Ver contexto
Salió Asá contra él y se pusieron en orden de batalla en el valle de Sefatá, junto a Maresá. (II Crónicas  14, 9) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יֵּצֵ֨א‎(יָצָא)

Hebrew|yyēṣˌē|go out

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H3318] [j.cq.aa] [893]
[יצא] [GES3211] [BDB3584] [HAL3549]

אֲלֵיהֶ֜ם‎(אֶל)

Hebrew|ʔᵃlêhˈem|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

זֶ֣רַח‎(זֶרַח)

Hebrew|zˈeraḥ|Zerah

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2226] [g.cj.ac]
[זרח] [GES2166] [BDB2412] [HAL2421]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

כּוּשִׁ֗י‎(כֻּשִׁי)

Hebrew|kkûšˈî|Ethiopian

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3569] [k.az.ac] [969a]
[כשי] [GES3676] [BDB4100] [HAL4058]

בְּ‎(בְּ)

Hebrew|bᵊ|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

חַ֨יִל֙‎(חַיִל)

Hebrew|ḥˈayil|power

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2428] [h.bg.ab] [624a]
[חיל] [GES2365] [BDB2641] [HAL2635]

אֶ֣לֶף‎(אֶלֶף)

Hebrew|ʔˈelef|thousand

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H505] [a.dt.aa] [109a]
[אלף] [GES486] [BDB512] [HAL533]

אֲלָפִ֔ים‎(אֶלֶף)

Hebrew|ʔᵃlāfˈîm|thousand

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H505] [a.dt.aa] [109a]
[אלף] [GES486] [BDB512] [HAL533]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

מַרְכָּבֹ֖ות‎(מֶרְכָּבָה)

Hebrew|markāvˌôṯ|chariot

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4818] [t.cq.ai] [2163f]
[מרכבה] [GES4729] [BDB5286] [HAL5173]

שְׁלֹ֣שׁ‎(שָׁלֹשׁ)

Hebrew|šᵊlˈōš|three

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7969] [v.du.ab] [2403a]
[שלש] [GES7980] [BDB8778] [HAL8715]

מֵאֹ֑ות‎(מֵאָה)

Hebrew|mēʔˈôṯ|hundred

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3967] [m.ac.aa] [1135]
[מאה] [GES3908] [BDB4351] [HAL4303]

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יָּבֹ֖א‎(בֹּוא)

Hebrew|yyāvˌō|come

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H935] [b.ap.aa] [212]
[בוא] [GES919] [BDB997] [HAL1011]

עַד‎(עַד)

Hebrew|ʕaḏ-|unto

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5704] [p.aq.ad] [1565c]
[עד] [GES5654] [BDB6249] [HAL6171]

מָרֵשָֽׁה‎(מָרֵאשָׁה)

Hebrew|mārēšˈā|Mareshah

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4762] [m.dr.ac]
[מראשה] [GES4674] [BDB5225] [HAL5117]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XIIII.

1 Asa succeeding destroieth idolatry. 6 Hauing peace, he strengtheneth his kingdome with forts and armies. 9 Calling on God, he ouerthroweth Zerah, and spoileth the Ethiopians.
1 So Abiiah slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid, and [ 1Ki_15:8, etc.] Asa his sonne reigned in his stead: in his dayes the land was quiet ten yeeres.
2 And Asa did that which was good

[Asa his victory.]

and right in the eyes of the Lord his God.
3 For hee tooke away the altars of the strange gods, and the high places, and brake downe the [ Hebrew: statues.] images, and cut downe the groues:
4 And commanded Iudah to seeke the Lord God of their fathers, and to do the Law, and the Commandement.
5 Also he tooke away out of all the cities of Iudah, the high places and the [ Hebrew: Sun-images.] images: and the kingdome was quiet before him.
6 And hee built fenced cities in Iudah; for the land had rest, and hee had no warre in those yeeres; because the Lord had giuen him rest.
7 Therefore hee said vnto Iudah, Let vs build these cities, & make about them walles, and towers, gates and barres, while the land is yet before vs: because wee haue sought the Lord our God, wee haue sought him, and hee hath giuen vs rest on euery side: so they built, and prospered.
8 And Asa had an armie of men that bare targets and speares, out of Iudah three hundred thousand, and out of Beniamin, that bare shields and drew bowes, two hundred and fourescore thousand: all these were mighty men of valour.
9 [ 2Ch_16:8 .] And there came out against them Zerah the Ethiopian, with an host of a thousand thousand, and three hundred charets, and came vnto Mareshah.
10 Then Asa went out against him, and they set the battel in aray in the valley of Zephathah at Mareshah.
11 And Asa cried vnto the Lord his God, and said, Lord, it is [ 11 Samuel 14.6.] nothing with thee to helpe, whether with many, or with them that haue no power. Helpe vs, O Lord our God, for we rest on thee, and in thy Name wee goe against this multitude: O Lord thou art our God, let not [ Or, mortall man.] man preuaile against thee.
12 So the Lord smote the Ethiopians before Asa, and before Iudah, and the Ethiopians fled.
13 And Asa and the people that were with him, pursued them vnto Gerar: and the Ethiopians were ouerthrown, that they could not recouer themselues, for they were [ Hebrew: broken.] destroyed before the Lord, and before his hoste, and they caried away very much spoile.
14 And they smote all the cities

