Ver contexto
Basá, hijo de Ajías, de la casa de Isacar, conspiró contra él y lo mató en Guibetón de los filisteos, cuando Nadab y todo Israel asediaban Guibetón. (I Reyes 15, 27) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יִּקְשֹׁ֨ר‎(קָשַׁר)

Hebrew|yyiqšˌōr|tie

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H7194] [s.dw.aa] [2090]
[קשר] [GES7156] [BDB7880] [HAL7799]

עָלָ֜יו‎(עַל)

Hebrew|ʕālˈāʸw|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

בַּעְשָׁ֤א‎(בַּעְשָׁא)

Hebrew|baʕšˈā|Baasha

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1201] [b.cj.aj]
[בעשא] [GES1101] [BDB1268] [HAL1273]

בֶן‎(בֵּן)

Hebrew|ven-|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

אֲחִיָּה֙‎(אֲחִיָּה)

Hebrew|ʔᵃḥiyyˌā|Ahijah

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H281] [a.ck.ah]
[אחיה] [GES276] [BDB292] [HAL307]

לְ‎(לְ)

Hebrew|lᵊ|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

בֵ֣ית‎(בַּיִת)

Hebrew|vˈêṯ|house

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1004] [b.bp.aa] [241]
[בית] [GES990] [BDB1071] [HAL1084]

יִשָּׂשכָ֔ר‎(יִשָּׂשׂכָר)

Hebrew|yiśśāŝḵˈār|Issachar

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3485] [j.dr.ad]
[יששכר] [GES3369] [BDB3761] [HAL3738]

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יַּכֵּ֣הוּ‎(נָכָה)

Hebrew|yyakkˈēhû|strike

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: hif‘il


[H5221] [n.dk.aa] [1364]
[נכה] [GES5139] [BDB5736] [HAL5628]

בַעְשָׁ֔א‎(בַּעְשָׁא)

Hebrew|vaʕšˈā|Baasha

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1201] [b.cj.aj]
[בעשא] [GES1101] [BDB1268] [HAL1273]

בְּ‎(בְּ)

Hebrew|bᵊ|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

גִבְּתֹ֖ון‎(גִּבְּתֹון)

Hebrew|ḡibbᵊṯˌôn|Gibbethon

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1405] [c.af.ae]
[גבתון] [GES1299] [BDB1496] [HAL1502]

אֲשֶׁ֣ר‎(אֲשֶׁר)

Hebrew|ʔᵃšˈer|[relative]

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H834] [a.gk.aa] [184]
[אשר] [GES812] [BDB872] [HAL890]

לַ‎(לְ)

Hebrew|la|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

‎(הַ)

Hebrew||the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

פְּלִשְׁתִּ֑ים‎(פְּלִשְׁתִּי)

Hebrew|ppᵊlištˈîm|Philistine

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6430] [q.bt.ac]
[פלשתי] [GES6358] [BDB7013] [HAL6948]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

נָדָב֙‎(נָדָב)

Hebrew|nāḏˌāv|Nadab

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5070] [n.bc.ab]
[נדב] [GES4983] [BDB5571] [HAL5457]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

כָל‎(כֹּל)

Hebrew|ḵol-|whole

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3605] [k.bn.ab] [985a]
[כל] [GES3499] [BDB3904] [HAL3872]

יִשְׂרָאֵ֔ל‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|yiśrāʔˈēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

צָרִ֖ים‎(צוּר)

Hebrew|ṣārˌîm|bind

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle
Verbal stem: qal


[H6696] [r.bk.aa] [1898]
[צור] [GES6634] [BDB7314] [HAL7245]

עַֽל‎(עַל)

Hebrew|ʕˈal-|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

גִּבְּתֹֽון‎(גִּבְּתֹון)

Hebrew|gibbᵊṯˈôn|Gibbethon

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1405] [c.af.ae]
[גבתון] [GES1299] [BDB1496] [HAL1502]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Abiam, rey de Judá (15:1-8).
1 El año decimoctavo del reinado de Jeroboam, hijo de Nabat, comenzó a reinar en Judá Abiam. 2Reinó tres años en Jerusalén. Su madre se llamaba Maaca, hija de Absalón. 3Dióse a todos los pecados que antes había cometido su padre, y su corazón no estuvo enteramente con Yahvé, como lo había estado el de David, su padre. 4 Mas, por amor de David, Yahvé, su Dios, dio a éste una lámpara en Jerusalén, estableciendo a su hijo después de él y sosteniendo a Jerusalén; 5 porque David había hecho lo recto a los ojos de Yahvé y no se había apartado de ninguno de sus mandamientos durante toda su vida, fuera de lo de Urías el jeteo. (6 Hubo guerra entre Roboam y Jeroboam mientras vivió aquél.) 7 El resto de los hechos de Abiam, lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? Hubo guerra entre Abiam y Jeroboam. 8 Abiam se durmió con sus padres y fue sepultado en la ciudad de David. Le sucedió Asa, su hijo.

