Ver contexto
Y los levitas, de los hijos de los queatitas y de la estirpe de los coreítas, se levantaron para alabar con gran clamor a Yahvé, el Dios de Israel.
(II Crónicas  20, 19) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יָּקֻ֧מוּ‎(קוּם)

Hebrew|yyāqˈumû|arise

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H6965] [s.av.aa] [1999]
[קום] [GES6922] [BDB7618] [HAL7552]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

לְוִיִּ֛ם‎(לֵוִי)

Hebrew|lᵊwiyyˈim|Levite

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3881] [l.ax.ag]
[לוי] [GES3790] [BDB4225] [HAL4182]

מִן‎(מִן)

Hebrew|min-|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

בְּנֵ֥י‎(בֵּן)

Hebrew|bᵊnˌê|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

קְּהָתִ֖ים‎(קְהָתִי)

Hebrew|qqᵊhāṯˌîm|Kohathite

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6956] [s.ap.aj]
[קהתי] [GES6910] [BDB7605] [HAL7541]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

מִן‎(מִן)

Hebrew|min-|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

בְּנֵ֣י‎(בֵּן)

Hebrew|bᵊnˈê|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

קָּרְחִ֑ים‎(קָרְחִי)

Hebrew|qqorḥˈîm|Korahite

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7145] [s.dd.ag]
[קרחי] [GES7107] [BDB7814] [HAL7744]

לְ‎(לְ)

Hebrew|lᵊ|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

הַלֵּ֗ל‎(הָלַל)

Hebrew|hallˈēl|praise

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: unknown
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: infinitive (construct)
Verbal stem: pi“el


[H1984] [e.bp.aa] [500]
[הלל] [GES1916] [BDB2141] [HAL2134]

לַ‎(לְ)

Hebrew|la|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

יהוָה֙‎(יהוה)

Hebrew|[yhwˌāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

אֱלֹהֵ֣י‎(אֱלֹהִים)

Hebrew|ʔᵉlōhˈê|god(s)

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H430] [a.dl.ad] [93c]
[אלהים] [GES407] [BDB437] [HAL452]

יִשְׂרָאֵ֔ל‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|yiśrāʔˈēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

בְּ‎(בְּ)

Hebrew|bᵊ|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

קֹ֥ול‎(קֹול)

Hebrew|qˌôl|sound

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6963] [s.au.ab] [1998a]
[קול] [GES6920] [BDB7616] [HAL7550]

גָּדֹ֖ול‎(גָּדֹול)

Hebrew|gāḏˌôl|great

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1419] [c.aq.ae] [315d]
[גדול] [GES1311] [BDB1509] [HAL1514]

לְ‎(לְ)

Hebrew|lᵊ|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

מָֽעְלָה‎(מַעַל)

Hebrew|mˈāʕᵊlā|top

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4605] [p.cs.am] [1624k]
[מעל] [GES4518] [BDB5044] [HAL4956]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XX.

1 Iehoshaphat, in his feare proclaimeth a fast. 5 His prayer. 14 The prophesie of Iahaziel. 20 Iehoshaphat exhorteth the people, and setteth singers to praise the Lord. 22 The great ouerthrow of the enemies. 26 The people hauing blessed God at Berachah, returne

[Iehoshaphat: His fast, and prayer.]

in triumph. 31 Iehoshaphats reigne. 35 His conuoy of ships, which he made with Ahaziah, according to the prophesie of Eliezer, vnhappily perished.
1 It came to passe after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them, other beside the Ammonites, came against Iehoshaphat to battell.
2 Then there came some that tolde Iehoshaphat, saying, There commeth a great multitude against thee from beyond the Sea on this side Syria, and behold, they bee in Hazazon-Tamar, which is En-gedi.
3 And Iehoshaphat feared, and set [ Hebrew: his face.] himselfe to seeke the Lord, and proclaimed a fast throughout all Iudah.
4 And Iudah gathered themselues together, to aske helpe of the Lord: euen out of all the cities of Iudah they came to seeke the Lord.
5 And Iehoshaphat stood in the Congregation of Iudah and Ierusalem, in the house of the Lord before the new Court,
6 And said, O Lord God of our fathers, art not thou God in heauen? and rulest not thou ouer all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?
7 Art not thou our God, [ Hebrew: thou.] who didst driue out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gauest it to the seed of Abraham thy friend for euer?
8 And they dwelt therein, and haue built thee a Sanctuarie therein for thy Name, saying,
9 [ 2Ch_6:28 ; 1Ki_8:37 .] If, when euill commeth vpon vs, as the sword, iudgement, or pestilence, or famine, wee stand before this house, and in thy presence (for thy Name is in this house) and cry vnto thee in our affliction, then thou wilt heare & helpe.
10 And now behold, the children of Ammon, and Moab, and mount Seir, whom thou [ Deu_2:9 .] wouldest not let Israel inuade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not:
11 Beholde, I say, how they reward vs, to come to cast vs out of thy possession, which thou hast giuen vs to inherit.
12 O our God, wilt thou not iudge them? for wee haue no might against

