Ver contexto
Cuando se enteró Jeroboán, hijo de Nebat —que estaba todavía en Egipto, adonde había huido del rey Salomón para establecerse allí—, (II Crónicas  10, 2) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יְהִ֞י‎(הָיָה)

Hebrew|yᵊhˈî|be

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H1961] [e.bf.aa] [491]
[היה] [GES1888] [BDB2113] [HAL2109]

כִּ‎(כְּ)

Hebrew|ki|as

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[k.ab.aa] [937]
[כ] [GES3392] [BDB3788] [HAL3764]

שְׁמֹ֨עַ‎(שָׁמַע)

Hebrew|šᵊmˌōₐʕ|hear

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: unknown
Person: unknown
State: construct
Verbal tense: infinitive (construct)
Verbal stem: qal


[H8085] [v.ed.aa] [2412]
[שמע] [GES8045] [BDB8850] [HAL8784]

יָרָבְעָ֤ם‎(יָרָבְעָם)

Hebrew|yārovʕˈām|Jeroboam

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3379] [t.ae.aj]
[ירבעם] [GES3263] [BDB3646] [HAL3612]

בֶּן‎(בֵּן)

Hebrew|ben-|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

נְבָט֙‎(נְבָט)

Hebrew|nᵊvˌāṭ|Nebat

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5028] [n.al.ac]
[נבט] [GES4939] [BDB5526] [HAL5411]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

ה֣וּא‎(הוּא)

Hebrew|hˈû|he

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1931] [e.aw.aa] [480]
[הוא] [GES1856] [BDB2078] [HAL2078]

בְ‎(בְּ)

Hebrew|vᵊ|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

מִצְרַ֔יִם‎(מִצְרַיִם)

Hebrew|miṣrˈayim|Egypt

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4714] [m.df.ab] [1235]
[מצרים] [GES4629] [BDB5169] [HAL5069]

אֲשֶׁ֣ר‎(אֲשֶׁר)

Hebrew|ʔᵃšˈer|[relative]

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H834] [a.gk.aa] [184]
[אשר] [GES812] [BDB872] [HAL890]

בָּרַ֔ח‎(בָּרַח)

Hebrew|bārˈaḥ|run away

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H1272] [b.dc.aa] [284]
[ברח] [GES1168] [BDB1343] [HAL1349]

מִ‎(מִן)

Hebrew|mi|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

פְּנֵ֖י‎(פָּנֶה)

Hebrew|ppᵊnˌê|face

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6440] [q.bu.ab] [1782a]
[פנה] [GES6365] [BDB7019] [HAL6956]

שְׁלֹמֹ֣ה‎(שְׁלֹמֹה)

Hebrew|šᵊlōmˈō|Solomon

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8010] [v.ds.at] [2401i]
[שלמה] [GES7967] [BDB8759] [HAL8695]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

מֶּ֑לֶךְ‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|mmˈeleḵ|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יָּ֥שָׁב‎(שׁוּב)

Hebrew|yyˌāšov|return

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H7725] [v.bn.aa] [2340]
[שוב] [GES7693] [BDB8470] [HAL8388]

יָרָבְעָ֖ם‎(יָרָבְעָם)

Hebrew|yārovʕˌām|Jeroboam

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3379] [t.ae.aj]
[ירבעם] [GES3263] [BDB3646] [HAL3612]

מִ‎(מִן)

Hebrew|mi|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

מִּצְרָֽיִם‎(מִצְרַיִם)

Hebrew|mmiṣrˈāyim|Egypt

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4714] [m.df.ab] [1235]
[מצרים] [GES4629] [BDB5169] [HAL5069]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter X.

1 The Israelites assembled at Shechem to crowne Rehoboam, by Ieroboam make a suite of relaxation vnto him. 6 Rehoboam, refusing the old mens counsell, by the aduice of yong men, answereth them roughly. 16 Tenne Tribes reuolting, kill Hadoram, and make Rehoboam to flie.
1 And [ 1Ki_12:1, etc.] Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
2 And it came to passe when Ieroboam the sonne of Nebat

[Rehoboams yoke.]

