Ver contexto
Estaba allí aquel día uno de los servidores de Saúl, detenido ante Yahvé; se llamaba Doeg, edomita, mayoral de los pastores de Saúl.
(I Samuel 21, 8) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יֹּ֤אמֶר‎(אָמַר)

Hebrew|yyˈōmer|say

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H559] [a.ea.aa] [118]
[אמר] [GES535] [BDB564] [HAL587]

דָּוִד֙‎(דָּוִד)

Hebrew|dāwˌiḏ|David

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1732] [d.as.ag] [410c]
[דוד] [GES1632] [BDB1851] [HAL1860]

לַ‎(לְ)

Hebrew|la|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

אֲחִימֶ֔לֶךְ‎(אֲחִימֶלֶךְ)

Hebrew|ʔᵃḥîmˈeleḵ|Ahimelech

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H288] [a.ck.ao]
[אחימלך] [GES284] [BDB300] [HAL315]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אִ֛ין‎(אִין)

Hebrew|ʔˈîn|if

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H371] [a.cz.ab] [81]
[אין] [GES364] [BDB386] [HAL400]

יֶשׁ‎(יֵשׁ)

Hebrew|yeš-|existence

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3426] [j.dr.ae] [921]
[יש] [GES3311] [BDB3697] [HAL3672]

פֹּ֥ה‎(פֹּה)

Hebrew|pˌō|here

Part-of-speech: adverb
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6311] [q.am.aa] [1739]
[פה] [GES6232] [BDB6883] [HAL6822]

תַֽחַת‎(תַּחַת)

Hebrew|ṯˈaḥaṯ-|under part

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8478] [w.an.aa] [2504]
[תחת] [GES8442] [BDB9295] [HAL9212]

יָדְךָ֖‎(יָד)

Hebrew|yāḏᵊḵˌā|hand

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3027] [j.aq.aa] [844]
[יד] [GES2931] [BDB3271] [HAL3251]

חֲנִ֣ית‎(חֲנִית)

Hebrew|ḥᵃnˈîṯ|spear

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2595] [h.dv.ac] [690b]
[חנית] [GES2512] [BDB2814] [HAL2801]

אֹו‎(אֹו)

Hebrew|ʔô-|or

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H176] [a.bo.aa] [36]
[או] [GES176] [BDB187] [HAL194]

חָ֑רֶב‎(חֶרֶב)

Hebrew|ḥˈārev|dagger

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2719] [h.fk.ab] [732a]
[חרב] [GES2620] [BDB2941] [HAL2925]

כִּ֣י‎(כִּי)

Hebrew|kˈî|that

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3588] [k.bg.aa] [976]
[כי] [GES3481] [BDB3883] [HAL3852]

גַם‎(גַּם)

Hebrew|ḡam-|even

Part-of-speech: adverb
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1571] [c.ck.ab] [361a]
[גם] [GES1466] [BDB1671] [HAL1690]

חַרְבִּ֤י‎(חֶרֶב)

Hebrew|ḥarbˈî|dagger

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2719] [h.fk.ab] [732a]
[חרב] [GES2620] [BDB2941] [HAL2925]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

גַם‎(גַּם)

Hebrew|ḡam-|even

Part-of-speech: adverb
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1571] [c.ck.ab] [361a]
[גם] [GES1466] [BDB1671] [HAL1690]

כֵּלַי֙‎(כְּלִי)

Hebrew|kēlˌay|tool

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3627] [k.bk.aj] [982g]
[כלי] [GES3517] [BDB3925] [HAL3895]

לֹֽא‎(לֹא)

Hebrew|lˈō-|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3808] [l.ab.aa] [1064]
[לא] [GES3708] [BDB4137] [HAL4092]

לָקַ֣חְתִּי‎(לָקַח)

Hebrew|lāqˈaḥtî|take

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: singular
Person: first person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H3947] [l.bx.aa] [1124]
[לקח] [GES3879] [BDB4316] [HAL4270]