Abiam, o Abía (2Cr_13:20), era hijo de Maaca, nieta de Absalón, por Tamar (2Sa_14:27), que se había casado con Uriel de Gabaón (2Cr_13:2). La palabra hija tiene aquí, como en otros lugares bíblicos (2Re_8:2; 2Re_8:18), un significado amplio. Difícil es armonizar los datos cronológicos del texto por desconocer el sistema numeral empleado y por no haberse conservado íntegros los números del texto primitivo. Fue pésima la conducta religiosa del rey; pero, por amor a David, le dio Dios una lámpara en Jerusalén, es decir, le concedió que le sucediera su hijo en el trono (2Re_11:36; 2Re_8:19). Parece que la alusión al pecado de David, que falta en el texto griego, se debe a una glosa marginal que entró más tarde en el texto. También falta en los LXX el v.6, repetición Deu_14:30. En 2Cr_13:3-15 se narra ampliamente la guerra que sostuvieron Abiam y Jerobóam en la montaña de Efraím, reproduciendo una larga alocución de aquél.

Reinado de Asa en Judá (2Cr_15:9-24).
9 El año veinte del reinado de Jeroboam comenzó a reinar Asa en Judá. 10 Reinó cuarenta y un años en Jerusalén, y su madre se llamaba Maaca, hija de Absalón. u Asa hizo lo recto a los ojos de Yahvé, como David, su padre. 12 Arrancó de la tierra a los consagrados a la prostitución idolátrica e hizo desaparecer los ídolos que sus padres se habían hecho; 13 y hasta despojó a su abuela, Maaca, de la dignidad de reina, porque se había hecho una asera abominable; tomo la abominación y la quemó en el torrente de Cedrón. 14 Pero no desaparecieron todos los altos, aunque el corazón de Asa estuvo enteramente con Yahvé durante toda su vida. 15 Llevó a la casa de Yahvé cosas consagradas por su padre y por él mismo: plata, oro y utensilios. 16 Hubo guerra entre Asa y Basa, rey de Israel, durante toda su vida. 17 Basa, rey de Israel, subió contra Judá y fortificó Rama para impedir a Asa, rey de Judá, salir y entrar. 18 Asa tomó toda la plata y todo el oro que habían quedado en el tesoro de la casa de Yahvé y el tesoro de la casa del rey y se lo entregó a sus servidores, que envió a Ben Adad, hijo de Tabrimón, hijo de Jezyión, rey de Siria, que residía en Damasco. El rey Asa le dijo: 19 Que haya alianza entre ti y mí, como la hubo entre mi padre y tu padre. Te mando este presente de plata y oro. Rompe la alianza con Basa, rey de Israel, para que éste se aleje de mí. 20 Ben Adad escuchó a Asa y mandó a los jefes de su ejército contra las ciudades de Israel; y devastó a lyón, Dad, Abel Maaca, todo el Quenefet y toda la tierra de Neftalí. 21Cuando Basa supo esto, cesó de fortificar a Rama y se volvió a Tirsa. 22El rey Asa convocó a todo Judá, sin excepción, y se apoderó de las piedras y de la madera que Basa empleaba en las fortificaciones de Rama, y el rey Asa se sirvió de ellas para fortificar a Gueba de Benjamín y Misfa. 23 El resto de los hechos de Asa, todas sus hazañas, cuanto hizo, las ciudades que edificó, ¿no está escrito en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá? Al tiempo de su vejez estuvo enfermo de los pies. 24 Durmióse Asa con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de David, su padre. Le sucedió Josafat, su hijo.

