Ver contexto
A su lado Amasías, hijo de Zicrí, que se había consagrado espontáneamente a Yahvé, y bajo su mando 200.000 hombres esforzados.
(II Crónicas  17, 16) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

עַל‎(עַל)

Hebrew|ʕal-|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

יָדֹו֙‎(יָד)

Hebrew|yāḏˌô|hand

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3027] [j.aq.aa] [844]
[יד] [GES2931] [BDB3271] [HAL3251]

עֲמַסְיָ֣ה‎(עֲמַסְיָה)

Hebrew|ʕᵃmasyˈā|Amasiah

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6007] [p.dl.ac]
[עמסיה] [GES5932] [BDB6556] [HAL6481]

בֶן‎(בֵּן)

Hebrew|ven-|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

זִכְרִ֔י‎(זִכְרִי)

Hebrew|ziḵrˈî|Zicri

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2147] [g.bh.ag]
[זכרי] [GES2089] [BDB2333] [HAL2346]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

מִּתְנַדֵּ֖ב‎(נָדַב)

Hebrew|mmiṯnaddˌēv|incite

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle
Verbal stem: hitpa“el


[H5068] [n.bc.aa] [1299]
[נדב] [GES4982] [BDB5570] [HAL5456]

לַ‎(לְ)

Hebrew|la|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

יהוָ֑ה‎(יהוה)

Hebrew|[yhwˈāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

עִמֹּ֛ו‎(עִם)

Hebrew|ʕimmˈô|with

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5973] [p.dj.aa] [1640b]
[עם] [GES5903] [BDB6525] [HAL6448]

מָאתַ֥יִם‎(מֵאָה)

Hebrew|māṯˌayim|hundred

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: dual
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3967] [m.ac.aa] [1135]
[מאה] [GES3908] [BDB4351] [HAL4303]

אֶ֖לֶף‎(אֶלֶף)

Hebrew|ʔˌelef|thousand

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H505] [a.dt.aa] [109a]
[אלף] [GES486] [BDB512] [HAL533]

גִּבֹּ֥ור‎(גִּבֹּור)

Hebrew|gibbˌôr|vigorous

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1368] [c.am.af] [310b]
[גבור] [GES1264] [BDB1455] [HAL1461]

חָֽיִל‎(חַיִל)

Hebrew|ḥˈāyil|power

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2428] [h.bg.ab] [624a]
[חיל] [GES2365] [BDB2641] [HAL2635]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XVII.

1 Iehoshaphat succeeding Asa, reigneth well, and prospereth. 7 He sendeth Leuites with the Princes to teach Iudah. 10 His enemies being terrified by God, some of them bring him presents and tribute. 12 His greatnesse, captaines and armies.
1 And [ 1Ki_15:24.] Iehoshaphat his sonne reigned in his stead, and strengthened himselfe against Israel.
2 And he placed forces in all the fenced cities of Iudah, and set garisons in the land of Iudah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
3 And the Lord was with Iehoshaphat, because hee walked in the first wayes of his father Dauid, and sought not vnto Baalim:
4 But sought to the Lord God of his father, and walked in his commandements, and not after the doings of Israel:
5 Therefore the Lord stablished the kingdome in his hand, and all Iudah [ Hebrew: gaue.] brought to Iehoshaphat presents, and he had riches and honour in abundance.
6 And his heart was [ That is, was encouraged.] lift vp in the wayes of the Lord: moreouer hee tooke away the high places and groues out of Iudah.
7 Also in the third yeere of his reigne, hee sent to his princes, euen to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Iudah:
8 And with them hee sent Leuites, euen Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Iehonathan, and Adoniiah, and Tobiiah, and Tob-adoniiah, Leuites: and with them, Elishama and Iehoram, Priests.
9 And they taught in Iudah, and had the book of the Law of the Lord with them, and went about throughout all the cities of Iudah, and taught the people.

[His captaines.]