[God fighteth for Iudah.]

this great company that commeth against vs? neither know wee what to doe; but our eyes are vpon thee.
13 And all Iudah stood before the Lord, with their litle ones, their wiues and their children.
14 Then vpon Iahaziel the sonne of Zechariah, the sonne of Benaiah, the sonne of Iehiel, the sonne of Mattaniah, a Leuite of the sons of Asaph, came the Spirit of the Lord in the midst of the Congregation:
15 And he said, Hearken yee, all Iudah, and ye inhabitants of Ierusalem, and thou king Iehoshaphat, Thus sayth the Lord vnto you; Be not afraid, nor dismayed by reason of this great multitude; for the battell is not yours, but Gods.
16 To morrow goe ye downe against them: behold, they come vp by the [ Hebrew: ascent.] cliffe of Ziz, and ye shall finde them at the end of the [ Or, valley.] brooke, before the wildernesse of Ieruel.
17 Yee shall not neede to fight in this battell; set your selues, stand yee still, and see the saluation of the Lord with you, O Iudah and Ierusalem: feare not, nor be dismayed; to morow goe out against them, for the Lord will bee with you.
18 And Iehoshaphat bowed his head, with his face to the ground: and all Iudah, and the inhabitants of Ierusalem, fell before the Lord, worshipping the Lord.
19 And the Leuites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood vp to praise the Lord God of Israel, with a loude voice on high.
20 And they rose early in the morning, and went foorth into the wildernesse of Tekoa: and as they went forth, Iehoshaphat stood and said, Heare me, O Iudah, and yee inhabitants of Ierusalem; [ Isa_7:9 .] Beleeue in the Lord your God, so shall you be established; beleeue his Prophets, so shall yee prosper.
21 And when he had consulted with the people, he appointed Singers vnto the Lord, and [ Hebrew: praisers.] that should praise the beautie of holinesse, as they went out before the armie; and to say, Praise the Lord, for his mercy endureth for euer.
22 [ Hebrew: and in the time that they, etc.] And when they beganne [ Hebrew: in singing and praise.] to sing and to praise, the Lord set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which

[God fighteth for Iudah.]

were come against Iudah, and [ Or, they smote one another.] they were smitten.
23 For the children of Ammon and Moab, stood vp against the inhabitants of mount Seir, vtterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, euery one helped [ Hebrew: for the destruction.] to destroy another.
24 And when Iudah came toward the watch-tower in the wildernesse, they looked vnto the multitude, and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and [ Hebrew: there was not an escaping.] none escaped.
25 And when Iehoshaphat and his people came to take away the spoile of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious iewels (which they stript off for themselues) more then they could cary away: and they were three dayes in gathering of the spoile, it was so much.
26 And on the fourth day they assembled themselues in the valley of [ That is, blessing.] Berachah; for there they blessed the Lord: therfore the name of the same place was called the valley of Berachah vnto this day.
27 Then they returned, euery man of Iudah and Ierusalem, and Iehoshaphat in the [ Hebrew: head.] forefront of them, to go againe to Ierusalem with ioy: for the Lord had made them to reioyce ouer their enemies.
28 And they came to Ierusalem with Psalteries, and harpes, and trumpets, vnto the house of the Lord.
29 And the feare of God was on all the kingdoms of those countreys, when they had heard that the Lord fought against the enemies of Israel.
30 So the Realme of Iehoshaphat was quiet; for his God gaue him rest round about.
31 [ 1Ki_22:41 , etc.] And Iehoshaphat reigned ouer Iudah: Hee was thirtie and fiue yeeres olde when hee began to reigne, and he reigned twentie and fiue yeeres in Ierusalem: and his mothers name was Azubah the daughter of Shilhi.
32 And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the Lord.
33 Howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts vnto the God of their fathers.
34 Now the rest of the actes of Iehoshaphat

[Iehorams crueltie: His great plague.]

first and last, behold, they are written in the [ Hebrew: words.] booke of Iehu the sonne of Hanani; [ 1Ki_16:1 .] who [ Hebrew: was made to ascend.] is mentioned in the booke of the Kings of Israel.
35 And after this did Iehoshaphat king of Iudah ioine himselfe with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
36 And he ioyned himselfe with him to make ships to goe to Tarshish: and they made the ships in Ezion-Geber.
37 Then Eliezer the sonne of Dodanah of Mareshah, prophesied against Iehoshaphat, saying; Because thou hast ioyned thy selfe with Ahaziah, the Lord hath broken thy workes: and the ships were broken, that they were not able to goe to Tarshish.

