Ver contexto

El oráculo de la profetisa.
Jilquías y los enviados del rey fueron donde la profetisa Juldá, mujer de Salún, hijo de Tocat, hijo de Jasrá, encargado del vestuario. Vivía ella en Jerusalén, en el Barrio Nuevo. Y ellos le hablaron conforme a lo indicado. (II Crónicas  34, 22) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יֵּ֨לֶךְ‎(הָלַךְ)

Hebrew|yyˌēleḵ|walk

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H1980] [e.bn.aa] [498]
[הלך] [GES1914] [BDB2139] [HAL2130]

חִלְקִיָּ֜הוּ‎(חִלְקִיָּהוּ)

Hebrew|ḥilqiyyˈāhû|Hilkiah

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2518] [h.da.aj]
[חלקיהו] [GES2445] [BDB2732] [HAL2727]

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

אֲשֶׁ֣ר‎(אֲשֶׁר)

Hebrew|ʔᵃšˈer|[relative]

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H834] [a.gk.aa] [184]
[אשר] [GES812] [BDB872] [HAL890]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

מֶּ֗לֶךְ‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|mmˈeleḵ|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

אֶל‎(אֶל)

Hebrew|ʔel-|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

חֻלְדָּ֨ה‎(חֻלְדָּה)

Hebrew|ḥuldˌā|Huldah

Part-of-speech: proper noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2468] [h.cm.ad]
[חלדה] [GES2404] [BDB2684] [HAL2682]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

נְּבִיאָ֜ה‎(נְבִיאָה)

Hebrew|nnᵊvîʔˈā|prophetess

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5031] [n.ai.ae] [1277c]
[נביאה] [GES4943] [BDB5530] [HAL5414]

אֵ֣שֶׁת‎(אִשָּׁה)

Hebrew|ʔˈēšeṯ|woman

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H802] [a.eq.ab] [137a]
[אשה] [GES774] [BDB829] [HAL851]

שַׁלֻּ֣ם‎(שַׁלּוּם)

Hebrew|šallˈum|Shallum

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7967] [v.ds.am]
[שלום] [GES7927] [BDB8723] [HAL8656]

בֶּן‎(בֵּן)

Hebrew|ben-|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

תָּקְהַ֗ת‎(תָּקְהַת)

Hebrew|*tāqᵊhˈaṯ|Tokhath

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8445] [s.aq.ah]
[תקהת] [GES8584] [BDB9450] [HAL9360]

בֶּן‎(בֵּן)

Hebrew|ben-|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

חַסְרָה֙‎(חַסְרָה)

Hebrew|ḥasrˌā|Hasrah

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2641] [h.ej.ae]
[חסרה] [GES2553] [BDB2860] [HAL2846]

שֹׁומֵ֣ר‎(שָׁמַר)

Hebrew|šômˈēr|keep

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle
Verbal stem: qal


[H8104] [v.ef.aa] [2414]
[שמר] [GES8060] [BDB8867] [HAL8805]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

בְּגָדִ֔ים‎(בֶּגֶד)

Hebrew|bbᵊḡāḏˈîm|garment

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H899] [b.ae.ae] [198d]
[בגד] [GES878] [BDB952] [HAL969]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

הִ֛יא‎(הִיא)

Hebrew|hˈî|she

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: feminine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1931] [e.aw.aa] [480]
[היא] [GES1885] [BDB2109] [HAL2106]

יֹושֶׁ֥בֶת‎(יָשַׁב)

Hebrew|yôšˌeveṯ|sit

Part-of-speech: verb
Gender: feminine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle
Verbal stem: qal


[H3427] [j.ds.aa] [922]
[ישב] [GES3312] [BDB3698] [HAL3675]

בִּ‎(בְּ)

Hebrew|bi|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

ירוּשָׁלִַ֖ם‎(יְרוּשָׁלִַם)

Hebrew|yrûšālˌaim|Jerusalem

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3389] [j.dj.ab] [912]
[ירושלם] [GES3274] [BDB3657] [HAL3624]

בַּ‎(בְּ)

Hebrew|ba|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

‎(הַ)

Hebrew||the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

מִּשְׁנֶ֑ה‎(מִשְׁנֶה)

Hebrew|mmišnˈeh|second

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4932] [v.em.ad] [2421c]
[משנה] [GES4842] [BDB5421] [HAL5295]