Entre Asa y el rey de Israel, Basa (909-886), hubo lucha durante toda su vida. El rey de Israel subió contra el de Judá, fortificando la ciudad de Rama. Abiam había ocupado Betel, Jesana y Efrón con sus dependencias (2Cr_13:19), que Basa reconquistó y rebasó, presentándose con su ejército a nueve kilómetros al norte de capital del reino de Judá. Viéndose Asa en grave aprieto, se desembarazó de su enemigo aliándose con Ben Hadad, rey de Siria, a Quien hizo entrega de todo el oro que se había reunido (? .16) en templo y en el tesoro real después del tributo pagado a Sesac vM.26; 2Cr_15:15). Ben Hadad era hijo de Tabrimón (Rimmón es bueno).
El nombre de Jezyón acaso debe cambiarse por Rezón (2Cr_11:23), fun dador del reino de Damasco, Ben Hadad siguió la recomendado" de Asa, atacando a Israel y apoderándose de la totalidad de la tierra de Neftalí (Jos_19:32-39), incluyendo la llanura occidental del lag'o de Genesaret (Jos_19:47). Cayeron en su poder Dan (Jos_12:29-30·Jos_19:47), Abel-Bet-Maaca (2Sa_20:14-18) y el Kinneroth, la llanura junto al lago de Genesaret. Política funesta la de Asa, que dando prueba de poca confianza en Dios, facilitó la entrada en Palestina a los reyes y pueblos vecinos, ávidos de encontrar un resquicio por donde infiltrarse en territorio de Canaán. Al tener noticia Basa de la penetración en su territorio septentrional de las tropas de Ben Hadad, abandonó Rama y se dirigió hacia el norte. Quiso prevenir Asa otro ataque por el norte fortificando las ciudades de Gueba de Benjamín (1Sa_13:15; 1Sa_14:16) y Misfa (1Sa_7:5-7). En 2Cr_14:8-14 se narra la acción de Zerac, cusita, contra Judá. Asa los persiguió hasta Guerar (en la región de Gaza, Gen_10:19; Gen_20:1), siendo destruidos por Yahvé y su ejército. En su vejez, Asa estuvo enfermo de los pies, confiando más en los médicos que en Dios (2Cr_16:11-14). Reinó durante los años 911-870. Conservó los lugares altos en los que se rendía culto a Yahvé.

Reinado de Nadab y Basa (2Cr_15:25-34).
25 Nadab, hijo de Jeroboam, reinó sobre Israel; comenzó a reinar el segundo año de Asa, rey de Judá, y reinó dos años sobre Israel. 26 Hizo lo malo a los ojos de Yahvé y marchó por el camino de su padre, dándose a todas las abominaciones que su padre había hecho cometer a Israel. 27 Basa, hijo de Ajías, de la casa de Isacar, conspiró contra él y le mató en Guibetón, que pertenecía a los filisteos, mientras Nadab y todo Israel asediaba a Guibetón. 28 Le mató el año tercero de Asa, rey de Judá, y reinó en lugar suyo. 29 Cuando reinó, destruyó toda la casa de Jeroboam, sin dejar escapar a nadie, matando a cuanto respiraba, según la palabra que Yahvé había dicho por medio de Ajías, de Silo, su siervo, 30 por los pecados que Jeroboam había cometido y los que había hecho cometer a Israel, irritando así a Yahvé, Dios de Israel. 31 El resto de los hechos de Nadab, cuanto hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? (32 Hubo guerra entre Asa y Basa todos los días de su vida.) 33 El año tercero de Asa, rey de Judá, reinó sobre todo Israel, en Tirsa, Basa, hijo de Ajías. Reinó veinticuatro años. 34 Hizo lo malo a los ojos de Yahvé y marchó por el camino de Jeroboam, dándose a los pecados que Jeroboam había hecho cometer a Israel.

A Jeroboam sucedió su hijo Nadab, reinando durante los años 910-909. Fue malo como su padre. Mientras sitiaba la ciudad danita de Guibetón (Jos_19:44; Jos_21:23), en el actual Tell-el-Melat, a cinco kilómetros al este de Acarón (Géographie II 333) cayo asesinado por Basa, de la tribu de Isacar, que ocupó el trono de Israel los años 909-886. Fue Basa el instrumento de que se valió Dios para realizar el mensaje de Ajías (Jos_14:10-11). Fue Basa un hombre impío, marchando por el camino de Jeroboam, cruel, quitando de en medio a todos los descendientes de Jeroboam a fin de deshacerse de todos los presuntos rivales que le podrían disputar el trono. Reinó en Tirsa (Jos_14:17

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XV.

