Ver contexto
Los hechos del rey David, de los primeros a los postreros, están escritos en la historia del vidente Samuel, en la historia del profeta Natán y en la historia del vidente Gad, (I Crónicas 29, 29) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

דִבְרֵי֙‎(דָּבָר)

Hebrew|ḏivrˌê|word

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1697] [d.ai.ab] [399a]
[דבר] [GES1603] [BDB1811] [HAL1822]

דָּוִ֣יד‎(דָּוִד)

Hebrew|dāwˈîḏ|David

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1732] [d.as.ag] [410c]
[דוד] [GES1632] [BDB1851] [HAL1860]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

מֶּ֔לֶךְ‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|mmˈeleḵ|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

רִאשֹׁנִ֖ים‎(רִאשֹׁון)

Hebrew|rišōnˌîm|first

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7223] [t.ad.ad] [2097c]
[ראשון] [GES7188] [BDB7916] [HAL7833]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

אֲחרֹנִ֑ים‎(אַחֲרֹון)

Hebrew|ʔᵃḥrōnˈîm|at the back

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H314] [a.cp.ag] [68f]
[אחרון] [GES306] [BDB326] [HAL340]

הִנָּ֣ם‎(הִנֵּה)

Hebrew|hinnˈām|behold

Part-of-speech: interjection
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2009] [e.bz.ab] [510a]
[הנה] [GES1942] [BDB2166] [HAL2163]

כְּתוּבִ֗ים‎(כָּתַב)

Hebrew|kᵊṯûvˈîm|write

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle (passive)
Verbal stem: qal


[H3789] [k.dn.aa] [1053]
[כתב] [GES3687] [BDB4112] [HAL4069]

עַל‎(עַל)

Hebrew|ʕal-|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

דִּבְרֵי֙‎(דָּבָר)

Hebrew|divrˌê|word

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1697] [d.ai.ab] [399a]
[דבר] [GES1603] [BDB1811] [HAL1822]

שְׁמוּאֵ֣ל‎(שְׁמוּאֵל)

Hebrew|šᵊmûʔˈēl|Samuel

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8050] [v.dv.ae]
[שמואל] [GES8006] [BDB8807] [HAL8742]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

רֹאֶ֔ה‎(רֹאֶה)

Hebrew|rōʔˈeh|seer

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7200] [t.ab.aa] [2095]
[ראה] [GES7167] [BDB7892] [HAL7811]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

עַל‎(עַל)

Hebrew|ʕal-|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

דִּבְרֵי֙‎(דָּבָר)

Hebrew|divrˌê|word

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1697] [d.ai.ab] [399a]
[דבר] [GES1603] [BDB1811] [HAL1822]

נָתָ֣ן‎(נָתָן)

Hebrew|nāṯˈān|Nathan

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5416] [n.gg.ab]
[נתן] [GES5340] [BDB5942] [HAL5835]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

נָּבִ֔יא‎(נָבִיא)

Hebrew|nnāvˈî|prophet

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5030] [n.ai.ab] [1277a]
[נביא] [GES4942] [BDB5529] [HAL5413]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

עַל‎(עַל)

Hebrew|ʕal-|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

דִּבְרֵ֖י‎(דָּבָר)

Hebrew|divrˌê|word

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1697] [d.ai.ab] [399a]
[דבר] [GES1603] [BDB1811] [HAL1822]

גָּ֥ד‎(גָּד)

Hebrew|gˌāḏ|Gad

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1410] [c.ao.af]
[גד] [GES1302] [BDB1498] [HAL1504]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

חֹזֶֽה‎(חֹזֶה)

