Ver contexto
Apretaron de cerca los filisteos a Saúl y a sus hijos y mataron los filisteos a Jonatán, Abinadab y Malquisúa, hijos de Saúl. (I Samuel 31, 2) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יַּדְבְּק֣וּ‎(דָּבַק)

Hebrew|yyaḏbᵊqˈû|cling, cleave to

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: hif‘il


[H1692] [d.ah.aa] [398]
[דבק] [GES1600] [BDB1807] [HAL1819]

פְלִשְׁתִּ֔ים‎(פְּלִשְׁתִּי)

Hebrew|fᵊlištˈîm|Philistine

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6430] [q.bt.ac]
[פלשתי] [GES6358] [BDB7013] [HAL6948]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

שָׁא֖וּל‎(שָׁאוּל)

Hebrew|šāʔˌûl|Saul

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7586] [v.ag.ac]
[שאול] [GES7542] [BDB8312] [HAL8232]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

בָּנָ֑יו‎(בֵּן)

Hebrew|bānˈāʸw|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יַּכּ֣וּ‎(נָכָה)

Hebrew|yyakkˈû|strike

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: hif‘il


[H5221] [n.dk.aa] [1364]
[נכה] [GES5139] [BDB5736] [HAL5628]

פְלִשְׁתִּ֗ים‎(פְּלִשְׁתִּי)

Hebrew|fᵊlištˈîm|Philistine

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6430] [q.bt.ac]
[פלשתי] [GES6358] [BDB7013] [HAL6948]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

יְהֹונָתָ֧ן‎(יְהֹונָתָן)

Hebrew|yᵊhônāṯˈān|Jehonathan

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3083] [e.az.ar]
[יהונתן] [GES2978] [BDB3321] [HAL3302]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

אֲבִינָדָ֛ב‎(אֲבִינָדָב)

Hebrew|ʔᵃvînāḏˈāv|Abinadab

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H41] [a.ae.aq]
[אבינדב] [GES43] [BDB48] [HAL52]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

מַלְכִּי־שׁ֖וּעַ‎(מַלְכִּי שׁוּעַ)

Hebrew|malkî-šˌûₐʕ|Malki-Shua

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4444] [m.cd.as]
[מלכי שוע] [GES4356] [BDB4855] [HAL4781]

בְּנֵ֥י‎(בֵּן)

Hebrew|bᵊnˌê|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

שָׁאֽוּל‎(שָׁאוּל)

Hebrew|šāʔˈûl|Saul

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7586] [v.ag.ac]
[שאול] [GES7542] [BDB8312] [HAL8232]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Derrota y muerte de Saúl (31:1-13).
1 Libraron batalla los filisteos, y los hijos de Israel se pusieron en fuga ante los filisteos, y cayeron muchos en los montes de Gelboé, 2 Los filisteos se pusieron a perseguir a Saúl y a sus hijos, y mataron a Jonatán, a Abinadab y a Melquisúa, hijos de Saúl. 3 El peso de la batalla cargó principalmente sobre Saúl. Habiéndole descubierto los arqueros, le hirieron en las caderas, 4y dijo a su escudero: Saca tu espada y traspásame, no me hieran esos incircuncisos y me afrenten. El escudero no obedeció, por el gran temor que tenía; y tomando Saúl su propia espada, se echó sobre la punta de ella. 5El escudero, viéndole muerto, se arrojó igualmente sobre la suya, y murió con él. 6Así murieron aquel día juntos Saúl y sus tres hijos y su escudero. 7Los de Israel, que estaban en las ciudades del lado de acá del Jordán, viendo huir a los hijos de Israel y sabiendo que Saúl y sus hijos habían muerto, abandonaron sus ciudades para emprender también la fuga, y, viniendo los filisteos, las ocuparon. 8Al día siguiente vinieron los filisteos para despojar a los muertos, y hallaron a Saúl y a sus tres hijos que yacían sobre los montes de Gelboé. 9Cortaron la cabeza de Saúl y se apoderaron de sus armas, e hicieron publicar esta buena noticia por toda la tierra de los filisteos, en los templos de sus ídolos y entre el pueblo. 10Las armas de Saúl las depositaron en el templo de Astarté, y su cuerpo lo colgaron de las murallas de Betsán. 11 Los habitantes de Jabes Galaad, habiendo sabido lo que los filisteos habían hecho con Saúl,12reunieron a los más valientes, y, después de marchar durante toda la noche, llegaron hasta Betsán, y, tomaron de sus murallas el cadáver de Saúl y los de sus hijos, se volvieron con ellos a Jabes, donde los quemaron. 13 Tomaron sus huesos y los sepultaron bajo el terebinto de Jabes, y ayunaron siete días.