(who was in Egypt, whither hee had fled from the presence of Solomon the king) heard it, that Ieroboam returned out of Egypt.
3 And they sent and called him. So Ieroboam and all Israel came, and spake to Rehoboam, saying,
4 Thy father made our yoke grieuous, nowe therefore ease thou somewhat the grieuous seruitude of thy father, and his heauy yoke that he put vpon vs, and we will serue thee.
5 And hee said vnto them, Come againe vnto me after three dayes. And the people departed.
6 And king Rehoboam tooke counsel with the old men that had stood before Solomon his father, while hee yet liued, saying, What counsell giue ye me, to returne answere to this people?
7 And they spake vnto him, saying, If thou bee kinde to this people, and please them, and speake good words to them, they will be thy seruants for euer.
8 But he forsooke the counsel which the old men gaue him, and tooke counsell with the yong men, that were brought vp with him, that stood before him.
9 And he said vnto them, What aduice giue ye, that wee may returne answere to this people, which haue spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put vpon vs?
10 And the yong men that were brought vp with him, spake vnto him, saying, Thus shalt thou answere the people that spake vnto thee, saying, Thy father made our yoke heauy, but make thou it somewhat lighter for vs: thus shalt thou say vnto them, My litle finger shall be thicker then my fathers loynes.
11 For where as my father [ Hebrew: laded.] put a heauy yoke vpon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
12 So Ieroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the King bade, saying, Come againe to me on the third day.
13 And the king answered them roughly, and king Rehoboam forsooke the counsell of the old men,
14 And answered them after the aduice of the yong men, saying, My father made your yoke heauy, but I will adde thereto: my father chastised you

[Israel reuolteth.]

with whips, but I will chastise you with scorpions.
15 So the king hearkened not vnto the people, for the cause was of God, that the Lord might performe his word, which he spake by the [ 1Ki_11:29 .] hand of Ahijah the Shilonite to Ieroboam the sonne of Nebat.
16 And when all Israel sawe that the king would not hearken vnto them, the people answered the king saying, What portion haue wee in Dauid? and wee haue none inheritance in the sonne of Iesse: Euery man to your tents, O Israel: and now Dauid, see to thine owne house. So all Israel went to their tents.
17 But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Iudah, Rehoboam reigned ouer them.
18 Then king Rehoboam sent Hadoram that was ouer the tribute, and the children of Israel stoned him with stones, that he died: but king Rehoboam [ Hebrew: strengthened himselfe.] made speed to get him vp to his charet, to flee to Ierusalem.
19 And Israel rebelled against the house of Dauid vnto this day.

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



2. Historia de los Reyes de Juda (c. 10-36).

El cisma de las diez tribus (10:1-19 = Rev_12:1-20).
1 Fue Roboam a Siquem, donde se había reunido todo Israel para proclamarle rey. 2 Súpolo Jeroboam, que estaba en Egipto, adonde había huido por causa del rey Salomón, y volvió de Egipto. 3 Enviaron a llamarle, y vino Jeroboam con todo Israel y hablaron a Roboam, diciendo: 4 Tu padre agravó nuestro yugo. Afloja, pues, ahora la dura servidumbre y el pesado yugo con que tu padre nos oprimió, y te serviremos. 5 El les respondió: Volved a mí de aquí a tres días. El pueblo se fue. 6 Entonces Roboam pidió consejo a los ancianos que habían servido a Salomón, su padre, mientras vivió, y díjoles: ¿Qué me aconsejáis vosotros que responda a este pueblo? 7 Ellos le hablaron diciendo: Si tú hoy te conduces humanamente con este pueblo, y le complaces, y le das buenas palabras, ellos te servirán perpetuamente. 8 Pero él, dejando el consejo que los ancianos le dieron, lo pidió a los mancebos que se habían criado con él y le asistían, 9 diciendo: ¿Qué me aconsejáis vosotros que responda a este pueblo, que me ha hablado diciendo: Alivia el yugo que tu padre nos impuso? 10 Los mancebos que se habían criado con él le hablaron así: Diles a los que te han pedido que aligeres su yugo: Mi dedo meñique es más grueso que la cintura de mi padre. 11 Si mi padre os cargó de pesado yugo, yo lo agravaré. Mi padre os castigó con azotes, y yo os azotaré con escorpiones. 12 Vino, pues, Jeroboam con todo el pueblo a Roboam el tercer día, según lo que mandara el rey, diciendo: Volved a mí de aquí a tres días; 13 y el rey les respondió ásperamente, pues se apartó el rey Roboam del consejo de los ancianos 14y siguió el consejo de los jóvenes, diciendo: Mi padre agravó vuestro yugo, y yo lo agravaré más todavía; mi padre os castigó con azotes, y yo os azotaré con escorpiones. 15 No escuchó el rey al pueblo, porque era cosa de Dios, para que se cumpliera la palabra que había dicho Yahvé por medio de Ajías, silonita, a Jeroboam, hijo de Nabat. 16 Viendo todo Israel que no los había escuchado el rey, respondió el pueblo al rey diciendo: ¿Qué tenemos que ver nosotros con David? No tenemos heredad con el hijo de Isaí. IA tus tiendas, Israel! Mira tú ahora por tu casa, David. Y todo Israel se fue a sus estancias. 17 Reinó Roboam sobre los hijos de Israel que habitaban en las ciudades de Judá. 18 Mandó luego el rey Roboam a Adoram, prefecto de los tributos; pero los hijos de Israel le lapidaron, y murió. Entonces se apresuró Roboam a subir a su carro y huyó a Jerusalén. 19 Así se apartó Israel de la casa de David hasta hoy.

