Ver contexto
¡Tiemble en su presencia toda la tierra!
El orbe está seguro, no vacila.
(I Crónicas 16, 30) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

חִ֤ילוּ‎(חִיל)

Hebrew|ḥˈîlû|have labour pain, to cry

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperative
Verbal stem: qal


[H2342] [h.bf.aa] [623]
[חיל] [GES2364] [BDB2640] [HAL2633]

מִ‎(מִן)

Hebrew|mi|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

לְּ‎(לְ)

Hebrew|llᵊ|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

פָנָיו֙‎(פָּנֶה)

Hebrew|fānāʸw|face

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6440] [q.bu.ab] [1782a]
[פנה] [GES6365] [BDB7019] [HAL6956]

כָּל‎(כֹּל)

Hebrew|kol-|whole

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3605] [k.bn.ab] [985a]
[כל] [GES3499] [BDB3904] [HAL3872]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

אָ֔רֶץ‎(אֶרֶץ)

Hebrew|ʔˈāreṣ|earth

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H776] [a.fx.aa] [167]
[ארץ] [GES751] [BDB802] [HAL824]

אַף‎(אַף)

Hebrew|ʔaf-|even

Part-of-speech: adverb
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H637] [a.ex.aa] [142]
[אף] [GES615] [BDB652] [HAL673]

תִּכֹּ֥ון‎(כּוּן)

Hebrew|tikkˌôn|be firm

Part-of-speech: verb
Gender: feminine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: nif‘al


[H3559] [k.aw.aa] [964]
[כון] [GES3456] [BDB3852] [HAL3828]

תֵּבֵ֖ל‎(תֵּבֵל)

Hebrew|tēvˌēl|world

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8398] [j.ah.ak] [835h]
[תבל] [GES8359] [BDB9204] [HAL9124]

בַּל‎(בַּל)

Hebrew|bal-|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1077] [b.bt.ae] [246d]
[בל] [GES1013] [BDB1146] [HAL1159]

תִּמֹּֽוט‎(מוּט)

Hebrew|timmˈôṭ|totter

Part-of-speech: verb
Gender: feminine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: nif‘al


[H4131] [m.aw.aa] [1158]
[מוט] [GES4059] [BDB4523] [HAL4457]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XVI.

1 Dauids festiual sacrifice. 4 Hee ordereth a Quire to sing Thankesgiuing. 7 The Psalme of Thankesgiuing. 37 He appointeth Ministers, Porters, Priests and Musitians, to attend continually on the Arke.
1 So [ 2Sa_6:17.] they brought the Arke of God, and set it in the midst of the tent that Dauid had pitched for it: and they offered burnt sacrifices, and peace offerings before God.
2 And when Dauid had made an

[The song of Asaph.]

end of offering the burnt offerings, and the peace offrings, he blessed the people in the name of the Lord.
3 And hee dealt to euery one of Israel, both man and woman, to euery one a loafe of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.
4 And he appointed certaine of the Leuites to minister before the Arke of the Lord, and to record, and to thanke and praise the Lord God of Israel,
5 Asaph the chiefe, and next to him Zachariah, Ieiel, and Shemiramoth, and Iehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed Edom: and Ieiel [ Hebrew: with instruments of Psalteries, etc harps.] with Psalteries and with harpes: but Asaph made a sound with cymbals.
6 Benaiah also and Iahaziel the Priestes, with trumpets continually before the Arke of the Couenant of God.
7 Then on that day, Dauid deliuered first this Psalme to thanke the Lord, into the hand of Asaph and his brethren:
8 [ Psa_105:1 .] Giue thankes vnto the Lord, call vpon his name, make knowen his deeds among the people.
9 Sing vnto him, sing psalmes vnto him, talke you of all his wonderous workes.
10 Glory yee in his holy Name, let the heart of them reioyce that seeke the Lord.
11 Seeke the Lord, and his strength, seeke his face continually.
12 Remember his marueilous works that he hath done, his wonders, and the iudgements of his mouth,
13 O ye seed of Israel his seruant, ye children of Iacob his chosen ones.
14 He is the Lord our God, his iudgements are in all the earth.
15 Be ye mindfull alwayes of his Couenant: the worde which hee commanded to a thousand generations:
16 Euen of the [ Gen_17:2 ; Gen_26:3 ; Gen_28:13 .] Couenant which hee made with Abraham, and of his othe vnto Isaac:
17 And hath confirmed the same to Iacob for a lawe, and to Israel for an euerlasting Couenant,
18 Saying, vnto thee will I giue the land of Canaan, the [ Hebrew: the coard.] lot of your inheritance.
19 When ye were but [ Hebrew: men of number.] few, [ Gen_34:30 .] euen a few, and strangers in it:

[The song of Asaph.]

