Ver contexto
El resto de los hechos de Jotán, todas sus guerras y sus obras, están escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá. (II Crónicas  27, 7) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יֶתֶר֙‎(יֶתֶר)

Hebrew|yeṯˌer|remainder

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3499] [j.ef.ac] [936a]
[יתר] [GES3384] [BDB3776] [HAL3752]

דִּבְרֵ֣י‎(דָּבָר)

Hebrew|divrˈê|word

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1697] [d.ai.ab] [399a]
[דבר] [GES1603] [BDB1811] [HAL1822]

יֹותָ֔ם‎(יֹותָם)

Hebrew|yôṯˈām|Jotham

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3147] [e.az.bz]
[יותם] [GES3038] [BDB3391] [HAL3369]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

כָל‎(כֹּל)

Hebrew|ḵol-|whole

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3605] [k.bn.ab] [985a]
[כל] [GES3499] [BDB3904] [HAL3872]

מִלְחֲמֹתָ֖יו‎(מִלְחָמָה)

Hebrew|milḥᵃmōṯˌāʸw|war

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4421] [l.bh.ad] [1104c]
[מלחמה] [GES4338] [BDB4840] [HAL4760]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

דְרָכָ֑יו‎(דֶּרֶךְ)

Hebrew|ḏᵊrāḵˈāʸw|way

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1870] [d.ci.ab] [453a]
[דרך] [GES1783] [BDB1999] [HAL2009]

הִנָּ֣ם‎(הִנֵּה)

Hebrew|hinnˈām|behold

Part-of-speech: interjection
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2009] [H2005] [e.bz.ab] [510a]
[הנה] [GES1942] [BDB2166] [HAL2163]

כְּתוּבִ֔ים‎(כָּתַב)

Hebrew|kᵊṯûvˈîm|write

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle (passive)
Verbal stem: qal


[H3789] [k.dn.aa] [1053]
[כתב] [GES3687] [BDB4112] [HAL4069]

עַל‎(עַל)

Hebrew|ʕal-|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

סֵ֥פֶר‎(סֵפֶר)

Hebrew|sˌēfer|letter

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5612] [o.ck.aa] [1540a]
[ספר] [GES5555] [BDB6150] [HAL6066]

מַלְכֵֽי‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|malᵊḵˈê-|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

יִשְׂרָאֵ֖ל‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|yiśrāʔˌēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

וִ‎(וְ)

Hebrew|wi|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יהוּדָֽה‎(יְהוּדָה)

Hebrew|yhûḏˈā|Judah

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3063] [j.av.ai] [850c]
[יהודה] [GES2965] [BDB3308] [HAL3288]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XXVII.

1 Iotham reigning well, prospereth. 5 He subdueth the Ammonites. 7 His reigne. 9 Ahaz succeedeth him.
1 Iotham [ 2Ki_15:32.] was twenty and fiue yeeres olde, when hee began to reigne, and hee reigned sixteene yeeres in Ierusalem: his mothers name also was Ierushah, the daughter of Zadok.
2 And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Uzziah did: howbeit hee entred not into the temple of the Lord. And the people did yet corruptly.
3 He built the high gate of the house of the Lord, and on the wall of [ Or, the tower.] Ophel, he built much.
4 Moreouer hee built cities in the mountaines of Iudah, and in the forrests he built castles and towers.

[Iotham. Ahaz.]

5 He fought also with the king of the Ammonites, and preuailed against them. And the children of Ammon gaue him the same yeere an hundred talents of siluer, and ten thousand measures of wheate, and tenne thousand of barley. [ Hebrew: much.] So much did the children of Ammon pay vnto him, both the second yeere, and the third.
6 So Iotham became mightie, because he [ Or, established.] prepared his wayes before the Lord his God.
7 Now the rest of the actes of Iotham and all his warres, and his wayes, lo, they are written in the booke of the Kings of Israel and Iudah.
8 Hee was fiue and twentie yeeres olde when he began to reigne, and reigned sixteene yeeres in Ierusalem.
9 And Iotham slept with his fathers, and they buried him in the city of Dauid: and Ahaz his sonne reigned in his stead.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Jotam

Jotam hizo conforme a todas las cosas que había hecho su padre Uzías (2), excepto por la falla resonante de Uzías al final; su reinado corre paralelo al de su padre en el sentido general de su vida y de su rectitud, en el poder que tuvo (6) para edificar en las ciudades y en el campo, para ganar guerras y para recibir tributo. El cronista hace destacar estas señales de bendición y omite las observaciones negativas acerca de ataques a Israel (ver 2 Rey. 15:37), de modo que todo lo que dice acerca del reinado de Jotam es positivo, lo cual lo hace el primer rey en 170 años -desde Abías- del cual no se escribe nada malo. Después de los últimos tres reinados que comenzaron bien y terminaron mal, el de Jotam es el primero en una serie de tres que son monocromos; el de él, siendo todo bueno, es comple tamente distinto al de su hijo el cual fue un desastre total.

Sin embargo, el pueblo (2) ya proveía un contraste con el rey justo. Crón. es mucho más que el cuento de monarcas cuyas carreras ilustran los principios sen cillos que dicen que la obediencia recibe buena recompensa y la desobediencia se castiga. Ya en los reinados de Joram (21:19, 20) y Atalía (23:21) personas buenas no habían aprobado a los soberanos malos; ahora hay corrupción entre la gente a pesar de la rectitud del rey. Así que la nación recibe bendiciones por amor a Jotam y continúa pecando sin castigo hasta que sea quitado de en medio el que ahora lo detiene (2 Tes. 2:7), y la accesión de Acaz al trono revele la bancarrota tanto del trono como del pueblo. La suya es la generación que Moisés anticipaba que se bendiga a sí mismo en su corazón, diciendo: Yo tendré paz, aunque ande en la terquedad de mi corazón (Deut. 29:19), pero que luego encuentra que se ha equivocado gravemente (ver lo que sigue).

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Jotam, rey de Israel (27:1-9 = 2Re_15:32-35).
1 Veinticinco años tenía Jotam cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén. Su madre se llamaba Jerusa, hija de Sadoc. 2 Hizo lo recto a los ojos de Yahvé, enteramente como había hecho Ozías, su padre; pero no entró, como él, en el templo de Yahvé. Seguía, sin embargo, la corrupción del pueblo. 3 Jotam construyó la puerta superior de la casa de Yahvé e hizo bastantes edificaciones sobre los muros de Ofel. 4 Edificó ciudades en la montaña de Judá y fortalezas y torres en el bosque. 5 Hizo la guerra contra el rey de los hijos de Amón, y los venció. Los hijos de Amón le entregaron aquel año cien talentos de plata, diez mil coros de trigo y diez mil de cebada, y siguieron pagándole el segundo y el tercer año. 6 Jotam llegó a ser poderoso, porque se afirmó en los caminos de Yahvé, su Dios. 7 El resto de los hechos de Jotam, todas sus guerras, todo cuanto hizo, está escrito en el libro de los reyes de Israel y de Judá. 8 Tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén. 9 Se durmió con sus padres y fue sepultado en la ciudad de David. Le sucedió Ajaz, su hijo.

Jotam siguió la política de su padre; por su piedad logró tener a raya a sus enemigos, obligándoles a pagar tributo. Fue poderoso porque se afirmó en los caminos de Yahvé.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Yotán de Judá. El reinado de Yotán es descrito en muy pocos versículos. El texto sigue a 2Re_15:32-38 aunque el Cronista añade algunas noticias nuevas (3b-6).

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



No Comments at this time.

Torres Amat (1825)



[3] Ofel era una torre junto al templo. Neh 3, 26.