Hebrew|ḥōzˈeh|seer

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2374] [h.bp.ac] [633b]
[חזה] [GES2305] [BDB2578] [HAL2578]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Ofrendas voluntarias para el templo (29:1-9).
1 Después dijo David a toda la asamblea: Sólo a Salomón, mi hijo, ha elegido Dios; es joven y de corta edad, y es grande la obra, porque la casa no es para hombres, sino para Yahvé Dios. 2 Yo, con todo mi esfuerzo, he preparado para la casa de mi Dios oro para lo de oro, plata para lo de plata, bronce para lo de bronce, hierro para lo de hierro, madera para lo de madera, y piedras de ónice, y piedras preciosas, y piedras blancas como el alabastro, y piedras de diversos colores, toda suerte de piedras preciosas y mármol de Sais. 3 Además, en mi devoción para la casa de Yahvé, guardo en mi tesoro particular oro y plata, además del preparado para la casa del santuario, que doy para la casa de mi Dios. 4 Tres mil talentos de oro, de oro de Ofir, y siete mil talentos de plata fina, para recubrir las paredes de la casa. 5 Oro, pues, para las cosas de oro; plata para las cosas de plata, para todas las obras de orfebrería. ¿Quién quiere hoy hacer ofrenda a Yahvé? 6Entonces todos los príncipes de las familias, los príncipes de las tribus de Israel, los jefes de millares y de centenas y los intendentes de la hacienda real ofrecieron voluntariamente sus ofrendas, 7dando para la obra de la casa de Dios cinco mil talentos de oro y diez mil dáricos, diez mil talentos de plata, dieciocho mil talentos de bronce y cien mil talentos de hierro. 8Y todo el que se halló con piedras preciosas diólas para el tesoro de la casa de Yahvé, entregándoselas a Jejiel, gersonita. 9Gozóse el pueblo de haber contribuido voluntariamente con sus ofrendas, porque con entero corazón se las hacían a Yahvé, y el rey David tuvo de ello gran alegría.

Todo lo que David había recogido para el templo lo entrega liberalmente; pero añade incluso su tesoro particular de oro y plata: tres mil talentos de oro y siete mil de plata, cantidad destinada a poner en evidencia la devoción de David hacia el templo y generosidad. Ante aquel desinterés del rey, todos los príncipes de las familias, de las tribus, los jefes militares y los intendentes de 1ª hacienda ofrecieron voluntariamente oro, plata, bronce, hierro, piedras preciosas, etc. En el v.7 se cita el dárico, moneda persa que no existía todavía en tiempos de David (Esdr 8:27).

Oración de David (29:10-19).
10 David bendijo a Yahvé ante toda la asamblea, diciendo: Bendito tú, ¡oh Yahvé! Dios de Israel, nuestro padre, de siglo en siglo. 11 Tuya es, ¡oh Yahvé! la majestad, el poder, la gloria y la victoria; tuyo el honor y tuyo cuanto hay en los cielos y en la tierra. Tuyo, ¡oh Yahvé! es el reino; tú te alzas soberanamente sobre todo. 12 Tuyas son las riquezas y la gloria; tú eres el dueño de todo. En tu mano está la fuerza y el poderío. Es tu mano la que todo lo afirma y engrandece. 13 Por eso, Dios nuestro, nosotros te confesamos y alabamos tu glorioso nombre. 14 Porque ¿quién soy yo y quién es mi pueblo para que podamos hacer estas voluntarias ofrendas? Todo viene de ti, y lo que voluntariamente te ofrecemos, de ti lo hemos recibido. 15Somos ante ti extranjeros y advenedizos, como lo fueron nuestros padres. Son como la sombra nuestros días sobre la tierra, y no dan espera. 16¡Oh Yahvé, Dios nuestro! Toda esta abundancia que para edificar la casa a tu santo nombre te hemos ofrecido, tuya es, de tu mano la hemos recibido. 17 Yo sé, Dios mío, que tú escudriñas el corazón y que amas la rectitud; por eso te he hecho yo todas mis ofrendas voluntarias en la rectitud de mi corazón, y veo ahora con alegría que todo tu pueblo, que está aquí, te ofrece voluntariamente sus dones. 18Yahvé, Dios de Abraham, de Isaac y de Israel, nuestros padres, conserva para siempre en el corazón de tu pueblo esta voluntad y estos pensamientos y encamina a ti su corazón. 19 Da asimismo a mi hijo Salomón corazón perfecto para que guarde todos tus mandamientos, tus leyes y tus mandatos, y que todos los ponga por obra, y te edifique la casa para la que yo he hecho aprestos.