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יְדַבְּר֥וּ‎(דָּבַר)

Hebrew|yᵊḏabbᵊrˌû|speak

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: pi“el


[H1696] [d.ai.aa] [399]
[דבר] [GES1602] [BDB1811] [HAL1822]

אֵלֶ֖יהָ‎(אֶל)

Hebrew|ʔēlˌeʸhā|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

כָּ‎(כְּ)

Hebrew|kā|as

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[k.ab.aa] [937]
[כ] [GES3392] [BDB3788] [HAL3764]

זֹֽאת‎(זֹאת)

Hebrew|zˈōṯ|this

Part-of-speech: demonstrative pronoun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2063] [g.ah.aa] [528]
[זאת] [GES2005] [BDB2246] [HAL2262]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XXXIIII.

1 Iosiah his good reigne. 3 He destroyeth Idolatry. 8 Hee taketh order for the repaire

[Iosiahs zeale.]

of the Temple. 14 Hilkiah hauing found a booke of the Law, Iosiah sendeth to Huldah to inquire of the Lord. 23 Huldah prophecieth destruction of Ierusalem, but respit therof in Iosiahs time. 29 Iosiah causing it to be read in a solemne assembly, reneweth the couenant with God.
1 [ 2Ki_22:1 , etc.] Iosiah was eight yeeres old when hee beganne to reigne, and he reigned in Ierusalem one and thirty yeeres.
2 And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the wayes of Dauid his father, and declined neither to the right hand nor to the left.
3 For in the eight yeare of his reigne, while he was yet young, hee beganne to seeke after the God of Dauid his father: and in the twelfth yeere hee beganne to [ 1Ki_13:2 .] purge Iudah and Ierusalem from the high places and the groues, and the carued images, and the molten images.
4 [ Lev_26:20 .] And they brake downe the altars of Baalim in his presence, and [ Or, sun-Images.] the images that were on high aboue them, he cut downe, and the groues, and the carued images, and the molten images he brake in peeces, and made dust of them, and strowed it vpon the [ Hebrew: face of the graues.] graues of them, that had sacrificed vnto them.
5 And hee burnt the bones of the priests vpon their altars, and cleansed Iudah and Ierusalem.
6 And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, euen vnto Naphtali, with their [ Or, maules.] mattockes, round about.
7 And when he had broken downe the altars and the groues, and had beaten the grauen images [ Hebrew: to make pouder.] into pouder, and cut downe all the idoles throughout all the land of Israel, hee returned to Ierusalem.
8 Now in the eighteenth yeere of his reigne, when hee had purged the land, and the house; he sent Shaphan the sonne of Azaliah, and Maasiah the gouernour of the citie, and Ioah the sonne of Ioahaz the recorder, to repaire the house of the Lord his God.
9 And when they came to Hilkiah the high priest, they deliuered the money that was brought into the house of God, which the Leuites that kept the

[The Law found.]


oores, had gathered of the hand of Manasseh, and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Iudah, and Beniamin, and they returned to Ierusalem.
10 And they put it in the hand of the workemen that had the ouersight of the house of the Lord, and they gaue it to the workemen that wrought in the house of the Lord, to repaire and mend the house.
11 Euen to the artificers and builders gaue they it, to buy hewen stone, and timber for couplings, and [ Or, to raster.] to floore the houses, which the kings of Iudah had destroyed.
12 And the men did the worke faithfully, and the ouerseers of them were Iahath, and Obadiah, the Leuites, of the sonnes of Merari, and Sechariah, and Meshullam, of the sonnes of the Kohathites, to set it forward: and other of the Leuites, all that could skill of instruments of musicke.
13 Also they were ouer the bearers of burdens, and were ouerseers of all that wrought the worke in any manner of seruice: and of the Leuites there were Scribes, and officers, and porters.
14 And when they brought out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the priest [ 2Ki_22:8 , etc.] found a booke of the lawe of the Lord, giuen [ Hebrew: by the hand of.] by Moses.
15 And Hilkiah answered and saide to Shaphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Hilkiah deliuered the booke to Shaphan:
16 And Shaphan caried the booke to the king, and brought the king word backe againe, saying, All that was committed [ Hebrew: to the hand of.] to thy seruants, they doe it.
17 And they haue [ Hebrew: powred out, or melted.] gathered together the money that was found in the house of the Lord, and haue deliuered it into the hand of the ouerseers, and to the hand of the workemen.
18 Then Shaphan the scribe tolde the king, saying, Hilkiah the priest hath giuen me a booke. And Shaphan read [ Hebrew: in it.] it before the king.
19 And it came to passe when the king had heard the words of the lawe, that he rent his clothes.
20 And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the sonne of Shaphan, and [ Or, Achbor, 2Ki_22:12 .] Abdon the sonne of Mirah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a