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Victoria de Josafat contra moabitas y amonitas (20:1-30).
1 Después de esto, los hijos de Moab y los hijos de Amón y algunos míneos vinieron en guerra contra Josafat. 2 Dieron noticia a Josafat, diciendo: Viene contra ti desde el otro lado del mar, de Edom, una gran muchedumbre, y están ya en Ja-sasón Tamar, que es Engadi. 3 En su temor, se dispuso Josafat a buscar a Yahvé, y promulgó un ayuno para todo Judá. 4 Reuniéronse los de Judá para clamar a Yahvé, y vinieron para buscar a Yahvé de todas las ciudades de Judá. 5 Puesto entonces en pie Josafat en medio de la asamblea de Judá en Jerusalén, en la casa de Yahvé, delante del atrio nuevo, 6 dijo: Yahvé, Dios de nuestros padres: ¿No eres tú Dios en los cielos y no eres tú quien domina a todos los reinos de las gentes? ¿No eres tú quien tiene en su mano la fuerza y la potencia, a que nadie puede resistir? 7 ¡Dios nuestro! ¿No arrojaste tú delante de tu pueblo, Israel, a los moradores de esta tierra y la diste para siempre a la posteridad de Abraham, tu amigo? 8 Ellos la habitan y han edificado a tu nombre un santuario, diciendo: 9 Si nos sobreviene alguna calamidad, la espada, el castigo, la peste o el hambre, nos presentaremos en esta casa delante de ti, pues tu nombre está en esta casa, y clamaremos a ti en la tribulación, y tú nos oirás y nos salvarás. 10 Ahora, pues, he aquí que los hijos de Amón y los de Moab y los del monte Seír, a cuyas tierras no dejaste que fuese Israel cuando venía de Egipto, sino que se apartase y no los destruyese, 11 nos pagan queriendo echarnos de tu heredad, que tú nos diste en posesión. 12 ¡Oh Dios nuestro! ¿No los juzgarás tú? Porque nosotros no tenemos fuerza contra tanta muchedumbre como contra nosotros viene y no sabemos qué hacer: nuestros ojos se vuelven a ti 13 Todo Judá estaba en pie delante de Yahvé, con sus niños sus mujeres y sus hijos. 14 Estaba allí Jajaziel, hijo de Zacarías' hijo de Benaya, hijo de Jeiel, hijo de Matanías, levita, de los hijos de Asaf, sobre quien vino el espíritu de Yahvé en medio de la asamblea, 15 y dijo: Oíd, Judá todo, y vosotros, los moradores de Jerusalén, y tú, rey Josafat: Así dice Yahvé: No temáis ni os amedrentéis ante tan gran muchedumbre, porque no es vuestra la guerra, sino de Dios. 16 Mañana bajaréis contra ellos; ellos van a subir por la cuesta de Sis, y los hallaréis al extremo del valle, frente al desierto de Jeruel. 17 No habrá por qué peleéis en esto vosotros; paraos, estaos quedos, y veréis la salvación de Yahvé con vosotros. ¡Oh Judá y Jerusalén! no temáis ni desmayéis; salid mañana contra ellos, que Yahvé estará con vosotros. 18 Echóse entonces Josafat rostro a tierra, y todo Judá y todos los moradores de Jerusalén se postraron ante Yahvé, adorándole. 19 Los levitas de los hijos de Caat y de los hijos de Coré se levantaron para alabar a Yahvé, Dios de Israel, con fuerte y alta voz. 20 Levantáronse por la mañana y salieron por el desierto de Tecua, y mientras salían, Josafat, en pie, dijo: Oídme, Judá y habitantes de Jerusalén: Confiad en Yahvé, vuestro Dios, y seréis seguros; creed a sus profetas, y prosperaréis. 21 Después, habido consejo con el pueblo, puso cantores de Yahvé para alabar la hermosura de su santuario delante del ejército: Alabad a Yahvé, porque es eterna su misericordia. 22 Y en cuanto comenzaron los cantos y alabanzas, arrojó Yahvé discordias sobre Amón, Moab y los del monte Seír, que habían venido contra Judá, y se mataron unos a otros. 23 Echáronse los hijos de Amón y Moab sobre los moradores del monte Seír, para destruirlos y exterminarlos; y cuando hubieron acabado con los habitantes del monte Seír, unos a otros se destruían. 24 Cuando Judá llegó a la altura desde la cual se descubre el desierto y miraron del lado donde estaba la muchedumbre, no vieron más que cadáveres por tierra; ninguno había escapado. 25 Josafat y su gente fueron a apoderarse de los despojos, hallando entre los cadáveres muchas riquezas y objetos preciosos; cogiendo tantos, que no pudieron llevárselo todo de una vez, y emplearon tres días en recoger el botín: tan considerable fue. 26 Al cuarto día se reunieron en el valle de Beraca, donde alabaron a Yahvé. Por eso llamaron a este valle Beraèa, nombre que lleva todavía hoy. 27 Los hombres de Judá y de Jerusalén, con Josafat a la cabeza, partieron gozosos para volverse a Jerusalén, pues Yahvé los había llenado de alegría, librándolos de sus enemigos. 28Entraron en Jerusalén, en la casa de Yahvé, al son de las cítaras, los salterios y las trompetas. 29El terror de Yahvé se apoderó de todos los reinos de las otras tierras cuando supieron que Yahvé había combatido contra los enemigos de Israel. 30 El reinado de Josafat fue tranquilo, y su Dios le dio la paz de todas partes.