Emocionóse David ante la generosidad de su pueblo y da gracias por ello a Dios. Ruega para que conserve Dios para siempre en el corazón de su pueblo esta voluntad y estos pensamientos, encaminando hacia Dios su corazón (1Re_18:36).

Fiesta sacrificial (29,20-25).
20 Luego dijo David a toda la asamblea: Bendecid ahora a Yahvé, vuestro Dios; y toda la asamblea bendijo a Yahvé, Dios de sus padres, y, postrándose, oraron ante Yahvé y ante el rey. 21 Sacrificaron víctimas a Yahvé, y al día siguiente ofrecieron a Yahvé holocaustos, mil becerros, mil carneros, mil corderos con sus libaciones y muchos sacrificios por todo Israel; 22comieron y bebieron ante Yahvé aquel día con gran gozo. Dieron por segunda vez la investidura del reino a Salomón, hijo de David, y le ungieron rey ante Yahvé, y a Sadoc, sacerdote. 23Sentóse Salomón por rey en el trono de Yahvé en lugar de David, su padre; y fue prosperado, obedeciéndole todo Israel. 24Todos los jefes y los valientes y todos los hijos del rey David prestaron homenaje al rey Salomón, 25a quien Yahvé engrandeció en extremo a los ojos de todo Israel, dándole un reinad glorioso, cual ningún rey lo tuvo antes de él en Israel.

Todo el pueblo postróse ante Yahvé en oración ferviente. Los sacrificios (holocaustos, libaciones, sacrificios eucarísticos) fueron muchos. Por segunda vez (la primera en 1Re_1:32-40) fue Salomón ungido rey ante Yahvé; en lugar de Abiatar fue ungido Sadoc (1Re_2:26-27). Parece que el autor exalta el reinado de Salomón por encima del de David.

Muerte de David (1Re_29:26-30).
26Así reinó David, hijo de Isaí, sobre todo Israel, 27 siendo cuarenta años el tiempo que reinó sobre Israel; siete años reinó en Hebrón y treinta y tres años reinó en Jerusalén. 28Murió en buena vejez, lleno de días, de riquezas y de gloria. Sucedióle Salomón, su hijo. 29Los hechos del rey David, los primeros y los postreros, están escritos en el libro de Samuel, vidente, y en las crónicas de Natán, profeta, y en las de Gad, vidente, 30 con todo su reinado, sus hazañas y los sucesos de su tiempo que pasaron sobre él, y sobre Israel, y sobre los otros reinos de aquellas tierras.

Cuarenta años reinó David: siete en Hebrón y treinta y tres en Jerusalén (1Re_2:11). Dios premióle con una vida larga y feliz (Gen_15:15; Gen_25:8). Termina el autor citando las fuentes documentales de su libro, que han sido los libros de Samuel, las crónicas de Natán (Gen_17:1-15) y de Gad, vidente (Gen_21:9). Tenemos un testimonio explícito del uso de documentos por parte del autor sagrado; el examen del libro demuestra que el autor los utiliza con una finalidad muy definida, silenciando algunas cosas, poniendo de relieve otras y sacando del olvido no pocos datos interesantes para la historia religiosa de Israel.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XXIX.

1 Dauid by his example and intreatie, 6 causeth the Princes and people to offer willingly. 10 Dauids thankesgiuing and prayer. 20 The people hauing blessed God and sacrificed, make Solomon King. 26 Dauids reigne and death.
1 Furthermore, Dauid the King said vnto all the congregation, Solomon my sonne, whome alone God hath chosen, is yet [ 1Ch_22:5.] young and tender, and the worke is great: for the palace is not for man, but for the Lord God.
2 Now I haue prepared with all my might for the house of my God, the

[The Princes gifts.]