1 Abiiams wicked reigne. 7 Asa succeedeth him. 9 Asas good reigne. 16 The warre betweene Baasha and him, causeth him to make a league with Benhadad. 23 Iehoshaphat succeedeth Asa. 25 Nadabs wicked reigne. 27 Baasha conspiring against him executeth Ahiiahs prophecy. 31 Nadabs acts and death. 33 Baashas wicked reigne.
1 Nowe in the eighteenth yeere of king [ 2Ch_11:22.] Ieroboam the sonne of Nebat, reigned Abiiam ouer Iudah.
2 Three yeeres reigned hee in Ierusalem: and his mothers name was Maachah, the daughter of Abishalom.
3 And he walked in all the sinnes of his father, which hee had done before him: and his heart was not perfect with the Lord his God, as the heart of Dauid his father.

[Abijam. Asa. Baasha.]

4 Neuerthelesse, for Dauids sake did the Lord his God giue him a [ Or, candle.] lampe in Ierusalem, to set vp his sonne after him, and to establish Ierusalem:
5 Because Dauid did that which was right in the eies of the Lord, and turned not aside from any thing that he commanded him all the daies of his life, [ 2Sa_11:4 ; 2Sa_12:9 .] saue onely in the matter of Uriiah the Hittite.
6 And there was warre betweene Rehoboam and Ieroboam all the dayes of his life.
7 Now the rest of the actes of Abiiam, and all that hee did, are they not written in the [ 2Ch_13:3 .] booke of the Chronicles of the Kings of Iudah? And there was warre betweene Abiiam and Ieroboam.
8 And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his stead.
9 And [ 2Ch_14:1 .] in the twentieth yeere of Ieroboam king of Israel, reigned Asa ouer Iudah.
10 And forty and one yeeres reigned hee in Ierusalem: and his [ That is, grandmother.] mothers name was Maachah, the daughter of Abishalom.
11 And Asa did that which was right in the eies of the Lord, as did Dauid his father.
12 And hee tooke away the Sodomites out of the land, and remooued all the idoles that his fathers had made.
13 And also [ 2Ch_15:16 .] Maachah his mother, euen her hee remoued from being Queene, because she had made an idole in a groue, and Asa [ Hebrew: cut off.] destroyed her idole, and burnt it by the brooke Kidron.
14 But the high places were not remooued: neuerthelesse, Asa his heart was perfect with the Lord all his dayes.
15 And he brought in the [ Hebrew: holy.] things which his father had dedicated, and the things which himselfe had dedicated, into the house of the Lord, siluer, and gold, and vessels.
16 And there was war betweene Asa and Baasha King of Israel all their dayes.
17 And Baasha king of Israel went vp against Iudah, and built Ramah, that he might not suffer any to goe out or come in to Asa king of Iudah.

[Asa and Benhadad.]

18 Then Asa tooke all the siluer and the golde that were left in the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the kings house, and deliuered them into the hand of his seruants: and king Asa sent them to [ 2Ch_16:2 .] Benhadad the sonne of Tabrimon, the sonne of Hezion king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
19 There is a league betweene me and thee, and betweene my father and thy father: behold, I haue sent vnto thee a present of siluer and gold; come and breake the league with Baasha king of Israel, that he may [ Hebrew: goe vp.] depart from me.
20 So Benhadad hearkened vnto king Asa, and sent the captaines of the hosts, which he had, against the cities of Israel, and smote Iion, and Dan, and Abel-Bethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
21 And it came to passe when Baasha heard thereof, that hee left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
22 Then king Asa made a Proclamation throughout all Iudah, (none was [ Hebrew: free.] exempted:) and they tooke away the stones of Ramah, and the timber thereof wherewith Baasha had builded, and king Asa built with them Geba of Beniamin, and Mizpah.
23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which hee built, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Iudah? Neuerthelesse in the time of his old age, hee was diseased in his feete.
24 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers, in the citie of Dauid his father: and [ Matth 1.8. called Iosaphat .] Iehoshaphat his sonne reigned in his stead.
25 And Nadab the sonne of Ieroboam [ Hebrew: reigned.] began to reigne ouer Israel, in the second yeere of Asa king of Iudah, and reigned ouer Israel two yeeres.
26 And he did euill in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, and in his sinne wherewith hee made Israel to sinne.
27 And Baasha the sonne of Ahiiah, of the house of Issachar, conspired against him, and Baasha smote him at Gibbethon, which belongeth to the Philistines, (for Nadab and all Israel layd siege to Gibbethon,)
28 Euen in the third yeere of Asa