בְ‎(בְּ)

Hebrew|vᵊ|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

יָדִ֔י‎(יָד)

Hebrew|yāḏˈî|hand

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3027] [j.aq.aa] [844]
[יד] [GES2931] [BDB3271] [HAL3251]

כִּֽי‎(כִּי)

Hebrew|kˈî-|that

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3588] [k.bg.aa] [976]
[כי] [GES3481] [BDB3883] [HAL3852]

הָיָ֥ה‎(הָיָה)

Hebrew|hāyˌā|be

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H1961] [e.bf.aa] [491]
[היה] [GES1888] [BDB2113] [HAL2109]

דְבַר‎(דָּבָר)

Hebrew|ḏᵊvar-|word

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1697] [d.ai.ab] [399a]
[דבר] [GES1603] [BDB1811] [HAL1822]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

מֶּ֖לֶךְ‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|mmˌeleḵ|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

נָחֽוּץ‎(NLG)

Hebrew|nāḥˈûṣ|urge

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle (passive)
Verbal stem: qal


[H5169] [n.cs.aa] [1345]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



David en Nob (21:1-10).
1 David se levantó y se fue y Jonatán se volvió a la ciudad. 2 Llegó David a Nob, donde estaba Ajimelec, sacerdote, que le salió, asustado, al encuentro y le dijo: ¿Cómo vienes tú solo, sin que nadie te acompañe? 3David le respondió: Me ha dado el rey una orden y me ha dicho: Que nadie sepa nada del asunto por que te envío ni de la orden que te he dado. A los mozos les he dicho que se reúnan en tal lugar. 4 Mira, pues, lo que tienes a mano y dame cinco panes o lo que encuentres. 5 El sacerdote respondió a David: No tengo a mano pan del ordinario; pero hay pan santo, siempre que tus mozos se hayan abstenido de trato con mujeres. 6 David le contestó: Eso sí, nos hemos abstenido ayer y anteayer, desde que salimos. Los vasos de los mozos están puros, y como el camino que llevamos es desviado, es seguro que hoy están puros sus vasos. 7 Dióle entonces el sacerdote panes santos, por no tener más que panes de los de la proposición, de los que habían sido retirados de la presencia de Yahvé para reemplazarlos por otros recientes. 8 Estaba allí aquel día uno de los servidores de Saúl retenido en el santuario, de nombre Doeg, edomita, jefe de los cursores de Saúl. 9Preguntó David a Ajimelec: ¿Tienes a mano una lanza o una espada? pues no he traído mis armas, porque urgía la orden del rey. 10El sacerdote respondió: Ahí está la espada de Goliat, el filisteo, que tú mataste en el valle del Terebinto. Allí la tienes envuelta en un paño, detrás del efod; si ésta quieres, cógela, pues otra no hay. David le dijo: Ninguna mejor; dámela.

