Ver contexto
Y no trasladó David el arca de Dios junto a sí, a la Ciudad de David, sino que la hizo llevar a casa de Obededón, el de Gat. (I Crónicas 13, 13) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

לֹֽא‎(לֹא)

Hebrew|lˈō-|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3808] [l.ab.aa] [1064]
[לא] [GES3708] [BDB4137] [HAL4092]

הֵסִ֨יר‎(סוּר)

Hebrew|hēsˌîr|turn aside

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: hif‘il


[H5493] [o.au.aa] [1480]
[סור] [GES5425] [BDB6025] [HAL5928]

דָּוִ֧יד‎(דָּוִד)

Hebrew|dāwˈîḏ|David

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1732] [d.as.ag] [410c]
[דוד] [GES1632] [BDB1851] [HAL1860]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

אָרֹ֛ון‎(אֲרֹון)

Hebrew|ʔārˈôn|ark

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H727] [a.fw.ab] [166a]
[ארון] [GES704] [BDB752] [HAL777]

אֵלָ֖יו‎(אֶל)

Hebrew|ʔēlˌāʸw|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

אֶל‎(אֶל)

Hebrew|ʔel-|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

עִ֣יר‎(עִיר)

Hebrew|ʕˈîr|town

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5892] [p.cm.ad] [1615]
[עיר] [GES5823] [BDB6439] [HAL6367]

דָּוִ֑יד‎(דָּוִד)

Hebrew|dāwˈîḏ|David

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1732] [d.as.ag] [410c]
[דוד] [GES1632] [BDB1851] [HAL1860]

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יַּטֵּ֕הוּ‎(נָטָה)

Hebrew|yyaṭṭˈēhû|extend

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: hif‘il


[H5186] [n.cz.aa] [1352]
[נטה] [GES5100] [BDB5694] [HAL5584]

אֶל‎(אֶל)

Hebrew|ʔel-|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

בֵּ֥ית‎(בַּיִת)

Hebrew|bˌêṯ|house

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1004] [b.bp.aa] [241]
[בית] [GES990] [BDB1071] [HAL1084]

עֹבֵֽד־אֱדֹ֖ם‎(עֹבֵד אֱדֹום)

Hebrew|ʕōvˈēḏ-ʔᵉḏˌōm|Obed-edom

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5654] [p.ac.af]
[עבד אדום] [GES5597] [BDB6191] [HAL6114]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

גִּתִּֽי‎(גִּתִּי)

Hebrew|ggittˈî|Gittite

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1663] [j.an.af]
[גתי] [GES1569] [BDB1777] [HAL1787]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XIII.

1 Dauid fetcheth the Arke with great solemnitie from Kiriath-iearim. 9 Vzza being smitten, the Arke is left at the house of Obed-Edom.
1 And Dauid consulted with the captaines of thousands, and hundreds, and with euery leader.
2 And Dauid said vnto all the Congregation of Israel, If it seeme good vnto you, and that it be of the Lord our God, [ Hebrew: let vs breake foorth and send.] let vs send abroad vnto our brethren euery where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the Priests and Leuites which are in [ Hebrew: in the cities of their suburbs.] their cities and suburbs, that they may gather themselues vnto vs.
3 And let vs [ Hebrew: bring about.] bring againe the Arke of our God to vs: for wee enquired not at it in the dayes of Saul.
4 And all the Congregation saide, that they would doe so: for the thing was right in the eyes of all the people.
5 So [ 1Sa_7:1; 2Sa_6:2.] Dauid gathered all Israel together, from Shihor of Egypt, euen vnto the entring of Hemath, to bring the Arke of God from Kiriath-iearim.
6 And Dauid went vp, and all Israel, to [ Jos_16:9.] Baalah, that is, to Kiriath-iearim, which belonged to Iudah, to bring vp thence the Arke of God the Lord, that dwelleth betweene the Cherubims, whose name is called on it.
7 And they [ Hebrew: made the Arke to ride.] caried the Arke of God in a new cart, out of the house of Abinadab: and Uzza, and Ahio draue the cart.
8 And Dauid and all Israel played before God with all their might, and with [ Hebrew: songs.] singing, and with harpes, and with psalteries, and with tymbrels, and with cymbals, and with trumpets.
9 And when they came vnto the threshing floore of [ Called Nachon, 2Sa_6:6.] Chidon, Uzza put foorth his hand to hold the Arke, for the oxen [ Or, shooke it.] stumbled.
10 And the anger of the Lord was kindled against Uzza, and hee smote him, because hee put his hand to the [ Num_4:15.] Arke: and there he died before God.
11 And Dauid was displeased, because

[Philistines smitten.]

the Lord had made a breach vpon Uzza; wherefore that place is called [ Hebrew: breach of Vzza.] Perez-Uzza, to this day.
12 And Dauid was afraide of God that day, saying, How shall I bring the Arke of God home to me?
13 So Dauid [ Hebrew: remooued.] brought not the Arke home to himselfe to the city of Dauid, but caried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
14 And the Arke of God remained with the family of Obed-Edom in his house three moneths. And the Lord blessed [ As 1Ch_26:5 .] the house of Obed-Edom, and all that he had.