[Nadab. Baasha.]

king of Iudah, did Baasha slay him, and reigned in his stead.
29 And it came to passe when hee raigned, that he smote all the house Ieroboam, hee left not to Ieroboam any that breathed, vntill hee had destroyed him, according vnto [ 1Ki_14:10 .] the saying of the Lord, which hee spake by his seruant Ahiiah the Shilonite:
30 Because of the sinnes of Ieroboam which he sinned, and which hee made Israel sinne, by his prouocation wherewith he prouoked the Lord God of Israel to anger.
31 Now the rest of the acts of Nadab, and all that hee did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel?
32 And there was warre betweene Asa and Baasha king of Israel al their dayes.
33 In the third yeere of Asa King of Iudah, began Baasha the sonne of Ahiiah to reigne ouer all Israel in Tirzah, twentie and foure yeeres.
34 And hee did euill in the sight of the Lord, and walked in the way of Ieroboam, and in his sinne wherewith he made Israel to sinne.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Nadab, rey de Israel. Aquí empezamos una larga sección (1 Rey. 15:25-2 Rey. 10:36) que trata casi exclusivamente los eventos en Israel (ver la Introducción). La mayor parte de ella (desde 1 Rey. 16:23) tiene que ver con la dinastía de Omri, pero comienza con un relato del período inestable entre la muerte de Jeroboam y la accesión al trono de Omri. Durante 25 años cinco reyes gobernaron (o trataron de gobernar) a Israel, y cuatro de ellos perecieron de muerte violenta.

Un breve bosquejo nos informa rápidamente del tipo de persona que era Nadab, hijo de Jeroboam: El hizo lo malo ... andando en el camino de su padre ... Su corto reinado terminó con el cumplimiento de la profecía de Ajías acerca de la casa de Jeroboam. Fue asesinado por Baasa quien usurpó el trono para sí mismo. (La nota de que esto ocurrió mientras Nadab tenía sitiada la ciudad filistea de Gibetón nos recuerda que el interés del autor es muy limitado; las políticas exteriores de la mayoría de los reyes no reciben ninguna referencia, o si se las menciona es de paso no más.) Después Baasa eliminó a toda la familia de Jeroboam.

Aunque el v. 29 dice que esto ocurrió para que se cumpliera la profecía de Ajías, en 16:7 el profeta Jehú condenó este acto de Baasa. Esta aparente contradicción se podría explicar porque Baasa sobrepasó el significado de la profecía de Ajías, la cual mencionaba matar solo a todo varón (14:10) que pertenecía a Jeroboam. (Una traducción más lit. y vívida de esta frase en 14:10 se da en la nota de la RVA: el que orina en la pared.) Lo que esto significa es que a Jeroboam no le quedaría ningún descendiente varón que pudiera demandar el trono. El idioma de 15:29 sugiere que Baasa hizo más de lo que debería y mató a toda la familia.

El anuncio para concluir la sección sobre Nadab dice que hubo guerra constante entre Asa y Baasa, una nota intrigante ya que no tiene nada que ver con Nadab. O el anuncio debería referirse a Nadab en lugar de Baasa, o la referencia ha sido sustituida por una que pertenecía al resumen del reinado de Baasa que viene a continuación.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Reyes de Judá e Israel (Cap. 15-16).En adelante el autor tiene que dirigir alternativamente la mirada al reino del norte y al del sur: para él, ambos son parte del pueblo de Dios. Durante los próximos cuarenta años pasan dos reyes por el trono de Judá, cinco por el de Israel en dos cambios de dinastía. Toda esta época agitada se reduce en el libro a unas cuantas valoraciones religiosas. A veces, sólo queda el esquema sin los hechos; de ordinario, la explicación del autor resulta simplista. El lector no encuentra satisfechas sus curiosidades históricas, ni resueltas sus dudas: a ratos se aburre, a ratos se irrita. Si reflexionando vence la desazón, podrá abrirse a la sorpresa: ese autor que tiene a su disposición los archivos o anales, los consulta para ir citando a los reyes ante el tribunal de la historia, y, tras un juicio sumario o sumarísimo, dicta sentencia con gesto soberano. Sentencia, no según leyes humanas, no según valoraciones comunes, sino según la aprobación o desaprobación de Dios. Y esto lo hace el autor con unos monarcas «por la gracia de Dios». Si leemos estas páginas y paralelamente leemos algunos salmos reales (p. ej., Sal_2:20; Sal_21:45; 72; 110), apreciaremos la enorme tensión a que está sometida la teología de la realeza. La polaridad, la tensión entre fuerzas opuestas es lo que define esta teología, y no un par de principios claros y fácilmente armonizables. Fuerzas del idealismo y del realismo, de la esperanza y la desilusión, de la elección y la rebelión. La historia sagrada de la monarquía no es una historia edificante. El que la contó pertenece, según la tradición judía, a los «profetas anteriores».

