Ver contexto
De los yisaritas, Selomot; de los hijos de Selomot, Yájat. (I Crónicas 24, 22) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

לַ‎(לְ)

Hebrew|la|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

‎(הַ)

Hebrew||the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

יִּצְהָרִ֣י‎(יִצְהָרִי)

Hebrew|yyiṣhārˈî|Izharite

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3325] [r.av.ag]
[יצהרי] [GES3215] [BDB3589] [HAL3554]

שְׁלֹמֹ֔ות‎(שְׁלֹמֹות)

Hebrew|šᵊlōmˈôṯ|Shelomoth

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8013] [v.ds.au]
[שלמות] [GES7970] [BDB8763] [HAL8699]

לִ‎(לְ)

Hebrew|li|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

בְנֵ֥י‎(בֵּן)

Hebrew|vᵊnˌê|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

שְׁלֹמֹ֖ות‎(שְׁלֹמֹות)

Hebrew|šᵊlōmˌôṯ|Shelomoth

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8013] [v.ds.au]
[שלמות] [GES7970] [BDB8763] [HAL8699]

יָֽחַת‎(יַחַת)

Hebrew|yˈāḥaṯ|Jahath

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3189] [h.gz.ab]
[יחת] [GES3080] [BDB3441] [HAL3418]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XXIIII.

1 The diuisions of the sonnes of Aaron by lot into foure and twenty orders. 20 The Kohathites, 27 and the Merarites diuided by lot.
1 Now these are the diuisions of the sonnes of Aaron. [ Lev_10:4.] The sonnes of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

[The Priests and Leuites offices.]

2 But Nadab and Abihu died [ Num_3:4 ; Num_26:60 .] before their father, and had no children: Therefore Eleazar and Ithamar executed the Priests office.
3 And Dauid distributed them, both Zadok of the sonnes of Eleazar, and Ahimelech of the sonnes of Ithamar, according to their offices in their seruice.
4 And there were moe chiefe men found of the sonnes of Eleazar, then of the sonnes of Ithamar: and thus were they diuided. Among the sonnes of Eleazar there were sixteene chiefe men of the house of their fathers, and eight among the sonnes of Ithamar according to the house of their fathers.
5 Thus were they diuided by lot, one sort with another; for the gouernours of the Sanctuarie, and gouernours of the house of God, were of the sonnes of Eleazar, and of the sonnes of Ithamar.
6 And Shemaiah the sonne of Nathanael the Scribe, one of the Leuites, wrote them before the King and the Princes, and Zadok the Priest, and Ahimelech the sonne of Abiathar, and before the chiefe of the fathers of the priests and Leuites: one [ Hebrew: house of the father.] principall houshold being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 Now the first lot came foorth to Iehoiarib: the second to Iedaiah,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
9 The fifth to Malchiiah, the sixth to Miiamin,
10 The seuenth to Hakkoz, the eight to [ Luk_1:5 .] Abiiah,
11 The ninth to Ieshua, the tenth to Shecaniah,
12 The eleuenth to Eliashib, the twelfth to Iakim,
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Ieshebeab,
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 The seuenteenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
16 The ninteenth to Pethahiah, the twentieth to Iehezekel,
17 The one and twentieth to Iachin, the two and twentieth to Gamul,
18 The three and twentieth to Delaiah, the foure and twentieth to Maaziah.
19 These were the orderings of them in their seruice to come into the house of the Lord according to their maner,

[The Leuites and their offices.]

vnder Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.
20 And the rest of the sonnes of Leui were these: of the sons of Amram, Shubael: of the sonnes of Shubael, Iedeiah.
21 Concerning Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
22 Of the Izharites, Shelomoth: of the sonnes of Shelomoth, Iahath.
23 And the sonnes of [ 1Ch_23:19 ; 1Ch_26:31 .] Hebron, Ieriah the first, Amariah the second, Iahaziel the third, Iekameam the fourth.
24 Of the sonnes of Uzziel, Michah: of the sonnes of Michah, Shamir.
25 The brother of Michah was Isshiah: of the sonnes of Isshiah, Zechariah.
26 The sonnes of Merari were Mahli and Mushi: the sonnes of Iaaziah, Beno.
27 The sonnes of Merari by Iaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sonnes.
29 Concerning Kish: the sonne of Kish was Ierahmeel.
30 The sonnes also of Mushi, Mahli, and Eder, and Ierimoth. These were the sonnes of the Leuites after the house of their fathers.
31 These likewise cast lots ouer against their brethren the sonnes of Aaron, in the presence of Dauid the King, and Zadok and Ahimelech, and the chiefe of the fathers of the priests and Leuites, euen the principall fathers ouer against their yonger brethren.