10 And the feare of the Lord [ Hebrew: was.] fell vpon all the kingdomes of the lands that were round about Iudah, so that they made no warre against Iehoshaphat.
11 Also some of the Philistines brought Iehoshaphat presents, and tribute siluer, and the Arabians brought him flocks, seuen thousand and seuen hundred rammes, and seuen thousand and seuen hundred he goats.
12 And Iehoshaphat waxed great exceedingly, and he built in Iudah [ Or, palaces.] castles, and cities of store.
13 And he had much businesse in the cities of Iudah: and the men of warre, mightie men of valour, were in Ierusalem.
14 And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Iudah, the captaines of thousands, Adnah the chiefe, and with him mighty men of valour, three hundred thousand.
15 And [ Hebrew: at his hand.] next to him was Iehohanan the captaine, and with him two hundred and fourescore thousand.
16 And next him was Amasiah the sonne of Zichri, who willingly offered himselfe vnto the Lord, and with him two hundred thousand mightie men of valour.
17 And of Beniamin, Eliada a mightie man of valour, and with him, armed men with bow and shield two hundred thousand.
18 And next him was Iehoshabad, and with him an hundred and foure score thousand, ready prepared for the warre.
19 These waited on the king, besides those whom the king put in the fenced cities throughout all Iudah.

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Josafat, rey de Judá (17:1-19).
1 A Asa le sucedió Josafat, su hijo. Se fortificó contra Israel 2 y puso guarniciones en todas las ciudades fuertes de Judá, así como en las de Efraím, de que Asa, su padre, se había apoderado. 3 Estuvo Yahvé con Josafat, porque éste anduvo por los caminos primeros de David, su padre, y no buscó a los baales, 4 sino que se acogió al Dios de sus padres y siguió sus mandatos, sin imitar lo que hacía Israel. 5 Yahvé afirmó el reino en las manos de Josafat, a quien traía presentes todo Judá, y tuvo gran abundancia de riquezas y mucha gloria. 6 Su corazón se fortaleció en los caminos de Yahvé, e hizo también desaparecer de Judá los excelsos y las aseras. 7 El año tercero de su reinado mandó a sus príncipes Benjail, Abdías, Zacarías, Nata-niel y Miqueas por las ciudades de Judá para que enseñasen, 8 y con ellos a los levitas Semeyas, Netanías, Zebadías, Asael, Semiramot, Jonatán, Adonías, Tobías y Tobadonías, levitas, y con ellos a los sacerdotes Elisama y Joram, 9 que enseñaron por las ciudades de Judá, teniendo consigo el libro de la Ley de Yahvé y recorriendo las ciudades de Judá enseñando al pueblo. 10 Cayó el terror de Yahvé sobre todos los reinos de las tierras que había en torno de Judá y no osaron hacer la guerra contra Josafat. 11 Los filisteos traían a Josafat presentes y tributos de plata. Traíanle también los árabes ganados, siete mil setecientos carneros y siete mil setecientos machos cabríos. 12 Crecía, pues, Josafat grandemente y edificó en Judá fortalezas y ciudades de depósito. 13 Tuvo, además, muchas provisiones en las ciudades de Judá y hombres de guerra muy valerosos en Jerusalén. 14 Este es el número de ellos según las casas paternas: en Judá, jefes de millares, su jefe era Adna, y con él trescientos mil hombres muy esforzados; 15 después de él, el jefe Jojanán, y con él doscientos ochenta mil; 16 tras éste, Amasias, hijo de Zicrí, que se había consagrado voluntariamente a Yahvé, y con él doscientos mil hombres valientes; 17 de Benjamín: Eliada, hombre muy valeroso, y con él doscientos mil armados de escudo y arco; 18 después de éste, Josafat, y con él ciento ochenta mil dispuestos para la guerra. 19 Estos eran los que hacían el servicio del rey, sin contar los que él había puesto de guarnición en todas las ciudades fuertes de Judá.

Fue rey piadoso, lo que le valió la bendición por parte de Yahvé, que le hizo fuerte militarmente, dándole muchas riquezas y mucha gloria. Además de extirpar los vestigios de culto idolátrico y los lugares altos, emprendió una campaña de instrucción religiosa del pueblo, que llevaron a cabo los sacerdotes y levitas amparados por los príncipes del rey. Esta fue la misión que recibió también Esdras de parte de Artajerjes (Esdr 7:25).