[Israels couenant with God.]

round about Gerar, for the feare of the Lord came vpon them: and they spoiled all the cities, for there was exceeding much spoile in them.
15 They smote also the tents of cattell, and caried away sheepe and camels inabundance, and returned to Ierusalem.

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Asa, rey de Judá (14:1-14).
1 Asa hizo lo que es bueno y recto a los ojos de Yahvé, su Dios. 2 Hizo desaparecer los altares de los cultos extranjeros y los altos, demolió los cipos y abatiólas aseras. 3 Mandó a Judá a buscar a Yahvé, el Dios de sus padres, y practicar la Ley y sus mandamientos. 4 Hizo desaparecer de todas las ciudades de Judá los altos y los pilares del sol, y su reinado fue reinado de paz. 5 Edificó ciudades fuertes en Judá, pues la tierra estaba tranquila, y no hubo guerra contra él durante aquellos años, pues Yahvé le dio paz. 6 Dijo a Judá: Edifiquemos estas ciudades y rodeémoslas de murallas y de torres, con puertas y barras, mientras no estamos en guerra, porque hemos buscado a Yahvé, nuestro Dios, y por haberle buscado nos ha dado el reposo de todas partes. Edificáronlas, pues, sin que nadie lo impidiera. 7 Tenía Asa un ejército de trescientos mil hombres de Judá, armados de escudo y lanza, y doscientos ochenta mil de Benjamín, armados de escudo, y arqueros, todos hombres valerosos. 8 Subió contra ellos Zerac, cusita, con un ejército de mil millares y trescientos carros, y llegó hasta Maresa. 9 Salióle Asa al encuentro y le presentó batalla en el valle de Sefatá, junto a Maresa. 10 Clamó Asa a Yahvé, su Dios, diciendo: Yahvé, no hay para ti diferencia entre socorrer al que tiene muchas fuerzas o al que tiene pocas. Ven, pues, en ayuda nuestra, Yahvé, nuestro Dios, porque en ti nos apoyamos nosotros, y a combatir en tu nombre hemos venido contra toda esta muchedumbre. Yahvé, tú eres nuestro Dios; que no sea el hombre quien triunfe de ti. 11 Yahvé deshizo a los cusitas ante Asa y ante Judá, y los cusitas se pusieron en fuga. 12 Asa y la gente que llevaba los persiguieron hasta Guerar, y cayeron los cusitas sin poder salvar su vida, porque fueron destruidos por Yahvé y su ejército.13 Asa y su gente cogieron gran botín y batieron todas las ciudades que había cerca de Guerar, porque el terror de Yahvé se había apoderado de ellos, y saquearon todas las ciudades, siendo muchos los despojos. 14 Dieron también contra los apriscos y establos de los ganados, llevándose gran cantidad de ovejas y camellos. Después se volvieron a Jerusalén.

A las noticias de 1Re_15:9-24, nuestro autor añade varias otras. Suprimió Asa los altares extranjeros (Neh_13:30), los lugares altos (1Re_15:14), las masseboth y las asheras. Zerac hizo una algara contra Judá, pero fue derrotado. Discuten los autores sobre la identificación de este personaje, que o bien es el jefe de alguna tribu nómada madianita (1Re_21:16; Æazelles) o un faraón de la dinastía etiópica, que dominó en Egipto en el siglo VIII a.C. (Gorrs-Berger, Dhorme). La desproporción numeral entre ambos ejércitos Pone de relieve la intervención de Yahvé en la victoria.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