[Huldahs prophesie.]

seruant of the kings, saying,
21 Goe, enquire of the Lord for me, and for them that are left in Israel and in Iudah, concerning the wordes of the booke that is found: for great is the wrath of the Lord that is powred out vpon vs, because our fathers haue not kept the word of the Lord, to doe after all that is written in this booke.
22 And Hilkiah and they that the king had appointed went to Huldah the prophetesse, the wife of Shallum the sonne of Tikuath, the sonne of [ Or, Harhas, 2Ki_22:14 .] Hasrah, keeper of the [ Hebrew: garments.] wardrobe (now she dwelt in Ierusalem in the [ Or, in the schoole, or in the second part.] colledge,) and they spake to her to that effect.
23 And she answered them, Thus saith the Lord God of Israel: Tell ye the man that sent you to me,
24 Thus saith the Lord, behold, I will bring euill vpon this place, and vpon the inhabitants thereof, euen all the curses that are written in the booke which they haue read before the king of Iudah:
25 Because they haue forsaken mee, and haue burned incense vnto other gods, that they might prouoke mee to anger with all the workes of their hands, therefore my wrath shall bee powred out vpon this place, and shall not be quenched.
26 And as for the king of Iudah, who sent you to enquire of the Lord, so shal ye say vnto him: Thus saith the Lord God of Israel, concerning the words which thou hast heard:
27 Because thine heart was tender, and thou didst humble thy selfe before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thy selfe before me, and diddest rend thy clothes, and weepe before me, I haue euen heard thee also, saith the Lord.
28 Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt bee gathered to thy graue in peace, neither shall thine eyes see all the euill that I will bring vpon this place, and vpon the inhabitants of the same. So they brought the king word againe.
29 [ 2Ki_23:1 .] Then the king sent, and gathered together all the Elders of Iudah and Ierusalem.
30 And the king went vp into the house of the Lord, and all the men of Iudah, and the inhabitants of Ierusalem,

[Iosiah keepeth the Passeouer.]

and the priests and the Leuites, and all the people [ Hebrew: from great euen to small.] great and small: and he read in their eares all the words of the booke of the couenant, that was found in the house of the Lord.
31 And the King stood in his place, & made a Couenant before the Lord, to walke after the Lord, and to keep his Commandements, and his Testimonies, and his Statutes, with all his heart, & with all his soule, to performe the words of the Couenant which are written in this booke.
32 And he caused all that were [ Hebrew: found.] present in Ierusalem and Beniamin, to stand to it. And the inhabitants of Ierusalem did according to the couenant of God, the God of their fathers.
33 And Iosiah tooke away all the abominations out of all the countreys that perteined to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serue, euen to serue the Lord their God. And all his dayes they departed not [ Hebrew: from after.] from folowing the Lord the God of their fathers.

