] three of the thirtie captaines, went downe to the rocke of Dauid, into the caue of Adullam, and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
16 And Dauid was then in the hold, and the Philistines garison was then at Bethlehem.
17 And Dauid longed and said, Oh that one would giue me drinke of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate.
18 And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and tooke it and brought it to Dauid. But Dauid would not drink of it, but powred it out to the Lord,
19 And said, My God forbid it mee, that I should doe this thing. Shall I drinke the blood of these men, [ Hebrew: with their liues?] that haue put their liues in ieopardie? for with the ieopardie of their liues, they brought it: therfore he would not drink it. These things did these three mightiest.
20 And Abishai the brother of Ioab, he was chiefe of the three. For lifting vp his speare against three hundred, he slew them, and had a name among the three.
21 [ 2Sa_23:19 , etc.] Of the three, hee was more honourable then the two, for he was their captaine; howbeit, he attained not to the first three.
22 Benaiah the sonne of Iehoiada, the sonne of a valiant man of Kabzeel, [ Hebrew: great of deeds.] who had done many acts: he slue two Lyon-like men of Moab, also he went downe and slue a Lyon in a pit in a snowy day.

[Dauids worthies, and helpers.]

23 And he slue an Egyptian, [ Hebrew: a man of measure.] a man of great stature, fiue cubits high, and in the Egyptians hand was a speare like a weauers beame: and he went downe to him with a staffe, and pluckt the speare out of the Egyptians hand, and slue him with his owne speare.
24 These things did Benaiah the sonne of Iehoiada, and had the name among the three mighties.
25 Behold, hee was honourable among the thirtie, but attained not to the first three: and Dauid set him ouer his guard.
26 Also the valiant men of the armies were Asahel the brother of Ioab, Elhanan the sonne of Dodo of Bethlehem.
27 Shammoth the [ Or, Harodite, 2Sa_23:25 .] Harorite, Helez the Pelonite,
28 Ira the sonne of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
30 Maharai the Netophathite, Heled the sonne of Baanah the Netophathite,
31 Ithai the sonne of Ribai of Gibeah, that perteined to the children of Beniamin, Benaiah the Pirathonite,
32 Hurai of the brookes of Gaash, Abiel the Arbathite,
33 Azmaueth the Baharumite, Elihaba the Shaalbonite,
34 The sonnes of Hashem the Gizonite: Ionathan the sonne of Shageh the Hararite,
35 Ahiham the sonne of Sacar the Hararite, Eliphal the sonne of Ur,
36 Hepher the Mecherathite, Ahiiah the Pelonite,
37 Hezro the Carmelite, Naarai the sonne of Ezbai,
38 Ioel the brother of Nathan, Mibhar the [ Or, the Haggerite.] sonne of Haggeri,
39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armour bearer of Ioab the sonne of Zeruiah,
40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
41 Uriah the Hittite, Zabad the sonne of Ahlai,
42 Adina the sonne of Shiza the Reubenite, a captaine of the Reubenites, and thirtie with him,
43 Hanan the sonne of Maacah, and Ioshaphat the Mithnite,
44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Iehiel the sonnes of Hothan the Aroerite,

[Dauids worthies, and helpers.]

45 Iediael the [ Or, Zimrite.] sonne of Zimri, and Ioha his brother, the Tizite,
46 Eliel the Mahauite, and Ieribai, and Ioshauiah the sonnes of Elnaan, and Ithmah the Moabite,
47 Eliel, and Obed, and Iasiel the Mesobaite.

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



David, rey (11:1-3 = 2Sa_5:1-3).
1 Todo Israel se congregó en torno a David en Hebrón, diciendo: Mira: tú eres hueso de nuestro hueso y carne de nuestra carne. 2 Ya antes, aún reinando Saúl, eras tú el que sacabas y volvías a Israel; Yahvé, tu Dios, te ha dicho: Tú apacentarás a mi pueblo Israel y tú serás el jefe de mi pueblo Israel. 3Así todos los ancianos de Israel vinieron al rey, a Hebrón, y David hizo con ellos alianza en Hebrón ante Yahvé. Ungieron a David por rey de Israel, según la palabra de Yahvé pronunciada por Samuel.

