Ver contexto

Saúl es proclamado rey.
El pueblo dijo a samuel: «¿Quién andaba preguntando si Saúl iba a reinar sobre nosotros? Dadnos esos hombres y los haremos morir.» (I Samuel 11, 12) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יֹּ֤אמֶר‎(אָמַר)

Hebrew|yyˈōmer|say

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H559] [a.ea.aa] [118]
[אמר] [GES535] [BDB564] [HAL587]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

עָם֙‎(עַם)

Hebrew|ʕˌām|people

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5971] [p.di.ab] [1640a]
[עם] [GES5904] [BDB6526] [HAL6449]

אֶל‎(אֶל)

Hebrew|ʔel-|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

שְׁמוּאֵ֔ל‎(שְׁמוּאֵל)

Hebrew|šᵊmûʔˈēl|Samuel

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8050] [v.dv.ae]
[שמואל] [GES8006] [BDB8807] [HAL8742]

מִ֣י‎(מִי)

Hebrew|mˈî|who

Part-of-speech: interrogative pronoun
Gender: unknown
Number: unknown
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4310] [m.bu.aa] [1189]
[מי] [GES4237] [BDB4722] [HAL4643]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

אֹמֵ֔ר‎(אָמַר)

Hebrew|ʔōmˈēr|say

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle
Verbal stem: qal


[H559] [a.ea.aa] [118]
[אמר] [GES535] [BDB564] [HAL587]

שָׁא֖וּל‎(שָׁאוּל)

Hebrew|šāʔˌûl|Saul

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7586] [v.ag.ac]
[שאול] [GES7542] [BDB8312] [HAL8232]

יִמְלֹ֣ךְ‎(מָלַךְ)

Hebrew|yimlˈōḵ|be king

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H4427] [m.cd.ae] [1199]
[מלך] [GES4347] [BDB4849] [HAL4768]

עָלֵ֑ינוּ‎(עַל)

Hebrew|ʕālˈênû|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

תְּנ֥וּ‎(נָתַן)

Hebrew|tᵊnˌû|give

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperative
Verbal stem: qal


[H5414] [n.gg.aa] [1443]
[נתן] [GES5339] [BDB5941] [HAL5834]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

אֲנָשִׁ֖ים‎(אִישׁ)

Hebrew|ʔᵃnāšˌîm|man

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H582] [H376] [a.ep.ab] [136a]
[איש] [GES369] [BDB392] [HAL406]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

נְמִיתֵֽם‎(מוּת)

Hebrew|nᵊmîṯˈēm|die

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: plural
Person: first person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: hif‘il


[H4191] [m.be.aa] [1169]
[מות] [GES4114] [BDB4585] [HAL4514]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Los amonitas, en Galaad (11:1-7).
l Pasó cosa de un mes, y subió Najas, amonita, y sitió a Jabes Galaad. Los habitantes de Jabes dijeron a Najas: Pacta con nosotros y te serviremos. 2 Pero Najas amonita les respondió: Pactaré a condición de sacaros a cada uno de vosotros el ojo derecho y hacer de esto oprobio para todo Israel. 3 Dijéronle los ancianos de Jabes: Danos tregua de siete días para mandar mensajeros por todo Israel; si no viene nadie a socorrernos, nos rendiremos a ti. 4 Vinieron mensajeros a Gueba de Saúl, y contaron al pueblo esto, y el pueblo todo lloró a voz en grito.5 Venía entonces Saúl del campo tras de sus bueyes, y preguntó: ¿Qué tiene el pueblo para llorar así? Contáronle lo que decían los de Jabes. 6 En cuanto lo oyó le arrebató el espíritu de Yahvé y se encendió en cólera. 7 Cogió un par de bueyes, los cortó en pedazos y mandó éstos por todo el territorio de Israel por medio de mensajeros que dijeran: Así serán tratados los bueyes de cuantos no se pongan en marcha tras Saúl, El terror de Yahvé cayó sobre el pueblo, que se puso en marcha como un solo hombre.

No tenía Saúl conciencia de la significación trascendental de la realeza encarnada en él. Por de pronto, demuestra Saúl que no era hombre ambicioso. El pueblo le había reclamado para que le acaudillara en las guerras contra los pueblos enemigos; mientras la ocasión no se presentó, siguió él cuidando de la gran hacienda paterna. Pero el momento esperado y temido se presentó al cabo de un mes. El amonita Najas marchó contra la ciudad de Jabes Que 21:14) y la cercó. Las condiciones que Amón puso a los de Jabes parecieron monstruosas a Saúl, que, invadido por el espíritu de Dios (10:10), sintiéndose rey, responsable de los destinos de Israel, conminó a toda la nación para que se pusiera a sus órdenes. El terror de Yahvé (14:15; Gen_35:5) apoderóse del pueblo, que se puso incondicionalmente bajo su mando.
El castigo que Najas pensaba infligir a los de Jabes no tenía por finalidad primaria causar un oprobio a Israel, sino la de inutilizar a los hombres para la guerra, no pudiendo, en adelante, ni luchar con arco ni usar el escudo. Creía Najas que la tregua pedida por los de Jabes no conduciría a nada; los siete días, a su entender, no tendrían otro éxito que el de confirmar plenamente su total aislamiento e impotencii frente a los amonitas (Gen_19:38; Deu_2:37; Deu_3:16; Jue_11:4).