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



El arca en casa de Obededom (13:1-14 = 2 Sam).
l Tuvo David consejo con los jefes de millares y de centenas, con todos los príncipes, 2 y dijo a toda la asamblea de Israel: Si os parece bien, y que la cosa viene de Yahvé, nuestro Dios, vamos a mandar a todas partes a nuestros hermanos que están por todo Israel, a los sacerdotes y a los levitas que habitan en las ciudades, para que vengan a reunirse con nosotros, 3 y traigamos el arca de nuestro Dios, pues no nos hemos cuidado de esto desde el tiempo de Saúl. 4 Toda la asamblea resolvió hacer así, pues la cosa pareció conveniente a todo el pueblo. 5 Reunió, pues, David a todo el pueblo, desde el Sijor de Egipto hasta el camino de Jamat, para traer de Quiriat-Jearim el arca de Dios; 6 y subió David con todo Israel a Baala, de Quiriat-Jearim, que está en Judá, para trasladar de allí el arca de Dios, ante la cual se invoca el nombre de Yahvé, que se sienta entre los querubines. 7 Pusieron el arca de Dios sobre un carro nuevo, y la llevaron de la casa de Abinadab. Conducían el carro Uza y Ajió. 8 David y todo Israel danzaban ante el arca con todas sus fuerzas y cantaban y tocaban arpas, salterios y tímpanos, címbalos y trompetas. 9 Cuando llegaron a la era de Cidón, Uza tendió la mano para coger el arca, porque los bueyes la ladeaban; 10 se encendió la cólera de Yahvé contra Uza, y Yahvé le hirió por haber tendido la mano sobre el arca. Uza murió allí ante Dios. 11 David se apesadumbró porque había herido Dios a Uza con tal castigo, y aquel lugar se llamó hasta hoy Peres Uza. 12 David entró aquel día en temor, y dijo: ¿Cómo voy a traer a mí el arca de Dios? 13 Y no llevó el arca de Dios con él a la ciudad de David, sino que la hizo llevar a la casa de Obededom, de Gat. 14 Allí quedó por tres meses el arca en la casa de Obededom, y Yahvé bendijo la casa de Obededom y cuanto le pertenecía.

El autor de las Crónicas da relieve extraordinario, consagrándole cuatro capítulos, al traslado del arca desde Quiriat-Jearim hasta Jerusalén. Según el cronista (13:2), desde el primer momento se cuenta con el concurso de sacerdotes y levitas, en contra de lo que insinúa el texto paralelo de Samuel.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*13 La primera decisión de David, tras conquistar Jerusalén, fue trasladar el Arca. Es la perspectiva del cronista, aunque tenga que alterar la secuencia histórica que encuentra en la fuente deuteronomista (véase 1Sa 5:1-12; 1Sa 6:1-21). Esta decisión no es un capricho del monarca, es la consecuencia del consejo de sus oficiales y del asentimiento del pueblo (1Cr 13:1-4), tras una consulta implícita al Señor (1Cr 13:2). Todo el pueblo está presente (1Cr 13:5). El traslado se convierte en una peregrinación de todo Israel. El templo y el Arca llegan a ser el centro neurálgico de la nación. El Arca, expresión visible de la presencia de Dios, merece sumo respeto, como ejemplifica el episodio de Uzá, que contrasta con el de Obededón.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Primer intento. El relato sigue a 2Sa_6:2-11. El primer acto oficial de David, después de su coronación, es decidir la traslación del Arca. El nuevo rey celebra consejo, primero con sus oficiales y luego con el pueblo antes de trasladar el Arca. La traslación se convierte en una peregrinación de todo Israel. El episodio de Uzá contrasta con las bendiciones que recibe Obededón: el Arca, expresión visible de la presencia de Dios, merece sumo respeto.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 13.5 1 S 7.1-2.

[2] 13.6 Cf. Ex 25.18-22; 1 S 4.4; 7.1; 1 R 6.23-28.

[3] 13.11 En hebreo Peres-uzá significa brecha de Uzá.