Presenta a David como rey de todo Israel, omitiendo los siete años de reinado en Hebrón y la guerra civil entre la casa de Saúl y la de Judá (2 Sam c.2-4).

Conquista de Jerusalén (2Sa_11:4-9 = 2Sa_5:4-10).
4 Marchó David con todo Israel contra Jerusalén, que es Je-bús. Habitaban allí los jebuseos; 5 y los de Jebús dijeron a David: No entrarás tú aquí. Pero David se apoderó de la fortaleza de Sión, que es la ciudad de David. 6 David había dicho: El que primero hiera al jebuseo será jefe y príncipe. Y fue el primero en subir Joab, hijo de Sarvia, y fue hecho jefe. 7 David se estableció en la fortaleza, que por esto se llamó la ciudad de David. 8 Edificó la ciudad en derredor, desde el terraplén, y Joab reconstruyó el resto de la ciudad. 9 David vino a ser de día en día más grande, y Yahvé Sebaot estaba con él.

Los laureados de David (2Sa_11:10-47 = 2Sa_23:8-39).
10 He aquí los primeros de los valientes que siguieron a David y que le ayudaron con todo Israel a asegurar su dominación y hacerle rey de Israel según la palabra de Yahvé. 11 He aquí por sus nombres los valientes que siguieron a David: Jasobán, hijo de Jacmoni, jefe de los treinta. Blandió su lanza contra trescientos hombres, que derrotó de una vez. 12 Después de él, Eleazar, hijo de Dodó, ajojita, otro de los tres. 13 Estaba éste con David en Pas Damim, donde los filisteos se habían reunido para la lucha; había allí una haza de cebada, y huyendo ya el pueblo ante los filisteos, 14 se puso en medio de la haza y la defendió, derrotando a los filisteos y obrando Yahvé una gran salvación. 15 Tres de los treinta bajaron a donde estaba David, a la roca de la caverna de Odulam, cuando estaban acampados los filisteos en el valle de Refaím. 16 Estaba David en la fortaleza y los filisteos tenían una guarnición en Betlehem, l7 Se le ocurrió a David decir: ¡Quién me diera poder beber agua de la cisterna que está a la puerta de Betlehem! 18 Y entonces los tres, pasando a través del campamento de los filisteos, cogieron agua de la cisterna que hay a la puerta de Betlehem, y, llevándola, se la presentaron a David; pero David se negó a bebería y la derramó ante Yahvé, *9 diciendo: Líbreme Dios de hacer tal cosa. ¿Voy a beber yo la sangre de estos hombres, que a riesgo de su vida han ido allá ? Porque era ciertamente con riesgo de la vida como la habían traído, y no quiso bebería. Esto hicieron los tres valientes. 20 Abisaí, hermano de Joab, era jefe de los treinta. Blandió su lanza contra trescientos, que mató, y tuvo renombre entre los treinta, 21 y era entre ellos muy considerado, pero no llegaba a los tres primeros. 22 Benaya, hijo de Joyada, hombre de mucho valor y célebre por sus hazañas, de Cabsiel, mató a dos valientes de Moab, y un día de nieve, bajando a una cisterna, mató a un león. 23 Mató también a un egipcio que tenía cinco codos de estatura, y cuya lanza era como un enjullo de tejedor. Bajó contra él con un palo y le arrancó de la mano la lanza, con la que le mató. 24 Esto hizo Benaya, hijo de Joyada, que tuvo gran renombre entre los treinta. 25 Fue muy considerado entre los treinta, pero no llegaba a los tres primeros; David le puso al frente de su guardia. 26 Los valientes del ejército: Azael, hermano de Joab; Elcana, hijo de Dodó, de Betlehem; 27 Šamot, de Haror, y Eles, pelonita; 28 Ira, hijo de Iques, tecuita; Abiezer, de Anatot; 29 Sibeca, cusafita; Ilal, ajusita; 30 Maharai, netofatita; Jeled, hijo de Baña, netofatita; 31 Itaí, hijo de Ribai, de Gueba, de los hijos de Benjamín; Ba-nayas, faratonita; 32Jurai, de los valles de Gas; Abiel, arbatita; 33Azmavet, bajarumita; Eliajba, salbonita; 34 Jasem, agunita; Jonatán, hijo de Sague, de Haror; 35Aliam, hijo de Sacar, de Haror; Elifal, hijo de Ur; 36Efer, de Mequera; Ajiya, de Palón; 37 Jesro, del Carmel; Naraí, hijo de Esbaí; 38Joel, hermano de Natán; Mibjar, hijo de Hagri; 39Selec, amonita; Najrai, de Berot, escudero de Joab, hijo de Sarvia; 40Ira, de Jeted; Garet, de Jeter; 41Urías, jeteo; Zabad, hijo de Ajlaí; 42 Adina, hijo de Siza, rubenita, jefe de los rubenitas, y treinta con él; 43Jonán hijo de Maaca; Josafat, de Mituí; 44Ozías, de Astarot; Sarna y Jetiel, hijos de Jotán, de Aroer; 45 Jediael, hijo de Simri; Joja su hermano, tisaíta; 46Eliel, de Majavim; Jeribaí y Josavía, hijos de Elnaam; Jitma, moabita; 47Eliel, Obed y Joasiel, de Mesobía.