El presente capítulo es propio del cronista, no teniendo, al parecer, relación con la campaña de 2Re_3:4-27. Los atacantes son Moab, Amón y los meonitas, o sea, colonia de míneos que habitaban en Edom, cerca de Petra. Llegaron a Jasasón Tamar (Gen_14:7) en Engadi, en la ribera occidental del mar Muerto. Josafat acude a un ayuno colectivo y reúne una asamblea general. Los edomitas habitan en las montañas de Seír (Num_20:21; Deu_2:8). El levita Jajaziel promete una resonante victoria de parte de Yahvé; pudo observar el pueblo que una multitud de cadáveres yacía en el suelo a consecuencia de una guerra de exterminio total (Deu_2:3455) entre las tropas enemigas. El terror de Yahvé (Deu_17:10) apoderóse de todos los reinos.

Resumen del reinado de Josafat (Deu_20:31-37).
31 Josafat reinó sobre Judá. Tenía treinta y cinco años cuando comenzó a reinar, y reinó veinticinco años en Jerusalén. Su madre se llamaba Azuba, hija de Silji. 32 Anduvo por el camino de Asa, su padre, sin apartarse de él, haciendo lo recto a los ojos de Yahvé. 33 Pero los altos no desaparecieron y el pueblo no tenía su corazón firmemente apegado al Dios de sus padres. 34 El resto de los hechos de Josafat, los primeros y los postreros, están escritos en la historia de Jehú, hijo de Jananí, que fue inserta en el libro de los reyes de Israel. 35 Josafat, rey de Judá, se alió con el rey de Israel, Ocozías, que fue un impío, 36 y se asoció con él para construir naves que fueran a Tarsis, haciéndose las naves en Asiongaber. 37 Entonces Eliecer, hijo de Doda va, de Maresa, profetizó contra Josafat, diciendo: Por haberte asociado con Ocozías, Yahvé destruirá tu obra. Las naves se destrozaron y no pudieron ir a Tarsis.

Subsistieron en su reinado los lugares altos (1Re_22:44), aunque en menor escala; todavía el corazón del pueblo no estaba del todo apegado al Dios de sus padres (v.33). Una de las fuentes históricas de información fueron las actas de Jehú (1Re_19:2; 1Re_16:1ss). Por su alianza con Ocozías, rey de Israel, que fue un impío, le profetizó Eliezer que su obra sería destruida; 1Re_10:22; 1Re_22:49 habla de naves de Tarsis.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Josafat de Judá. La narración del reinado de Josafat amplía y modifica el texto de 1Re_22:1-59 donde la figura del rey no es tan destacada. El Cronista desarrolla ampliamente la figura de Josafat en cuatro cuadros complementarios y opuestos que se van alternando: reforma religiosa y militar (17), batalla y victoria (18), reforma judicial (19), nueva victoria (20). Para realizar la reforma no se contenta con cortar abusos sino que emprende una campaña de instrucción catequética, por medio de predicadores y catequistas ambulantes (1Re_17:7-9). Las medidas militares están en continuidad con las tomadas por su padre, Asá. La reforma religiosa sirve de base a la reforma judicial. El eje de esta reforma judicial fue el cumplimiento de las disposiciones del Deuteronomio y los avisos de los profetas sobre los jueces (Deu_1:16s). En cuanto a las expediciones militares, la del capítulo 18 coincide con 1 Re 22, en cambio la del capítulo 20 es creación del autor. Su intención es didáctica: el Cronista está instruyendo a sus paisanos que confíen en el Señor, que no se mezclen en alianzas o en compromisos con otros pueblos, a ellos solo les toca contemplar cómo el Señor actúa en los sucesos y recibir el premio por su lealtad sin reservas; la fuerza no está en las armas sino en la protección de Dios, por eso 20,1-30 más que una batalla, parece un acto litúrgico: en la víspera el rey proclama un ayuno con asamblea litúrgica (20,3); en ella pronuncia una oración ante el pueblo y Dios responde con un oráculo, que los cantores corean con aclamaciones (20,4-19). A la mañana siguiente el rey pronuncia una arenga religiosa y organiza sus tropas como una procesión. Durante los cantos Dios desbarata al enemigo; los judíos suben a contemplar la derrota (20,20-29). La conclusión del reinado de Josafat (20,31-21,1) está tomada de 1Re_22:41-51 y en ella el fracaso de Josafat se atribuye a su alianza con el rey de Israel.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