14:8 Este episodio, ausente de 1 R, no parece haber sido inventado: está demasiado ligado a lugares concretos y no encaja con la imagen de paz que el Cronista da de casi todo el reinado de Asá, ver 2Cr_14:5-6 [2Cr_14:6-7]; 2Cr_15:19. Pero no se sabe quién es ese Zéraj. Como Cus normalmente designa a Etiopía, puede ser un mercenario etíope, jefe de alguna guarnición egipcia dejada por Sesonc en el sur del país, ver 2Cr_12:3; 2Cr_16:8. Pero Cus también puede designar a nómadas del Négueb (ver la mujer cusita de Moisés, Núm_12:1+) que habrían venido a hacer correrías en Judá, 2Cr_14:14 [2Cr_14:15]. En todo caso, la cifra de los combatienes es seguramente exagerada.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


NOTAS

14:8 Este episodio, ausente de 1 R, no parece haber sido inventado: está demasiado ligado a lugares concretos y no encaja con la imagen de paz que el Cronista da de casi todo el reinado de Asá, ver 2Cr_14:5-6 [2Cr_14:6-7]; 2Cr_15:19. Pero no se sabe quién es ese Zéraj. Como Cus normalmente designa a Etiopía, puede ser un mercenario etíope, jefe de alguna guarnición egipcia dejada por Sesonc en el sur del país, ver 2Cr_12:3; 2Cr_16:8. Pero Cus también puede designar a nómadas del Négueb (ver la mujer cusita de Moisés, Núm_12:1+) que habrían venido a hacer correrías en Judá, 2Cr_14:14 [2Cr_14:15]. En todo caso, la cifra de los combatienes es seguramente exagerada.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Asá de Judá. Los tres capítulos del reinado de Asá reelaboran las noticias suministradas por 1Re_15:9-24. En el Libro de los Reyes la figura de Asá es ambigua. El Cronista resuelve las contradicciones introduciendo una división temporal. La primera etapa (14s) está sellada por una reforma religiosa y culmina en una magnífica victoria. Luego sucede un doble pecado: buscar apoyo en una potencia extranjera (1Re_16:1-6) lo que es una deslealtad porque indica desconfianza en el Señor; y perseguir a un profeta que lo invita al arrepentimiento y la búsqueda de Dios (1Re_16:7-10). Como consecuencia vienen las guerras continuas y una enfermedad que acaba con él (1Re_16:11-14). Recurriendo exclusivamente a remedios humanos, el rey muestra que no ha comprendido el sentido de la dolencia y agrava el pecado. De esta manera su reinado se convierte en un ejemplo viviente del principio de la retribución.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



El corazón del rey. Después de la nota de 1 Rey. 15:11 que Asa hizo lo bueno (2), el cronista dará detalles específicos en 14:3-15:15 de lo recto que fue (con material de distinto origen). Asuntos religiosos (2-5) y militares (6-8) muestran tanto la obediencia de Asa como la bendición de Dios, y dos veces se utiliza el término clásico reposo (6, 7; ver sobre 1 Crón. 22:9). También el favorito del cronista, buscar (4; ver v. 7), y se habla de este Dios al cual se busca como el Dios personal de Asa, el Dios histórico de Israel y el Dios colectivo de la nación (2, 4, 7).

Se pone a prueba el ejército que él ha movilizado cuando Judá es invadida por otro ejército más grande. Las cifras parecen inmensas (pero véase la Introducción); el pueblo de Dios tiene la desventaja y debe confiar en su Dios. No se identifica al enemigo; varias sugerencias incluyen el ejército egipcio (ver 16:8) al mando de un general nubio. Las palabras memorables del v. 11 muestran cómo en una crisis suprema, más que en cualquiera otra ocasión, el corazón del rey reposa en Jehovah, y es muy claro que es Jehovah quien gana la victoria (12-14).

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

— el cusita Zéraj los atacó: Cus suele designar a Etiopía o, por cercanía, a Egipto; pero también se llama cusitas a determinadas tribus del Négueb. En cualquier caso, Zéraj es un personaje desconocido y no hay constancia de tal incursión ni en la fuente deuteronomista (ver 1Re 15:9-24) ni en otras fuentes. El relato bíblico vuelve a confirmar la teoría cronística de la retribución y el poder de la intercesión: ante un ejército doblemente superior, la oración de Asá decanta la victoria a favor de los israelitas, gracias a la intervención divina.

Nueva Traducción Viviente (Tyndale House, 2009)

En hebreo un cusita.

O un ejército de miles y miles; en hebreo dice un ejército de mil veces mil.

Biblia Textual IV (Sociedad Bíblica Iberoamericana, 1999)

mil millares... Prob. alusión a la magnitud antes que a un número específico.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 14.2-3 2 Cr 33.15; Ex 23.24; 34.13.