Mientras David combatía victoriosamente en el sur de Palestina contra los pueblos meridionales que molestaban a Judá, en los montes de Gelboé, abandonado de Dios y de los suyos, caía el rey de Israel, Saúl. Ninguna culpa tuvo David en este hecho doloroso; entre los teatros de guerra de uno y otro mediaban más de un centenar de kilómetros.
Los filisteos concentraron sus tropas en los alrededores de Su-nam, amparados en la retaguardia por las pendientes del monte Nebí Dahi. Entre ellos y el ejército israelí se extendía el valle de Jezrael. Tan pronto como los dos ejércitos vinieron a las manos, vióse la superioridad de los filisteos, que persiguieron a placer a los israelitas, que huían a la desbandada. En la refriega cayeron los tres hijos de Saúl: Jonatán, Abinadab (1Cr_8:33; 1Cr_9:39), quizá el mismo que en 14:49 es llamado Isví, y Melquisúa (14:,49). Las huestes filisteas dirigieron sus ataques preferentemente hacia el lugar donde ellos barruntaron que estaba Saúl, con ánimo de apoderarse de él. Dice el texto hebraico que, al darse cuenta Saúl de que había sido reconocido por los arqueros (morim), temió mucho (wayyahel) de caer vivo en sus manos. El texto griego, seguido por la Vulgata, interpreta el mencionado verbo como forma nifa.1 del verbo halal, traduciendo: fue herido entre las costillas y la cadera (motnaim). Viéndose acorralado por los enemigos y ante el temor de caer vivo en sus manos y convertirse en objeto de burla, mandó a su escudero que desenvainara su espada y le traspasase (daqreni: hiéreme). Al negarse, por el respeto que sentía por el ungido del Señor (26:9), tomó Saúl su espada y se echó sobre ella, ejemplo que fue imitado por su escudero.
En el campo de batalla murió el primer rey de Israel. El pueblo había pedido un rey que le acaudillase en las guerras contra los pueblos enemigos de los alrededores, amonitas (11:1-7) Y filisteos (13:1-7). No defraudó Saúl las esperanzas que el pueblo había cifrado en él, ya que vengó los ultrajes que los pueblos vecinos habían inferido a Israel y rechazó todos cuantos ataques emprendieron contra él. Pero el reinado de Saúl no tuvo la universalidad que alcanzó el de David y, más particularmente, el de Salomón, Estrictamente hablando, el poder de Saúl se apoyaba en la tribu de Benjamín y se extendía a la montaña de Efraím. Fue Saúl como un anillo de transición entre los jueces y la monarquía propiamente dicha. No todas las tribus se sintieron ligadas con él ni con el deber de someterse a su hegemonía.
En las páginas que preceden hemos podido admirar las virtudes de Saúl y lamentar los defectos que le afearon. En los primeros días de su reinado mostróse inteligente, tenaz, dócil a las directrices de Samuel; pero pronto olvidó que su cetro y su corona los había recibido de Dios, del cual era un simple mandatario, un representante suyo sobre la tierra, y al cual tenía obligación grave de obedecer. Por orgullo, debilidad y condescendencia llegó a independizarse a veces de las obligaciones contraídas para con Dios, haciendo caso omiso de los mensajes y oráculos que Samuel en su nombre le retransmitía. De ahí que el espíritu de Dios se apartara de él y fijara su atención en otro mejor que Saúl.
A los pecados de desobediencia que cometió a lo largo de su vida cabe añadir los que precedieron inmediatamente a su muerte. Al no responder el cielo a sus preguntas, comete el error de consultar a los nigromantes y adivinos; en el trance de caer en manos del enemigo puede más el honor personal que el deber de no atentar contra su propia vida . De ahí que murió Saúl porque se había hecho culpable de infidelidad hacia Yahvé, cuyas palabras no guardó, y por haber preguntado y consultado a los evocadores de los muertos. No obedeció a Yahvé, y Yahvé le mató, y transfirió el reino a David, hijo de Isaí (1Cr_10:13). Samuel, evocado por la pitonisa de Endor, le dice que porque no obedeciste a Yahvé y no trataste a Amalee según el ardor de su cólera (de Dios), por eso Yahvé hace eso contigo (1Cr_28:18). La desobediencia fue el pecado capital de Saúl y el que provocó su ruina.
De su reinado apenas recibió Israel herencia alguna de las que suelen dejar los grandes reyes al morir, ya que a su muerte no existía dinastía estable, ni capital del reino, ni fronteras definidas, ni religión próspera, ni fondos económicos, ni ejército bien equipado. Al contrario, por los celos que le dominaron, pasó sus últimos años en perseguir al que creía rival suyo, persiguiendo a un perro muerto y a una pulga (1Cr_24:15) en vez de entregarse a la estructuración de la nación. Toda la inmensa tarea de unificación y engrandecimiento del pueblo será obra de sus sucesores en el trono (Desnoyers, Lc.,1Cr_11:138-141
Como hizo David en otro tiempo con Goliat (1Cr_17:51), cortaron los filisteos la cabeza de Saúl y se apoderaron de sus armas, paseándolas en trofeo por todo el país y anunciando a sus ídolos y pueblo la buena nueva de la muerte del rey de Israel. Otros interpretan el texto tal como aparece en la traducción: e hicieron publicar esta buena noticia. No cabe duda que las armas, y quizá también la cabeza, constituían el mensaje más elocuente de la gran victoria. Terminada la gira macabra, los filisteos colgaron la cabeza de Saúl en el templo de Dagón (1Cr_10:10), y las armas las depositaron en el de Astarté. Creen algunos exegetas que la cabeza y las armas fueron depositadas en un templo de Betsán (Jos_17:11-16; Jue_1:27), que identifican con el templo al dios Dagón, encontrado en el quinto estrato en las excavaciones practicadas en Betsán por los americanos a partir del año 1921 2. Muchos antiguos y modernos se inclinan por la hipótesis de que aquel trofeo fue depositado en un templo de los muchos que existían en tierra de filisteos (Jue_5:2; Jue_21:10), probablemente en Ascalón, donde Astarté era venerada como la gran diosa. Era Astarté la paredra de Baal (Jue_7:3-4; Jue_12:10). Esta última parece ser la hipótesis que más se ajusta al texto y a la historia profana.
Los habitantes de Jabes Galaad recordaban la ayuda eficaz que les prestó en otro tiempo Saúl, libertándolos de los amonitas (v, 1ss), y, por lo mismo, emprendieron la hazaña de apoderarse de su cadáver, que colgaba de las murallas de Betsán, e incinerarlo. En ninguna otra parte de la Biblia se habla de la incineración de los cadáveres, costumbre que repugnaba a los hebreos (Amo_2:1), y que solamente se aplicaba al cadáver de los grandes pecadores (Lev_20:14). El autor de 1Cr_10:12 ha omitido esta circunstancia. Era un acto de misericordia sepultar a los muertos, ya que las almas no encontraban reposo mientras el cadáver permanecía insepulto. También puede entenderse el texto de que solamente las carnes, por su avanzado estado de putrefacción, fueron quemadas, en tanto que los huesos fueron enterrados bajo el terebinto (1Cr_10:12) o tamarindo de Jabes, desde donde se trasladaron más tarde al sepulcro de familia (2Sa_21:12-14). En señal de duelo, los de Jabes ayunaron siete días (2Sa_1:12; 2Sa_3:15; Gen_50:10; Ecli 22:12-13)· En el campo del honor cayó el primer rey de Israel; bajó al sepulcro por haber Dios abreviado sus días a causa de sus pecados.