Concentración en Bezec y victoria sobre Najas (Jue_11:8-11).
8 Saúl los revistó en Bezec; y los hijos de Israel eran trescientos mil; los de Judá, treinta mil. 9 Dijo a los mensajeros que habían venido de Jabes: Decid a los hombres de Jabes Galaad: Mañana al mediodía seréis socorridos. Los mensajeros llevaron la noticia a los hombres de Jabes, que se llenaron de alegría, 10 y dijeron a los amonitas: Mañana nos rendiremos a vosotros para que con nosotros hagáis lo que bien os parezca, 11 Al día siguiente dividió Saúl el pueblo en tres cuerpos; y a la vigilia matutina penetraron en el campamento de los amonitas y los estuvieron batiendo hasta la hora de más calor. Los que escaparon se dispersaron de tal modo, que no quedaron dos hombres juntos.

Los israelitas acudieron a Bezec en cantidad muy inferior a la que dice el texto, que, o bien está corrompido, o la cifra tiene valor simbólico, queriendo significar que se reunieron algunos miles de hombres contra Anón. Bezec estaba en el lugar conocido hoy por Jirbet Ibziq, en los últimos declives de las colinas que dominan desde el sudoeste la llanura de Betsán. Organizado el ejército, Saúl atravesó de noche d Jordán, cayendo a la mañana siguiente sobre el ejército amonita, que acaso acampaba en el llano situado en la desembocadura del wadi Jabis, en torno a Meqbereh, lugar de la antigua Jabes Galaed (Jue_21:8ss), a quince kilómetros al sudeste de Betsán.

Saúl aclamado rey (Jue_11:12-15).
12 El pueblo decía a Samuel: ¿Quiénes son los que decían: Saúl va a reinar sobre nosotros? Entréganos esas gentes para que les demos muerte. 13 Pero Saúl dijo: Nadie será muerto hoy, pues hoy ha salvado Yahvé a Israel. 14 Y dijo Samuel al pueblo: Venid y vayamos a Gálgala para renovar allí el reino. 15 Todo el pueblo fue a Gálgala, y restablecieron a Saúl rey ante Yahvé en Gálgala y ofrecieron sacrificios eucarísticos, dando Saúl y todo el pueblo muestras de gran regocijo.

Buenos comienzos para afianzar la monarquía. La coyuntura fue aprovechada por Samuel para reunir al pueblo en Gálgala (10:8), junto a Jericó. Quizá los congregados formaban parte del ejército que de Jabes regresaba a sus casas siguiendo el curso del Jordán hasta la altura de Jericó. Calientes todavía las armas, el pueblo aclamó a Saúl como a rey, celebrando el acontecimiento con sacrificios de acción de gracias seguidos de los banquetes sacrificiales. Victorias como la de Jabes le encargarían de acabar con la fobia antimonárquica.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XI.

1 Nahash offereth them of Iabesh Gilead a reprochfull condition. 4 They send messengers and are deliuered by Saul. 12 Saul thereby is confirmed, and his kingdome renewed.
1 Then Nahash the Ammonite came vp, and encamped against Iabesh Gilead: and all the men of Iabesh sayde vnto Nahash, Make a couenant with vs, and we will serue thee.
2 And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a couenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproch vpon all Israel.
3 And the Elders of Iabesh sayd vnto him, [ Hebrew: forbeare vs.] Giue vs seuen daies respite, that we may send messengers vnto all the coasts of Israel: and then, if there be no man to saue vs, we will come out to thee.
4 Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the eares of the people: and all the people lift vp their voyces, and wept.
5 And behold, Saul came after the herd out of the field, and Saul sayd, What aileth the people that they weep? and they told him the tidings of the men of Iabesh.
6 And the Spirit of God came vpon Saul, when he heard those tydings, and his anger was kindled greatly.
7 And he tooke a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoeuer commeth not foorth after Saul and after Samuel, so shall it bee done vnto his oxen: and the feare of the Lord fell on the people, and they came out [ Hebrew: as one man.] with one consent.
8 And when he numbred them in

[The Ammonites are discomfited.]

Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Iudah thirty thousand.
9 And they said vnto the messengers that came, Thus shall yee say vnto the men of Iabesh Gilead, To morrow by that time the sunne be hote, ye shal haue [ Or, deliuerance.] helpe. And the messengers came, and shewed it to the men of Iabesh, and they were glad.
10 Therfore the men of Iabesh said, To morrow wee will come out vnto you, and ye shall doe with vs all that seemeth good vnto you.
11 And it was so on the morrow, that Saul put the people in three copanies, and they came into the midst of the host in the morning watch, and slewe the Ammonites, vntill the heat of the day: and it came to passe, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
12 And the people said vnto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reigne ouer vs? bring the men, that we may put them to death.
13 And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the Lord hath wrought saluation in Israel.
14 Then said Samuel to the people, Come, and let vs goe to Gilgal, and renew the kingdome there.
15 And all the people went to Gilgal, and there they made Saul King before the Lord in Gilgal: and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the Lord: and there Saul and all the men of Israel reioyced greatly.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



La ceremonia en Gilgal. Lo que siguió a la victoria de Saúl en la Transjordania fue una ceremonia en Gilgal, cuando todo el pueblo reconoció a Saúl como rey. Sin duda los participantes eran mayormente de su ejército victorioso. Gilgal era la más cercana al río Jordán de las ciudades donde Samuel ejercía su autoridad (7:16). Algunos eruditos encuentran en este capítulo el único relato histórico auténtico de cómo Saúl llegó a ser rey; resulta fácil descartar el v. 14 (y toda mención de Samuel en el capítulo) como un agregado editorial, y luego traducir la frase proclamaron rey a Saúl como hicieron rey a Saúl (el sentido lit.). Sin embargo, el relato es plausible tal como está, y la razón para tener otra ceremonia es fácil de ver, en vista de cierta medida de hostilidad que antes hubo hacia Saúl (10:27). Ahora por primera vez toda la nación le brinda su lealtad. La referencia a Jehovah y a los sacrificios de paz en el v. 15 quizá sugieran una ceremonia de pacto, análoga a Exo. 24.

La emoción de la victoria y de la ceremonia terminó en una gran celebración en la que Saúl y los israelitas mostraron su inmensa alegría. La ausencia del nombre de Samuel es significativa: Si todos habían olvidado ahora los acontecimientos del cap. 8, él no. No se atribuye culpa a Saúl, pero los ancianos de Israel habían sido culpables de rechazar tanto al Señor como a Samuel. El próximo capítulo pasa a expresar más reproches y advertencias de Samuel.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Sa_10:27

NOTAS

11:12 La continuación original de 1Sa_11:11 está en 1Sa_11:15 : después de la victoria, el pueblo aclama a Saúl como rey. Pero, según el relato paralelo, Saúl ya ha sido proclamado rey en Mispá, 1Sa_10:24. Los vv. 1Sa_11:12-14 armonizan los dos relatos: Saúl no ha sido reconocido por todos, ver 1Sa_10:27, y hay que «renovar» su entronización.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Sa_10:27

NOTAS

11:12 La continuación original de 1Sa_11:11 está en 1Sa_11:15 : después de la victoria, el pueblo aclama a Saúl como rey. Pero, según el relato paralelo, Saúl ya ha sido proclamado rey en Mispá, 1Sa_10:24. Los vv. 1Sa_11:12-14 armonizan los dos relatos: Saúl no ha sido reconocido por todos, ver 1Sa_10:27, y hay que «renovar» su entronización.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Saúl vence a los amonitas. Saúl ya elegido y ungido, continúa sus labores agrícolas, típico modo de actuar de los jueces. Cuando surgía un nuevo juez, éste no cambiaba su «modus vivendi», pues no había estructuras, ni una ciudad, ni un palacio, ni una corte que rodearan a la institución. El marco propicio para la inauguración de la monarquía y para la coronación del rey es la victoria de Saúl sobre los amonitas, con lo cual ya definitivamente Samuel declina para dar paso a una nueva época, a la época de la monarquía. Los que no creyeron que Saúl podría salvarlos tuvieron que tragarse, por ahora, sus palabras.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*8-12 Estos capítulos abren el horizonte inédito de la institución monárquica, desde perspectivas contrapuestas acerca de su legitimidad. Por una parte, los capítulos 1Sa 8:1-22 y 1Sa 12:1-25 acaparan las reflexiones acerca de la institución; por otra, por los restantes discurre el itinerario regio de Saúl: su unción secreta, el reconocimiento público y su aclamación.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

1Sa 10:27.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 11.3 Ancianos: Véase 8.4 n.

Torres Amat (1825)



[5] Saúl era de condición humilde y campesina.

Biblia Latinoamericana (San Pablo, 1995)



[=] *1Sam 14:45 *2Sam 19:23