gold for things to be made of gold, the siluer for things of siluer, and the brasse for things of brasse, the yron for things of yron, and wood for things of wood, onix stones, and stones to be set, glistering stones, and of diuers colours, and all maner of precious stones, and marble stones in abundance.
3 Moreouer, because I haue set my affection to the house of my God, I haue of mine owne proper good, of gold and siluer, which I haue giuen to the house of my God, ouer & aboue all that I haue prepared for the holy house:
4 Euen three thousand talents of gold, of the gold of [ 1Ki_9:28 .] Ophir, and seuen thousand talents of refined siluer, to ouerlay the walles of the houses withall.
5 The gold for things of golde, and the siluer for things of siluer, and for all maner of worke to be made by the hands of Artificers. And who then is willing [ Hebrew: to fill his hand.] to consecrate his seruice this day vnto the Lord?
6 Then the chiefe of the fathers and Princes of the tribes of Israel, and the captaines of thousands and of hundreds, with the rulers ouer the Kings worke, offered willingly,
7 And gaue for the seruice of the house of God, of gold fiue thousand talents, and ten thousand drammes: and of siluer, ten thousand talents: and of brasse, eighteene thousand talents: and one hundred thousand talents of yron.
8 And they with whom precious stones were found, gaue them to the treasure of the house of the Lord, by the hand of Iehiel the Gershonite.
9 Then the people reioyced, for that they offred willingly, because with perfect heart they offered willingly to the Lord: and Dauid the King also reioyced with great ioy.
10 Wherefore Dauid blessed the Lord before all the Congregation: and Dauid saide, Blessed bee thou, Lord God of Israel our father, for euer and euer.
11 Thine, O Lord, is the greatnes, and the power, and the glory, & the victorie, and the maiestie: for all that is in the heauen & in the earth, is thine: thine is [ Mat_6:13 ; 1Ti_1:17 ; Rev_5:13 .] the kingdome, O Lord, and thou art exalted as head aboue all.
12 Both riches, and honour come of thee, and thou reignest ouer all, and in thine hand is power and might, and in

[Dauids prayer.]

thine hand it is to make great, and to giue strength vnto all.
13 Now therefore, our God, wee thanke thee, and praise thy glorious Name.
14 But who am I, and what is my people, that we should [ Hebrew: retaine or obtain strength.] be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of [ Hebrew: of thine hand.] thine owne haue we giuen thee.
15 For we are strangers before thee, and soiourners, as were all our fathers: [ Psa_39:12 ; Psa_90:9 ; Heb_11:13 ; 1Pe_2:11 .] Our dayes on the earth are as a shadow, and there is none [ Hebrew: expectation.] abiding.
16 O Lord our God, all this store that we haue prepared to build thee an house for thine holy Name, commeth of thine hand, and is all thine owne.
17 I know also, my God, that thou [ 1Ch_23:9 ; 1Sa_16:7 .] triest the heart, and hast pleasure in vprightnesse. As for me, in the vprightnes of mine heart I haue willingly offered all these things: and now haue I seene with ioy, thy people which are [ Hebrew: found.] present here, to offer willingly vnto thee.
18 O Lord God of Abraham, Isaac and of Israel our fathers, keepe this for euer in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and [ Or, stablish.] prepare their heart vnto thee:
19 And giue vnto Solomon my sonne a perfect heart to keepe thy Commaundements, thy testimonies, and thy statutes, and to doe all these things, and to build the pallace, for the which I haue made prouision.
20 And Dauid said to all the Congregation: Nowe blesse the Lord your God. And all the Congregation blessed the Lord God of their fathers, and bowed downe their heads, and worshipped the Lord, and the King.
21 And they sacrificed sacrifices vnto the Lord, & offered burnt offerings vnto the Lord on the morrow after that day, euen a thousand bullockes, a thousand rams, and a thousand lambes, with their drinke offerings, and sacrifices in abundance for all Israel:
22 And did eate and drinke before the Lord on that day with great gladnesse, and they made Solomon the sonne of Dauid King the second time, and [ 1Ki_1:33 .] anointed him vnto the Lord to be the chiefe gouernour, and Zadok to be Priest.
23 Then Solomon sate on the throne of the Lord, as king in stead

[Solomons royaltie.]