20 And when they went from nation to nation, and from one kingdome to another people:
21 Hee suffered no man to doe them wrong: yea, hee [ Gen_12:17 ; Gen_20:3 .] reprooued kings for their sakes,
22 Saying, [ Psa_105:15 .] Touch not mine anointed, and doe my Prophets no harme.
23 [ Psa_96:1 .] Sing vnto the Lord all the earth: shew foorth from day to day his saluation.
24 Declare his glory among the heathen: his marueilous workes among all nations.
25 For great is the Lord, and greatly to be praised: he also is to be feared aboue all gods.
26 For all the gods [ Lev_19:4 .] of the people are idoles: but the Lord made the heauens.
27 Glory and honour are in his presence: strength and gladnesse are in his place.
28 Giue vnto the Lord, yee kinreds of the people: giue vnto the Lord glory and strength.
29 Giue vnto the Lord the glory due vnto his Name: bring an offering, and come before him, worship the Lord in the beautie of holinesse.
30 Feare before him all the earth: the world also shall be stable, that it be not mooued.
31 Let the heauens be glad, and let the earth reioyce: and let men say among the nations, The Lord reigneth.
32 Let the sea roare, and the fulnesse thereof: let the fieldes reioyce, and all that is therein.
33 Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the Lord, because hee commeth to iudge the earth.
34 [ Psa_107:1 ; Psa_118:1 ; Psa_136:1 .] O giue thanks vnto the Lord, for hee is good: for his mercy endureth for euer.
35 And say yee, Saue vs, O God of our saluation, and gather vs together, and deliuer vs from the heathen, that we may giue thanks to thy holy Name, and glory in thy praise.
36 Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer: and all [ Deu_27:15 .] the people saide, Amen, and praised the Lord.
37 So hee left there before the Arke of the couenant of the Lord,

[Priests, Porters, etc.]

Asaph and his brethren, to minister before the Arke continually, as euery dayes worke required:
38 And Obed Edom with their brethren, threescore and eight: Obed Edom also the sonne of Ieduthun, and Hosah to be porters:
39 And Zadok the Priest, and his brethren the Priests, before the Tabernacle of the Lord, in the high place that was at Gibeon,
40 To offer burnt offerings vnto the Lord, vpon the Altar of the burnt offering continually [ Hebrew: in the morning and in the euening.] morning and euening, and to doe according to all that is written in the Lawe of the Lord, which hee commanded Israel:
41 And with them Heman and Ieduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to giue thankes to the Lord, because his mercy endureth for euer.
42 And with them Heman and Ieduthun with trumpets and cymbales, for those that should make a sound, and with musicall instruments of God: and the sonnes of Ieduthun were [ Hebrew: for the gate.] Porters.
44 And all the people departed euery man to his house, and Dauid returned to blesse his house.

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



El arca en el tabernáculo (16:1-6 = 2Sa_6:17-19).
1 Traída el arca de Dios, pusiéronla en medio de la tienda que David había alzado para ella, y ofrecieron ante Dios holocaustos y sacrificios eucarísticos. 2 Cuando hubo acabado David de ofrecer los holocaustos y los sacrificios eucarísticos, bendijo al pueblo en nombre de Yahvé, 3 y distribuyó a todo Israel, hombres y mujeres, a cada uno una porción de pan, de carne y de uvas pasas. 4 Puso levitas al servicio del arca de Yahvé, para que invocaran, alabaran y ensalzaran a Yahvé, Dios de Israel. 5 Fueron: Asaf, el jefe; Zacarías, el segundo después de él; Uziel, Semirarnot, Jejiel, Matatías, Eliab, 6 Benaya, Obededom y Jeiel, con instrumentos músicos, salterios y arpas, y Asaf era el que hacía sonar los címbalos. Los sacerdotes Benaya y Jojaziel tocaban continuamente las trompetas delante del arca de la alianza de Dios.

A partir del v.4 el cronista introduce una noticia que falta en el lugar paralelo de Samuel.