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Josafat de Judá. La narración del reinado de Josafat amplía y modifica el texto de 1Re_22:1-59 donde la figura del rey no es tan destacada. El Cronista desarrolla ampliamente la figura de Josafat en cuatro cuadros complementarios y opuestos que se van alternando: reforma religiosa y militar (17), batalla y victoria (18), reforma judicial (19), nueva victoria (20). Para realizar la reforma no se contenta con cortar abusos sino que emprende una campaña de instrucción catequética, por medio de predicadores y catequistas ambulantes (1Re_17:7-9). Las medidas militares están en continuidad con las tomadas por su padre, Asá. La reforma religiosa sirve de base a la reforma judicial. El eje de esta reforma judicial fue el cumplimiento de las disposiciones del Deuteronomio y los avisos de los profetas sobre los jueces (Deu_1:16s). En cuanto a las expediciones militares, la del capítulo 18 coincide con 1 Re 22, en cambio la del capítulo 20 es creación del autor. Su intención es didáctica: el Cronista está instruyendo a sus paisanos que confíen en el Señor, que no se mezclen en alianzas o en compromisos con otros pueblos, a ellos solo les toca contemplar cómo el Señor actúa en los sucesos y recibir el premio por su lealtad sin reservas; la fuerza no está en las armas sino en la protección de Dios, por eso 20,1-30 más que una batalla, parece un acto litúrgico: en la víspera el rey proclama un ayuno con asamblea litúrgica (20,3); en ella pronuncia una oración ante el pueblo y Dios responde con un oráculo, que los cantores corean con aclamaciones (20,4-19). A la mañana siguiente el rey pronuncia una arenga religiosa y organiza sus tropas como una procesión. Durante los cantos Dios desbarata al enemigo; los judíos suben a contemplar la derrota (20,20-29). La conclusión del reinado de Josafat (20,31-21,1) está tomada de 1Re_22:41-51 y en ella el fracaso de Josafat se atribuye a su alianza con el rey de Israel.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



El esplendor de Josafat. Después de medio versículo de introducción tomado de 1 Rey. 15:24, el cronista describe la bondad y el esplendor de Josafat. Los dos elementos están entretejidos: Poderío y prosperidad, como siempre, se consideran de bendición procediendo de la búsqueda honesta de Dios (2-6); el v. 3 probablemente se debería leer anduvo en los primeros caminos de su padre, o sea Asa. (El tercer año del v. 7, fue cuando Asa murió, y después del reinado unido de padre e hijo Josafat comenzó a reinar solo; ver Nota sobre la cronología a continuación.) De modo que el programa de enseñanza religiosa (7-9) le extiende a su pueblo su propio amor a Dios y sus leyes (4), sus riquezas y honor son famosos entre las naciones (10, 11) y también dentro de Judá (5), y listas de ejércitos (12-19) complementan las notas militares de los vv. 1, 2. Un desarrollo similar se puede ver en Josafat mismo. El promovió su fe personal en Dios, y era una fe que actuaba juntamente con sus obras (ver Stg. 2:22), una religión activa y no quieta: buscó al Dios de su padre, andando según sus mandamientos (4), y lo hizo de tal manera que su pueblo recibió bendición bajo su soberanía.

Nota sobre la cronología. El reinado de Josafat aquí (17:7; 20:31) se fecha desde la enfermedad de Asa y la corregencia empezando en 873/872 a. de J.C.; el reinado más corto insinuado en 2 Rey. 3:1; 8:16 se fecha desde la muerte de Asa en 870/869 a. de J.C.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 17.1 Se mostró fuerte en Israel: otra posible traducción: se fortificó contra Israel.

Biblia Textual IV (Sociedad Bíblica Iberoamericana, 1999)

consagrado... Esto es, alguien que voluntariamente se ofrece al servicio de Dios.