Se discute el emplazamiento de Nob, que la mayoría de los autores (Abel, Desnoyers, De Vaux, Ubach), siguiendo a Flavio Jose-fo, colocan al nordeste de Jerusalén, en el monte Scopus (Ant. lud. 11:8,5), o entre Anatot y Ananía (Neh_11:32), a unos tres kilómetros de Tell el-Ful. Dhorme señala su emplazamiento en Beit Nuba, cerca de Ayalón, en dirección del país de los filisteos (Neh_14:31). A Nob habían huido los descendientes de Helí tras la captura del arca y la destrucción del santuario por los filisteos. Rústico debía de ser el santuario de Nob en su exterior y sin el arca en el interior, que seguía en Quiriat-Jearim (Neh_6:21). A falta de la misma, los levitas disponían del efod que habían traído consigo de Silo, del que se servían el rey y sus jefes para conocer la voluntad de Yahvé (Neh_22:6-23). Pero, aunque tosco en la parte material, el santuario de Nob había alcanzado gran fama. Una mesa repleta de panes santos, que los sacerdotes renovaban periódicamente, da testimonio de que creía el pueblo que Yahvé estaba allí presente.
Al santuario, a cuyo servicio estaba Ajimelec, descendiente de Helí, hermano, y acaso el mismo personaje conocido en 14:3 con el nombre de Ajías, llegó David hambriento. Extrañó el sacerdote que llegara solo; finge David que lleva una misión secreta, ocultándole la verdadera razón de su presencia allí. Cinco panes pidió David, quizá por ser cinco los componentes del grupo. No disponía el sacerdote en aquel momento de pan ordinario; sólo había existencias de pan sagrado. Era éste el pan de la oblación, que se renovaba todos los sábados y se colocaba a la presencia de Yahvé. A nadie, fuera de los sacerdotes, era lícito comerlo (Lev_24:5-9; Exo_25:30). Pero, conociendo Ajimelec a David y teniendo en cuenta su debil estado , accedió a entregarle cinco panes sagrados, a condición de que él y sus acompañantes no hubiesen tenido comercio carnal con mujeres. Cita este episodio Jesucristo para probar a los fariseos que la ley natural está por encima de la positiva y ritual (Mat_12:3-4; Mar_2:25-26; Luc_6:3-4). Aunque el texto esté adulterado, y, por consiguiente, difícil de traducir literalmente, se vislumbra, sin embargo, la idea allí expresada. Algunos interpretan las palabras de David de la siguiente manera: Aunque se trate de un viaje profano, sin embargo, mis hombres se han comportado como en una expedición militar, en la cual la continencia era obligatoria desde el punto de vista religioso (Deu_23:9-11).
En el texto se dice que Ajimelec entregó a David los cinco panes que había pedido, lo que contradice aparentemente al testimonio de Cristo (Mar_2:26), que atribuye este gesto a su hijo Abiatar. Sabemos que Abiatar presenció toda la escena (Mar_22:20) y que pudo intervenir en el asunto ejecutando las órdenes de su padre.
En Nob estaba un criado de Saúl, de nombre Doeg, Idumeo. Quizá estaba retenido en el santuario para purificarse de alguna impureza o en calidad de prisionero, trabajando al servicio del santuario. Los LXX dicen que era sirio (aramí) de origen. Será éste el traidor que denunciará a Ajimelec (Mar_22:9). El texto hebreo dice que era el más poderoso de los pastores de Saúl. Algunos autores cambian haroim = pastores, por harasim = cursores (Mar_22:17).
Antes de marcharse pidió David al sacerdote una espada o lanza, entregándosele la de Goliat. Por lo que dice el texto, el efod es un objeto bastante grande, distinto del efod de las suertes (Mar_2:28). ¿Designa aquí una estatua (Jue_8:27) u otro objeto de culto? Que 17:555).

David en Gat (21:11-16).
11 Levantóse, pues, David y, huyendo de Saúl, se encaminó aquel mismo día a Aquis, rey de Gat.12 Los servidores de Aquis dijeron a éste: Ahí está David, rey de la tierra; aquel de quien cantaban: Mató Saúl sus mil, pero David sus diez mil. 13 David comprendió lo que aquellas palabras encerraban, y, temiendo mucho de Aquis, rey de Gat, 14 fingió haber perdido la razón y hacía entre ellos el loco; tocaba el tambor en las puertas y dejaba caer la saliva sobre su barba. 15Aquis dijo a sus servidores: ¿No veis que ese hombre está loco? ¿Para qué me lo habéis traído? 16 ¿Me faltan a mí locos, y me traéis a ése para que vea sus locuras? ¿Voy a tenerlo yo en mi casa?