Cántico de alabanza (2Sa_16:7-36).
7 Aquel día dio David a Asaf y a sus hermanos por primera vez, para cantar las alabanzas de Yahvé, este canto: 8 Alabad a Yahvé, invocad su nombre. Pregonad a los pueblos sus hazañas. 9 Cantadle, cantad salmos en su honor. Cantad todos sus portentos. 10 Gloriaos en su santo nombre; Alégrese el corazón de los que buscan a Yahvé. 11 Buscad a Yahvé y fortaléceos. Buscad siempre su rostro. 12 Recordad cuántas maravillas ha obrado. Sus prodigios, los juicios de su boca. 13 Descendientes de Abraham, su siervo; Hijos de Jacob, su elegido. 14 Es Yahvé nuestro Dios. Por la tierra toda prevalecen sus juicios. 15 Fielmente se ha acordado siempre de su alianza, De sus promesas para mil generaciones, 16 De lo que pactó con Abraham, De lo que juró a Isaac. 17 De lo que firmemente estableció con Jacob, Y con Israel como pacto eterno, 18 Diciendo: A ti te daré la tierra de Canaán Como porción de vuestra heredad. 19 Eran entonces poco numerosos, Poco numerosos y extranjeros en ella, 20 Iban de una gente a otra gente Y de un reino a otro pueblo. 21 Pero no consintió que nadie los oprimiese, Y por causa de ellos castigó a reyes. 22 No toquéis a mis ungidos. No hagáis mal a mis profetas. 23 Cantad a Yahvé, habitantes todos de la tierra; Pregonad uno y otro día su salvación, 24 Contad a los pueblos su gloria, Sus maravillas a los pueblos todos. 25 Porque Yahvé es grande, digno de toda alabanza, Temible sobre todos los dioses. 26 Porque los dioses de las gentes son ídolos, Pero Yahvé es el hacedor de los cielos. 27 La gloria y la majestad sean ante El, La alabanza y el honor en su santuario. 28 Dad a Yahvé, ¡oh familias de los pueblos! Dad a Yahvé la gloria y la alabanza, 29 Dad gloria al nombre de Yahvé, Traed ofrendas y entrad en sus atrios. Adorad a Yahvé en ornamentos santos, 30Temblad ante El todos los de la tierra. El afirmó el orbe, y firme está. 31Alégrense los cielos y regocíjese la tierra, Pregónese entre las gentes: Yahvé reina. 32Truene el mar con cuanto lo llena, Salte de gozo el campo y cuanto hay en él, 33Den gritos de júbilo los árboles de las selvas. Al venir Yahvé, pues viene para juzgar a la tierra. 34Dad gracias a Yahvé, que es bueno. Y es eterna su misericordia. 35Decid: sálvanos, ¡oh Dios! salud nuestra; Reúnenos y líbranos de las gentes, Para que confesemos tu santo nombre Y nos gloriemos alabándote. 36Bendito Yahvé, Dios de Israel, Por eternidad de eternidades. Y diga todo el pueblo: Amén. Alabad a Yahvé.

Trátase de un salmo compuesto por el autor sirviéndose de fragmentos de otros salmos: los v.8-22 = Sal_105:1-15; v.22-23= Sal_96:1b; 2b-13a; v.34-30 = Sal_106:1; Sal_106:47-48.

Al servicio del arca (Sal_16:37-43).
37 David dejó allí, delante del arca de la alianza de Yahvé, a Asaf y a sus hermanos, para que constantemente ministrasen delante del arca, cada cosa a su tiempo, 38 y a Obededom, hijo de Jedutún, y a Josa y a sus hermanos en número de sesenta y ocho, estableció como porteros. 39 Asimismo a Sadoc y a sus hermanos, sacerdotes, ante el tabernáculo de Yahvé, en la altura de Gabaón. 40 Para que allí ofreciesen continuamente, mañana y tarde, a Yahvé holocaustos y cumpliesen cuanto está escrito en la Ley de Yahvé, dada por Yahvé a Israel. 41 Con ellos estaban Hernán y Jedutún y los otros que nominalmente habían sido designados para alabar a Yahvé: Porque su misericordia es eterna. 42Estaban Hernán y Jedutún con ellos, y las trompetas y los címbalos para los que los tocaban, y los instrumentos para los cantos en honor de Dios. Los hijos de Jedutún eran los porteros. 43 Todo el pueblo se fue luego cada uno a su casa, y David se volvió a bendecir a la suya.