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Las veinticuatro clases de los sacerdotes (24:1-19).
1 He aquí las clases de los hijos de Aarón: Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar. 2 Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no dejaron hijos. Eleazar e Itamar cumplieron las funciones sacerdotales. 3 David distribuyó a Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ajimelec, de los hijos de Itamar, en turnos para el servicio. 4 Hubo entre los hijos de Eleazar más jefes que entre los hijos de Itamar, y se hizo esta división: los hijos de Eleazar tenían dieciséis jefes de casas paternas, y los hijos de Itamar, ocho. 5 Hízose la distribución por suerte, unos con otros, y fueron jefes del santuario y jefes de Dios tanto los hijos de Eleazar como los hijos de Itamar. 6 Semeyas, hijo de Na-tanael, secretario de la tribu de Leví, los inscribió delante del rey y de los príncipes, delante de Sadoc, sacerdote, y de Ajimelec, hijo de Abiatar, y de los jefes de familias de sacerdotes y levitas, y se iba sacando por suerte una casa paterna para Eleazar y una casa paterna para Itamar. 7 La primera suerte tocó a Jojarib; la segunda, a Jidaya; 8la tercera, a Jorim; la cuarta, a Seorim; 9la quinta, a Malaquías; la sexta, a Miamín; 10 la séptima, a Gos; la octava, a Abías; la novena, a Jesúa; la décima, a Secanía; 12la undécima, a Elyasib; la duodécima, a Jacim; 13la decimotercera, a Jupa; la decimocuarta, a Jebab; 14la decimoquinta, a Bilga; le decimosexta, a Imer; 15la decimoséptima, a Jezir; la decimoctava, a Afses; 16la decimonona, a Petaya; la vigésima, a Jezaquiel; 17la vigésimo primera, a Jaquim; la vigésimo segunda, a Gamul; 18la vigésimo tercera, a Delaya; la vigésimo cuarta, a Mazía. 19Así fueron distribuidos para su ministerio, para que entrasen en la casa de Yahvé a las órdenes de Aarón, conforme a los mandatos que les había dado Yahvé, Dios de Israel.

Dado el gran número de sacerdotes, David los organizó en veinticuatro clases, cada una de las cuales entraba por turno en funciones durante una semana. La línea de Eleazar es la de los sadocitas (6:50-53); la de Itamar es la de Abiatar por Ajimelec. A algunos críticos les parece mejor la lectura: Abiatar, hijo de Abimelec (v.6; 2Sa_8:17).

Jefes de las familias de los levitas (2Sa_24:20-31).
20 He aquí los jefes de las otras familias de los levitas: Subael, de los hijos de Amram, y Jejdaya, de los hijos de Subael. 21 De los hijos de Rejabía, el jefe era Jisía. 22 Salemot era hijo de Isab, y Jajat, hijo de Salemot. 23 El primogénito de los descendientes de Hebrón fue Jeriyán; el segundo, Amarías; el tercero, Jaja-ziel; el cuarto, Jacmán. 24 Hijo de Uziel fue Mica, e hijo de Mica, Samir. 25 Jisiya era hermano de Mica, y Zacarías, hijo de Jisiya. 26 Los hijos de Merarí son: Majlí y Musí. Uzías tuvo un hijo, llamado Beño. 27 Merarí tuvo además a Uzías, Soam, Zacur y Jibrí. 28 Majlí tuvo un hijo, llamado Eleazar, que no tuvo hijos. 29 Quis tuvo un hijo, llamado Jerameel. 30 Los hijos de Musí son: Majlí, Eder y Jerimot. Estos son los hijos de Leví según sus familias. 31 También ellos, como los hijos de Aarón fueron sorteados ante David, Sadoc, Ajimelec y los jefes de las casas paternas de sacerdotes y levitas. Todo se hizo por suerte para distribuir igualmente los oficios, siendo el jefe de familia como el menor de sus hermanos.

A los levitas elencados incumbía la misión de servir a los sacerdotes en los actos de culto, siendo asimismo organizados en veinticuatro clases, entrando por turno en sus funciones por espacio de una semana.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*24 En Israel, como en otros pueblos, el sacerdocio era hereditario. Aunque en los santuarios había familias sacerdotales no levíticas, desde la centralización del culto se impuso que fueran de ascendencia levítica y más concretamente aaronita. La división por turnos pertenece a la época del segundo templo, aunque el cronista la remonte a David. Finaliza el capítulo con un añadido posterior: una nueva genealogía de los levitas (1Cr 24:20-31).

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Organización de los sacerdotes. Los versículos 1-19 están dedicados a los sacerdotes, mientras que los versículos 20-31 constituyen una nueva lista de levitas que no concuerda con 23,6-24. La parte dedicada a los sacerdotes centra su interés en el sistema de división del clero en 24 clases, que el Cronista relaciona con David. En realidad, tal sistema surge después del exilio, con lo que el Cronista busca legitimar las distintas clases de sacerdotes -de Abiatar y el de Sadoc- por medio del recurso a David.

Nueva Traducción Viviente (Tyndale House, 2009)

En hebreo Selomot (también en 1Cr 24:22 b), una variante de Selomit; comparar 1Cr 23:18.

Torres Amat (1825)



[3] Llamado también Abiatar.

[5] Cada una de las veinticuatro familias sacerdotales tenía su cabeza que era como el sumo sacerdote en su clase. Estos son los príncipes de los sacerdotes de que se habla en el Evangelio.

[20] Que no eran sacerdotes.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 24.2 Lv 10.1-7, 12.

[2] 24.23 De Hebrón... el primero: según 23.19 y la versión griega (LXX). En el texto hebreo no aparece Hebrón ni el primero.