La huida de David a la ciudad filistea de Gat aquel mismo día parece apoyar la sentencia de los que localizan Nob en Beit Nuba, cerca de Ayalón. Pero no debe tomarse aquella expresión en sentido estricto. Los de Gat, que conocían la escena de David y Goliat, le llamaron, al verle, rey de la tierra de Israel. Al darse cuenta de que todos le conocían, y temiendo por su vida, fingió estar loco. En el Próximo Oriente existía la creencia de que el espíritu de Dios invadía a los dementes, obligándoles a proferir palabras incoherentes y a obrar de manera anormal, teniéndoselos, por tanto, en gran veneración. La baba que caía sobre sus barbas denotaba un estado de epilepsia, la enfermedad sagrada. Cuenta Cicerón (De officiis 3:26) que Ulises fingióse loco para escapar de prestar el servicio militar. A los motivos religiosos apuntados, Aquis añade otras razones para ahuyentar a David de su tierra: ¿Me faltan a mí locos, y me traéis a ése para que vea sus locuras? Aquis era rey de Gat, una de las cinco grandes ciudades de los filisteos (5:8; 6:17; 7:14; 17:4). El título del salmo 34 alude a este episodio de la fingida locura de David.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XXI.

[Dauid at Nob.]

1 Dauid at Nob, obtaineth of Ahimelech hallowed bread. 7 Doeg was present. 8 Dauid taketh Goliaths sword. 10 Dauid at Gath faineth himselfe madde.
1 Then came Dauid to Nob, to Ahimelech the Priest, and Ahimelech was afraide at the meeting of Dauid, and said vnto him, Why art thou alone, and no man with thee?
2 And Dauid said vnto Ahimelech the Priest, The king hath commanded me a businesse, and hath said vnto me, Let no man know any thing of the businesse whereabout I send thee, and what I haue commanded thee: and I haue appointed my seruants to such and such a place.
3 Now therefore what is vnder thine hand? giue me fiue loaues of bread in mine hand, or what there is [ Hebrew: found.] present.
4 And the Priest answered Dauid, and said, There is no common bread vnder mine hand, but there is [ Exo_25:30 ; Lev_24:5 ; Mat_12:4 .] hallowed bread: if the young men haue kept themselues at least from women.
5 And Dauid answered the Priest, and said vnto him, Of a trueth women haue beene kept from vs about these three dayes, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, [ Or, especially whe this day there is other sanctified in the vessell .] yea, though it were sanctified this day in the vessell.
6 So the Priest gaue him hallowed bread; for there was no bread there, but the Shewbread that was taken from before the Lord, to put hote bread in the day when it was taken away.
7 Now a certaine man of the seruants of Saul was there that day, detained before the Lord, and his name was Doeg an Edomite, the chiefest of the heardmen that belonged to Saul.
8 And Dauid said vnto Ahimelech, And is there not here vnder thine hand speare or sword? for I haue neither brought my sword nor my weapons with mee, because the kings businesse required haste.
9 And the Priest said, The sword of Goliath the Philistine, whome thou slewest in [ 1Sa_17:2 .] the valley of Elah, behold, it is heere wrapt in a cloth behinde the Ephod: if thou wilt take that, take it; for there is no other saue that, here. And

[Dauid seemeth mad.]


auid saide, There is none like that, giue it me.
10 And Dauid arose, and fled that day, for feare of Saul, and went to Achish, the king of Gath.
11 And the seruants of Achish sayd vnto him, Is not this Dauid the king of the land? Did they not sing one to another of him in daunces, saying, [ 1Sa_18:7 ; 1Sa_29:5 ; Sir_47:6 .] Saul hath slaine his thousands, and Dauid his ten thousands?
12 And Dauid layd vp these wordes in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.
13 And he changed his behauiour before them, and fained himselfe mad in their hands, and [ Or, made markes.] scrabled on the doores of the gate, and let his spittle fall downe vpon his beard.
14 Then saide Achish vnto his seruants, Loe, you see the man [ Or, playeth the madman.] is mad: wherefore then haue yee brought him to mee?
15 Haue I need of mad-men, that ye haue brought this fellow to play the mad-man in my presence? Shall this fellow come into my house?