of Dauid his father, and prospered, and all Israel obeyed him.
24 And all the princes and the mightie men, and all the sonnes likewise of king Dauid, [ Hebrew: gaue the hand vnder Solomon.] submitted themselues vnto Solomon the King.
25 And the Lord magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and [ 1Ki_3:13 ; 2Ch_1:12 ; Ecc_2:9 .] bestowed vpon him such royal maiestie, as had not bene on any king before him in Israel.
26 Thus Dauid the sonne of Iesse, reigned ouer all Israel.
27 And the time that he reigned ouer Israel, was fourtie yeeres. Seuen

[Dauids death.]

yeeres reigned hee in Hebron, and thirtie and three yeeres reigned hee in Ierusalem.
28 And he died in a good old age, full of dayes, riches and honour: and Solomon his sonne reigned in his stead.
29 Now the acts of Dauid the King first and last, behold, they are written in the [ Or, historie.] booke of Samuel the Seer, and in the [ Hebrew: words.] booke of Nathan the Prophet, and in the booke of Gad the Seer,
30 With all his reigne and his might, and the times that went ouer him, and ouer Israel, and ouer all the kingdomes of the countreys.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Salomón es ungido rey. Al día siguiente, un día tanto de sacrificios como de celebración (¡Los que le dan a Dios, reciben de Dios!), es la ocasión del ascenso oficial de Salomón al trono. Esta fue su segunda entronización (22); se espera que los lectores sepan algo de la primera que fue arreglada de prisa para prevenir que su hermano tomase el trono (1 Rey. 1). Ya que el cronista asume que la historia pasada es bien conocida, la imagen que presenta de los dos personajes centrales es obviamente hecha a propósito: La oposición que Salomón tuvo que reprimir antes que todo Israel le rindiera obediencia (23), como los problemas que David tuvo antes de morir en buena vejez (28), todo eso es omitido, porque en Crón. estos dos hombres juntos representan el ideal de rey. El esplendor de Salomón lo pone al mismo nivel que la grandeza de su padre, y detrás de ambos está Dios, el rey eterno (28:5; 29:11). El trono y el reino son inquebrantables porque son de Jehovah (23).

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Ofrendas para el Templo - Oración de David - Muerte de David y reinado de Salomón. El capítulo se introduce con el ejemplo de David que promueve una colecta generosa para el Templo (1-9). A continuación, el Cronista introduce la oración de acción de gracias de David (10-20) en la que se muestra una profunda relación personal de Dios con el rey y el pueblo y además resalta que todo es de Dios y todo vuelve a Él, y que nuestro mejor don es la sinceridad (15-17). Con esta plegaria el Cronista quiere cerrar la larga narración del reinado de David, quien murió «en buena vejez, colmado de años, riquezas y gloria» (28), signos de la bendición divina.
La entronización de Salomón (21-25) es presentada como una liturgia y se basa en 1 Re 1s. Con esta entronización el Cronista articula el reinado de David con el de su hijo Salomón.

Biblia Peshitta en Español (Holman, 2015)

a 2Sa 7:2-4; 2Sa 12:1-7;b 1Sa 22:5

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

29:29 Según parece, estas fuentes proféticas sólo representan, aquí al menos, a los libros canónicos de Samuel y Reyes que, en la Biblia hebraica, forman parte de los «Profetas anteriores».

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

— libros de los profetas: Dichos libros parecen limitarse a Samuel y Reyes. La mención de los profetas Samuel, Natán y Gad obedece a la tradición que atribuía los libros de Samuel y Reyes a profetas antiguos.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


NOTAS

29:29 Según parece, estas fuentes proféticas sólo representan, aquí al menos, a los libros canónicos de Samuel y Reyes que, en la Biblia hebraica, forman parte de los «Profetas anteriores».

Torres Amat (1825)



[2] Cornerinas, piedras relucientes.

[3] Bolsillo secreto.

[8] 1 Cro 26, 22.

[15] Pues toda nuestra vida pasa en un momento.

[22] Con la unción quedaba consagrado al servicio del Señor, en cuyo honor ejercía la autoridad. Rom 13, 1-2.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



No Comments at this time.