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Reina-Valera 1995 Notes:



[1] 15.4 Su Dios le dió una lámpara en Jerusalén: Véase 11.36 n.

[2] 15.5 2 S 11.1-27.

[3] 15.6 2 Cr 13.3-21.

[4] 15.8 La ciudad de David: Véase 1 R 2.10 n.

[5] 15.12 2 Cr 15.8-15.

[6] 15.16-22 La división del reino de Israel (1 R! 2) hizo posible que Siria, vasallo de Israel durante los reinados de David y Salomón, se independizara. Durante casi toda la existencia del reino del Norte hubo guerras y conflictos entre los arameos de Siria e Israel y, de acuerdo con el relato siguiente, Asa de Judá se aprovechó de esta situación para conseguir, mediante el pago de una fuerte suma, que el rey de Siria lo ayudara a liberarse de la presión a que lo tenía sometido el reino del Norte.

[7] 15.17 Ramá: localidad de la tribu de Benjamín, situada a 9 km al norte de Jerusalén (Jos 18.25; Jer 31.15; Mt 2.18). Véase Jue 4.5 n.

[8] 15.18 Más adelante se mencionan otros dos reyes arameos con el mismo nombre de Ben-adad: el segundo en 1 R 20; 2 R 8.7, y el tercero en 2 R 13.24.

[9] 15.20 Cineret: región cercana al lago de Genesaret. Véase Jos 11.2 nota c.

[10] 15.20 Neftalí: Véase Jos 19.32 n.

[11] 15.21 Tirsa: Véanse 1 R 14.17 n.; 16.6 n.

[12] 15.23 Las crónicas de los reyes de Judá: Véase 1 R 14.19 n.

[13] 15.23 Asa enfermó de los pies: Al dar esta noticia, el texto paralelo de 2 Cr 16.12 critica el comportamiento de Asa.

[14] 15.25-32 En las secciones siguientes, el relato se ocupa exclusivamente del reino del Norte y no volverá a referirse a Judá hasta 1 R 22.41.

[15] 15.27 Isacar: Véase Jos 19.17 n.

[16] 15.27 Gibetón: poblado que se encontraba en territorio filisteo, entre Ecrón y Gezer. Véase Índice de mapas.

[17] 15.29 1 R 14.10-11.

[18] 15.33 Este Ahías no es el profeta mencionado en 1 R 11.29; 12.15.

[19] 15.34 Anduvo... Israel: Véase 1 R 14.16 n.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*15:25-32 El reino de Israel conoció frecuentes cambios de dinastía, mientras que la dinastía davídica permaneció en el trono de Judá hasta la desaparición del reino. Ello se debió a que el territorio de Israel estaba sometido a mayores presiones externas e internas que el de Judá, y además a un mayor influjo de los círculos proféticos que en todo momento podían poner en cuestión la legitimidad de la dinastía reinante.

Torres Amat (1825)



[2] Y también Tamar. 2 Sam 14, 27.

[12] Aunque pecó en otras materias. 2 Cro 16, 7-10.

[14] Los adoratorios en donde el pueblo hacía sacrificios ilícitos al verdadero Dios. 2 Cro 14, 2.

[24] 2 Cro 16, 12; 18, 1.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



6. Este versículo es una repetición literal del 14. 30.

32. Este versículo es una repetición literal del v. 16.

Jünemann (1992)


27 j. El H.: «Hijo de Ahías de la casa de Isacar.»