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



David en Nob y Gat. La cuestión principal en este capítulo es demostrar cuán peligrosa y desesperada era la situación de David. Estaba completamente solo (1) y desarmado, y en sí esto constituía una circunstancia sospechosa; un soldado importante tendría naturalmente una escolta. David no podía ver otra opción más que el engaño. El autor bíblico no aprueba el engaño; la verdad es que David mismo aceptó la culpa de lo que sucedió por esta causa (22:22). Pero el escritor no reprocha a David por ello; conoce muy bien las dificultades. De seguro que los enemigos de David más adelante lo condenaron por ambos incidentes narrados en este capítulo. La visita de David a Nob trajo aparejada la muerte de muchos hombres devotos (22:18), y su visita a Gat (10-15) parecía el acto de un traidor, ya que Aquis era un rey filisteo. Así que el escritor explica, primero, que aunque David sí engañó al sacerdote Ajimelec, no podía saber lo que luego sucedería. El problema fue causado por Doeg (7), uno de los oficiales de Saúl, quien se encontraba allí para cumplir un voto.

En segundo lugar, el escritor explica que cuando David cruzó la frontera y fue a Gat, esperaba que no lo reconocieran. Cuando fue reconocido, hizo quedar mal al rey filisteo. Por cierto que no fue honrado por los filisteos, que hubieran recibido bien a un soldado capacitado que se hubiera rebelado contra Saúl. En el peor de los casos hubieran impedido su regreso a Israel de no ser por su aparente locura.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

David, en Nob. El sacerdote conocía a David y su alto cargo en la corte, pero no sabe nada de la nueva situación. No parece tener relaciones con Samuel, el juez-profeta. David busca dos cosas elementales: pan para mantener la vida y una espada para defenderla. Lo que encuentra es de buen augurio: pues, ¿qué mejor pan que el consagrado al Señor?, ¿y qué mejor espada que la del filisteo? Mat_12:1-4 aduce este uso profano del pan consagrado, en caso de necesidad, para defender a los discípulos hambrientos que arrancan espigas en sábado.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*17:1-31:13 El azaroso itinerario de David que lo llevó a ser ungido y reconocido como rey de Judá en Hebrón fue labrando, paso a paso, su personalidad. Comenzó por el descubrimiento de su valía frente al gigante Goliat; siguió con la maduración del joven pastor de Belén en la corte de Saúl: la amistad y alianza con Jonatán, sus éxitos militares, el matrimonio, los padecimientos por los celos y los atentados de Saúl contra su vida; y acabó con sus aventuras en compañía de un grupo de gentes apartadas de la sociedad, que le llevaron a pasarse a los filisteos.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 21.4 Lv 24.5-9; cf. Mc 2.23-28 y paralelos.

[2] 21.9 1 S 17.51.

[3] 21.9 Detrás del efod: Aquí no se trata de la vestimenta que llevaban los sacerdotes (véase 2.18 n., y cf. 22.18), sino de un objeto de tamaño mayor. Algunos piensan en la caja que contenía el Urim y el Tumim; otros creen que era un objeto de veneración, quizá una imagen divina. Véase Ex 28.6 n.

[4] 21.11 David, servidor de Saúl, el rey de esta tierra: texto probable. Heb. David, rey de esta tierra.

[5] 21.11 1 S 18.7.

Torres Amat (1825)



[4] Los panes del santuario eran una ofrenda hecha a Yahvé y que sólo podían comer los sacerdotes. En una situación de emergencia podían hacerlo otros. Ex 25, 30; Mat 12, 3-4.

[5] Se trata de una pureza ritual para participar en la ofrenda de los panes. Deut 23, 10.

[9] Entre otros detalles de la huida de David se cuenta la recuperación de la espada de Goliat.

[13] David finge locura, atribuida a la posesión de un espíritu. Esta condición lo hace despreciable; pero sobre todo intocable.