1. Heidet, Le voyage de Saúl a la recherche des anesses de son pére: ? 2 (1921) 363-368.
2 A. Fernández, 1 Sam 1-15. Crítica textual (Roma 1917) 57·
3 J. Van Der Ploeg, Les chefs du peuple d'Israel el leurs nnms: RB 57 (1950) 40-61; ídem, Les nobles israélites: Oudtestamentische Studien, 9 (1951) 49-64; A. Alt, Die Staatenbilung der Israeliten in Palastina (Leipzig 1930) 29.
2 P. H. H. Boer, Vive le tou? : VT 1 (1955) 225-231.
2 G. Lombardi, Alcune questioni di topografía in 1 Sam 13-14; 1-15: Líber Annuus 9 (1959) 269.
3 W. F. Albright: Basor 68 (1931) 9.
1 Fernández, Problemas de topografía palestinense (Barcelona 1936) 133·
2 Consúltese eí estudio topográfico de 1 Sam 0.13-14:1-15 de G. Lombardi, l.c., 521-282.
1 Fernández, El herem bíblico: ? 6 (1924) 5-25.
1 Histoire II 77 Not.I.
1 R. De Vaux, Les Combáis Singuliers Dans Vancien Testament: B 40 (1960) 497-498.
1 F. Stummer, Einige Beobachtungen über die Arbeitsweise des Hieronymus bei der Uberxtzung des Alten Testaments aus der Hebraica Ventas; ? ?? (1929) 9-10.
1 A. Gelin, Le passage de la polygamie a la monogamie: Jvlélanges Podechard (Lyón 1945) 135-146.
1 A. Gelin, Le passage de la polygamie a la monogamie: Jvlélanges Podechard (Lyón 1945) 135-146.
1 A. George, Pautes contre Yahvé dans les Livres de Samuel: RB 53 (1946) 161-184.
I áamuffl, 31 28.
2 Barrois, A., Beisan: DBS; Alan-Rowe, Bet-Shan (Londres 1930); Leimbach, me Diebelle.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XXXI.