El autor centró su pensamiento en Judá, desentendiéndose del reino del Norte, del cual ni siquiera consigna su ruina y desaparición· De sus reyes hablará únicamente en caso de intervenir en los asuntos de Judá.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



El reino dividido. Siquem había sido un lugar de importancia política y religiosa desde la antigüedad, y era un sitio apropiado y central para la asamblea de todo Israel (1) para la coronación. El primer factor de tres que ponen a Roboam muy incómodo (y para eso el lector se supone que conoce las circunstancias de 1 Rey. 11:26-40) se encuentra en la persona de Jeroboam, hijo de Nabat, quien también aparece (2). Con él como líder natural las tribus le traen el segundo problema, impuestos y mano de obra forzosa (4). Se suponía que la mano de obra forzosa no afectaría a israelitas de nacimiento (8:9), pero parece que lo hizo de todas maneras (18; 1 Rey. 5:13, 14; 11:28).

Roboam consultó a consejeros ancianos y a jóvenes, y el obstinado consejo de los jóvenes ganó. Roboam iba en contra del principio bíblico de respetar la madurez (cf. p. ej. Isa. 3:4, 5), aunque, para ser justo con él, ya que los jóvenes eran sus contemporáneos (8), deben haber tenido al menos 40 años (12:13). Dándose cuenta de que no iban a ganar ninguna concesión, Jeroboam y las tribus del norte se sublevaron, y el tercer factor -la profecía de Ajías (1 Rey. 11:29-39)- regresó para burlarse de Roboam. Dios había dicho que esto iba a pasar, y pasó (15). El lema de la rebelión (16) es un reverso irónico de 1 Crón. 12:19. Roboam, quien no estaba listo para aceptarla todavía, envía (¡de todas las personas que podría haber enviado!) a su ministro a cargo del tributo laboral para imponer el sistema aborrecible, con graves consecuencias (18).

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

El cisma. Este relato se basa en 1Re_12:1-24. Aquí la rebelión de Jeroboán es presentada como castigo por los pecados de Salomón (4.10s.14) narrados en 1Re_11:1-13, que el Cronista ha ignorado. Además, da por supuesto que los lectores conocen la rebelión de Jeroboán y el episodio del profeta Ajías de Silo narrados en 1Re_11:29-40 (15). Presentado de esta manera, las quejas de las tribus del norte carecen de fundamento. El cisma del norte es presentado entonces como una rebelión de un siervo contra su señor (1Re_13:6). En realidad, el Cronista se ve obligado a hablar del cisma ya que éste entra en contradicción con su perspectiva teológica de un Israel unido y fiel.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*10 El cronista sigue la fuente deuteronomista (1Re 12:1-19) y omite la proclamación de Jeroboán como rey de Israel.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 10.10 Si mi padre... soy mucho más: lit. mi dedo meñique es más grueso que los lomos de mi padre.

[2] 10.15 1 R 11.29-39.

Biblia Textual IV (Sociedad Bíblica Iberoamericana, 1999)

Jeroboam...1Re 11:26-40.

Torres Amat (1825)



[11] Látigos con punta de hierro.