La invasión de Judá. Este relato aparece solo en Crón. Hay similitudes y diferencias entre él y los eventos de 2 Rey. 3. La invasión que se describe aquí no puede ser la ira de Jehovah anunciada en 19:2, pero parece haber sido permitida por Dios como oportunidad para probar su salvación y no enviada como castigo.

Existe un poco de confusión acerca de quiénes fueron los invasores y de dónde vinieron, pero en todo caso fue una gran multitud (2) que se acercaba desde la dirección del mar Muerto. Es importante notar que lo primero que se dice acerca del héroe del relato (porque eso es lo que es) es que Josafat tuvo temor (3). El relato ya ha demostrado cuán difícil le era ser duro. Quizá debido a que le faltaba esa clase de fuerza interna, el autor de Rey. no lo pudo ver en el papel de héroe. Pero su temor le hace buscar a Jehovah, y lo que es más, hace que toda la nación se una a él para buscar a Jehovah (3, 4): Sin duda como resultado del diligente cuidado pastoral de su pueblo evidente en los caps. 17 y 19.

Al frente de la congregación eleva su oración basada en los hechos del pasado, refiriéndose a Salomón (9; 6:28, 34), a David (6; 1 Crón. 29:11, 12), a Josué (7a) y a Abraham (7b), y aplicándolos a los hechos del presente (10, 11). En el clímax de la oración la debilidad de Josafat se hace evidente como el camino indispensable para recibir la bendición de Dios (12). Igualmente memorable es la inspirada respuesta que procede de la boca del levita Yajaziel; otra referencia al pasado, en este caso a Deut. 20:2-4: Deteneos, estaos quietos y ved la victoria que el Señor logrará para vosotros (17). Los eventos de la mañana siguiente muestran la misma fe que actuaba juntamente con sus obras de parte de Josafat que también había caracterizado a Asa en circunstancias similares (porque en ti nos apoyamos y en tu nombre vamos, 14:11), y también muestran la victoria de Jehovah que trae gran honra y gloria a su nombre (20-26).

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*20:1-30 La reforma religiosa fue seguida de una guerra contra el rey de Siria (2Cr 18:1-34). Lo mismo sucede con la reforma jurídica (2Cr 19:4-11). Aquella fue un fracaso; esta, un éxito, porque en la guerra contra Siria, Josafat se coaligó con Ajab; en la guerra contra Edón y Moab confió en el Señor, de acuerdo con la teología de Isaías (Isa 7:9). El autor ilustra con este pasaje las ideas que quiere transmitir a sus contemporáneos: el valor de la oración, del ayuno y de la confianza en Dios; la fuerza mediadora del templo, el papel destacado de los levitas y cantores y, sobre todo, la confianza total en Dios.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 20.1 Meunitas: según la versión griega (LXX). Heb. amonitas.

[2] 20.2 Edom: según contexto. Heb. Siria.

[3] 20.10 Dt 2.4-19.

[4] 20.22 Confusión: texto probable. Heb. emboscadas.

[5] 20.25 Vestidos: según una versión antigua. Heb. cadáveres.

[6] 20.26 En hebreo, Beracá significa bendición.

Torres Amat (1825)



[10] Deut 2, 1.

[13] La plegaria del rey y la presencia del pueblo se convierten en una celebración religiosa para proclamar la victoria de Dios. Jdt 4, 9; Joel 2, 16.

[34] Por Reyes de Israel se entienden los que gobernaron en Judá. 2 Cro 21, 2; 23, 2; 24, 16.

[37] 1 Re 22, 45-50.