Entre ambas listas existen divergencias de poca monta (Górrs-Berger, Dhorme). A partir del v.40 falta en Samuel.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 11.4 Jos 15.8,63; Jue 1.21; 19.10-11.

[2] 11.11 Tres: según una versión antigua. Heb. treinta.

[3] 11.14 Él se plantó... lo defendió: según la versión griega (LXX) y 2 S 23.12. Heb. ellos se plantaron... lo defendieron.

[4] 11.20 Treinta: según una versión antigua y 2 S 23.18. Heb. tres.

[5] 11.22 Dos hijos de Ariel: texto probable (cf. 2 S 23.20). Heb. dos de Ariel.

[6] 11.24 Treinta: texto probable. Heb. tres.

[7] 11.27 Harod: texto probable, según 2 S 23.25. Heb. Haror.

[8] 11.27 Paltita: texto probable, según 2 S 23.26. Heb. pelonita.

[9] 11.32 Hidai: texto probable, según 2 S 23.31. Heb. Hurai.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*11:1-3 El cronista silencia las rivalidades, intrigas y enfrentamientos entre David y los descendientes de Saúl. Las tribus del Norte no solo acuden a Hebrón (2Sa 5:1), sino que se reunieron con David (1Cr 11:1), formando una auténtica asamblea. David queda constituido rey de todo Israel desde el primer momento, como legítimo y único sucesor de Saúl.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

David, rey de Israel - Conquista de Jerusalén. David aparece como rey de todo Israel. No menciona el reinado precedente de siete años en Hebrón. La idea de fondo del Cronista es presentar un Israel unido y compacto en torno a la figura de David. La conquista de Jerusalén es el episodio inaugural de su reinado: la elección de David va unida entonces a la elección de la capital. La lista de seguidores de David (11,10-47) depende de 2Sa_23:8-39.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



El pueblo del nuevo rey. 2 Sam. 5:1-3 es la fuente de información. Cumpliendo la antigua profecía (Gén. 49:10) el pueblo acudió unido en obediencia al jefe de la tribu de Judá. A David se le presenta como a uno que es de la misma carne y sangre de su pueblo, su salvador victorioso, nombrado por Dios para esta obra, y que hace un pacto (3) el cual el pueblo acepta. La importancia de estos elementos se verá en el descendiente más importante de David, Jesús.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

— pastorearás: Ver nota a 2Sa 5:2.

Biblia Textual IV (Sociedad Bíblica Iberoamericana, 1999)

dirija a... TM añade mi pueblo. Se sigue LXX → §194.

Torres Amat (1825)



[1] Somos tus hermanos.

[12] 2 Sam 23, 9.

[22] 2 Sam 23, 20.

Nueva Traducción Viviente (Tyndale House, 2009)

O Por un tiempo.