1 Saul hauing lost his armie, and his sonnes slaine, he and his armour bearer kill themselues. 7 The Philistines possesse the forsaken townes of the Israelites. 8 They triumph ouer the dead carkeises. 11 They of Iabesh Gilead, recouering the bodies by night, burne them at Iabesh, and mournfully burie their bones.
1 Nowe [ 1Ch_10:1.] the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell downe [ Or, wounded.] slaine in mount Gilboa.
2 And the Philistines followed hard vpon Saul, and vpon his sonnes, and the Philistines slewe Ionathan, and Abinadab, and Malchishua, Sauls sonnes.
3 And the battell went sore against Saul, and the [ Hebrew: shooters, men with bowes.] archers [ Hebrew: found him.] hit him, and he was sore wounded of the archers.
4 Then said Saul vnto his armour bearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith, lest these vncircumcised come and thrust me through, and [ Or, mocke me .] abuse mee. But his armour bearer would not, for he was sore afraid: therfore Saul tooke a sword, & fell vpon it.
5 And when his armour bearer saw that Saul was dead, he fell likewise vpon his sword, and died with him.
6 So Saul died, and his three sons, and his armour bearer, and all his men that same day together.
7 And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Iordane, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sonnes were dead, they forsooke the cities and fled, and the Philistines came and dwelt in them.
8 And it came to passe on the morrow when the Philistines came to strip the slaine, that they found Saul, and his three sons fallen in mount Gilboa.
9 And they cut off his head, and

[Dauid heareth of Sauls death.]

stripped off his armour, and sent into the land of the Philistines round about to publish it in the house of their idoles, and among the people.
10 And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
11 And when the inhabitants of Iabesh Gilead heard [ Or, concerning him.] of that which the

[Dauid heareth of Sauls death.]