Una vez el arca en Jerusalén, imparte David las órdenes convenientes para asegurar un culto digno al arca v.37-38) y al santuario de Gabaón v.39-42). Vimos en el lugar paralelo de Samuel que existía el tabernáculo de Yavé en Gabaón (Sal_21:29; 1Re_3:4ss), al frente del cual estaba Sadoc. Hallábase asimismo allí el altar construido en el desierto (1Re_21:29; Exo_27:1ss; Exo_38:515). Debido a que se trataba de un tiempo de transición, se autorizó el funcionamiento de dos lugares de culto, lo que en rigor se oponía a la ley de la unidad de santuario.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Traslado definitivo - El Arca en la tienda. A partir de los datos de 2Sa_6:12-16 el Cronista reconstruye toda una liturgia coral, con nombres y ceremonias perfectamente organizadas. El énfasis recae en el papel de los levitas quienes son los encargados de transportar el Arca. Sobresale la importancia del canto y la música, y la atmósfera de alegría y fiesta.
El Cronista construye en 16,8-36 un salmo de alabanza que pone de relieve el papel principal de los levitas: la alabanza a Dios que casi sustituye el culto sacrificial propio de los sacerdotes. En realidad es un poema compuesto por los Sal_105:1-15 (Sal_16:8-22), Sal_96:1-13 (Sal_16:23-33) y Sal_106:1.47-48 (Sal_16:34-36), que alaba al Señor por su obra salvadora.
Después de la inauguración del culto en Jerusalén se menciona el culto en Guibeá (Sal_16:39-42) relacionándolo con la Tienda del desierto (Éxo_29:38-42; Núm_28:3-8). De esta manera podrá justificarse más adelante la presencia de Salomón en este lugar (2Cr_1:1-13).

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*16 El viaje iniciado en el cap. 1Cr 13:1-14 finaliza con la llegada del Arca a la tienda. La fiesta de entronización del Arca culmina con la ofrenda de sacrificios y con la participación de la gente en un banquete festivo (1Cr 16:2 s). Podía terminar la narración con la despedida del pueblo (1Cr 16:43), como sucede en 2Sa 6:17-19, pero el cronista se demora, convirtiendo a David en organizador del servicio y del cántico litúrgico (1Cr 16:4-7), pese a que la utilización sistemática del canto se remonta a la época del segundo templo. Después de organizar el servicio del Arca (1Cr 16:37 s) y de los sacrificios en el «alto de Gabaón» (1Cr 16:39 s) -lugar legítimo para el culto, porque aún no se había edificado el templo-, el pueblo y el rey marchan a sus respectivas casas (1Cr 16:43), no sin que el cronista insista previamente en el canto litúrgico (1Cr 16:41 s).

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



El salmo de acción de gracias de David. El salmo que el grupo de Asaf debe usar en el culto de adoración es muy pertinente, porque cantaría delante del arca del pacto de Dios, a Jehovah (4) (que es el nombre del pacto de Dios), ahora que el arca ha sido puesta en el centro de la vida de Israel. Ese es el escenario (4-6, 37) y el tema del sal mo. Combina partes de los Sal. 96, 105 y 106. La primera parte (Sal. 105:1-15) expresa lo que significa alabar a Jehovah (8-13), y por qué, a saber debido a su pacto (14-18). Es un pacto de gracia: o sea, cuando no podían hacer nada por sí mismos, el amor inmerecido de Dios ha escogido y rescatado a su pueblo (19-22). La segunda parte (Sal. 96) alaba a Dios por su soberanía sobre todas las naciones, y por lo tanto sobre sus dioses (ver 10:10; 14:12), y verdaderamente sobre toda la tierra (23-33). Los últimos versículos (Sal. 106:1, 47, 48) convocan a todo el pueblo de Dios a unir sus voces a la alabanza de los levitas (34-36): son un grito a Dios el salvador, y la palabra que significa Sálvanos es Hosanna; es significativo que la repetirá la multitud rodeando al último rey de la familia de David cuando entra al templo triunfalmente (Mar. 11:9, 10).

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 16.15 Se olvidará: texto probable, según Sal 105.8. Heb. se olviden.

[2] 16.29 En un santuario hermoso: otra posible traducción: con ropas sagradas. Cf. Sal 29.1-2.

[3] 16.40 Cf. Ex 29.38-42; Lv 6.9; Nm 28.3,6.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



8-36. Este himno está compuesto por fragmentos de Sal. 105; 96; 106.

34. Ver nota Jer_33:11.

Torres Amat (1825)



[32] Con sus hinchadas olas.