Philistines had done to Saul:
12 All the valiant men arose, and went all night, and tooke the body of Saul, and the bodies of his sonnes from the wall of Bethshan, and came to Iabesh, and [ Jer_34:5 .] burnt them there.
13 And they tooke their bones, and [ 2Sa_2:4 .] buried them vnder a tree at Iabesh, and fasted seuen dayes.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



La batalla de Gilboa

La batalla lleva el nombre del monte Gilboa. Comenzó en el llano, pero los israelitas derrotados fueron perseguidos retrocediendo a las laderas de la montaña donde muchos murieron, incluyendo a Saúl y Jonatán. El capítulo no da la cantidad de víctimas, pero evidentemente fue una victoria filistea importante, por la que pudieron ocupar varias ciudades israelitas (7). Es así que el reinado de Saúl terminó en el desastre para Saúl mismo y para Israel. Parecía que los dioses de los filisteos habían triunfado; pero 2 Sam. contará cómo David derrotó a los filisteos para siempre.

El último párrafo del capítulo ofrece un final apropiado para el relato del reinado de Saúl. Su primer acto como rey había sido rescatar la ciudad de Jabes, en Galaad (cap. 11); sus habitantes rescataron ahora su cuerpo y dieron a sus restos honrosa sepultura. Es desconcertante por qué incineraron los cadáveres, ya que ésta no parece haber sido una costumbre israelita. Sea cual fuere la razón, el acto tuvo el propósito de honrar a los muertos.

Es así que 1 Sam. termina con una nota trágica. Pero fue una tragedia predicha por el portavoz de Dios (28:19), y no significaba que el Dios de Israel había sido derrotado. El ya había escogido al próximo rey de Israel, y lo había capacitado para ser mejor soldado y líder que Saúl. Dios a su tiempo se encargaría de la amenaza filistea.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Muerte de Saúl. De los dos acontecimientos históricos, la derrota de Israel y la muerte de Saúl, el autor se interesa más por el segundo. La batalla fue importante, y la victoria concedió a los filisteos una supremacía indiscutible: al ocupar el valle de Esdrelón y el de Yezrael, hasta el borde del Jordán, los filisteos se han adueñado de una región fertilísima, han aislado a las tribus del norte, poseen nuevas vías de acceso hacia la zona central de Efraín. Muchos poblados, antes cananeos y después israelitas, cambian de mano. La llanura ya ha sido testigo de la importante batalla de Débora y de la estratagema de Gedeón. La muerte de Saúl empalma directamente con el capítulo 28, pero el autor no explota el aspecto psicológico, la angustia de los presentimientos. Por otra parte, los narradores hebreos no sabían describir batallas, se contentaban con datos generales y se solían concentrar en algún personaje. Esta vez le toca a Saúl con su familia y escolta.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*17:1-31:13 El azaroso itinerario de David que lo llevó a ser ungido y reconocido como rey de Judá en Hebrón fue labrando, paso a paso, su personalidad. Comenzó por el descubrimiento de su valía frente al gigante Goliat; siguió con la maduración del joven pastor de Belén en la corte de Saúl: la amistad y alianza con Jonatán, sus éxitos militares, el matrimonio, los padecimientos por los celos y los atentados de Saúl contra su vida; y acabó con sus aventuras en compañía de un grupo de gentes apartadas de la sociedad, que le llevaron a pasarse a los filisteos.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



7. "Al otro lado del valle", es decir, al norte de la llanura de Esdrelón, donde habían acampado los filisteos. Ver nota 28. 4.

11-13. De esta manera, los "habitantes de Iabés de Galaad" atestiguan su agradecimiento a Saúl, que los había liberado de la opresión de los amonitas ( 2Cr_11:1-11).

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

— los hijos de Saúl: Ni aquí ni en 1Sa 31:6 se menciona a Isbóset, el efímero sucesor de Saúl (2Sa 2:8-10).

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Sa_14:49

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 1Sa_14:49

Torres Amat (1825)



[4] Saúl opta por el suicidio, muy raro entre los israelitas.

[11] Se narra como un acto de piedad sepultar a Saúl.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 31.10 Astarté: Véase Jue 2.13 n.