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Josías, rey de Judá (34:1-13).
l Ocho años tenía Josías cuando comenzó a reinar, y reinó treinta y un años en Jerusalén. 2 Hizo lo recto a los ojos de Yahvé y anduvo por los caminos de David, su padre, sin apartarse de ellos ni a la derecha ni a la izquierda. 3 A los ocho años de su reinado, siendo aún mozo, comenzó a buscar al Dios de David, su padre, y a los doce años comenzó a limpiar a Judá y Jerusalén de altos, aseras esculturas e imágenes de fundición. 4 Derribaron en su presencia los altares de los baales e hizo pedazos los ídolos que estaban en ellos, abatió las aseras y desmenuzó las esculturas y fundiciones, esparciendo el polvo sobre las sepulturas de los que les habían sacrificado. 5 Quemó los huesos de los sacerdotes de los ídolos sobre sus altares y limpió a Judá y Jerusalén. 6 Igual hizo en las ciudades de Manases, Efraím y Simeón, hasta Neftalí, 7 y después de haber derribado los altares y las aseras y de haber roto y desmenuzado las esculturas y destruido todos los ídolos por la tierra de Israel, se volvió a Jerusalén. 8 A los dieciocho años de su reinado, después de haber limpiado la tierra y el templo, mandó a Safan, hijo de Asalías, y a Maasías, gobernador de la ciudad, y a Juaj, hijo de Joajaz, cronista, que reparasen la casa de Yahvé, su Dios. 9 Vinieron éstos a Helcías, sumo sacerdote, y recibido de él el dinero que había sido puesto en la casa de Yahvé y el que los levitas y porteros habían recaudado de Manases y Efraím y de todo el resto de Israel, así como de todo Judá y Benjamín y de los habitantes de Jerusalén, 10 lo entregaron a los encargados de las obras de reparación del templo, para restaurarlo y reparar las ruinas. Estos dieron el dinero a los maestros encargados de las obras de la casa de Yahvé, 11 los cuales lo entregaban a los obreros que trabajaban para restaurar y reparar la casa, a los carpinteros y canteros, para que comprasen piedra en las canteras y maderas para las techumbres de los edificios que habían destruido los reyes de Judá. 12 Estos hombres se portaron con probidad en sus trabajos. Estaban bajo la vigilancia de Jajat y Abdías, levitas, de entre los hijos de Merarí, y de Zacarías y Mesulam, de entre los caatitas, todos ellos háhiles músicos, 13 que vigilaban las obras y dirigían a los obreros ocupados en los diversos trabajos; había además otros levitas que hacían de secretarios, comisarios y porteros.

Nuestro libro hace preceder una reforma religiosa al hallazgo del libro de la Ley. Josías emprendió el trabajo de destrucción de la idolatría y reparación de la casa de Yahvé.

Hallazgo del libro de la Ley (34:14-28a = 2Re_22:8-13).
14 Cuando se sacaba el dinero llevado a la casa de Yahvé, Helcías, sacerdote, encontró el libro de la Ley de Yahvé, dado por mano de Moisés. 15 Entonces Helcías, tomando la palabra, dijo a Safan, secretario: He encontrado el libro de la Ley en la casa de Yahvé; y se lo entregó a Safan. 16 Safan llevó el libro al rey y le dio cuenta del hallazgo, diciendo: Tus siervos han hecho cuanto les has mandado, 17 reuniendo el dinero que había en la casa de Yahvé y entregándoselo a los inspectores y a los obreros. 18 Y Safan, secretario, añadió: El sacerdote Helcías me ha dado este libro; y Safan lo leyó ante el rey. 19 Cuando el rey oyó las palabras del libro de la Ley, rasgó sus vestiduras 20 y dio esta orden a Helcías, a Ajicam, hijo de Safan; a Abdón, hijo de Miqueas; a Safan, secretario, y a Asaya, servidor del rey: 21 Id y consultad a Yahvé, por mí y por el resto que queda en Israel y en Judá, acerca de las palabras de este libro que se ha encontrado; porque grande es la cólera de Yahvé, que se ha derramado sobre nosotros por no haber guardado nuestros padres la palabra de Yahvé y no haber puesto por obra todo lo que en este libro está escrito. 22 Helcías y los que con él había designado el rey fueron a la profetisa Julda, mujer de Salum, hijo de Tecua, hijo de Jasra, guarda del vestuario, que habitaba en Jerusalén, en el otro barrio de la ciudad. Después que ellos le manifestaron lo que tenían que decirle, 23 ella les respondió: Así habla Yahvé, Dios de Israel: Decid al que a mí os envía: Así habla Yahvé: 24 Yo voy a traer sobre este lugar y sobre sus habitantes todas las maldiciones escritas en el libro que ha sido leído ante el rey de Judá, 25 porque me han abandonado y han ofrecido perfumes a otros dioses, irritándome con todas las obras de sus manos; mi cólera se derramará sobre este lugar y no se extinguirá. 26 Pero decid al rey de Judá, que os ha mandado a consultar a Yahvé: Así habla Yahvé, Dios de Israel, acerca de las palabras que has oído: 27 Por haberse conmovido tu corazón y haberte humillado ante Dios al oír sus palabras contra este lugar y contra sus habitantes; porque has rasgado tus vestiduras y has llorado ante Yahvé, también yo he oído, dice Yahvé, 28a y tú te recogerás a tus padres y bajarás en paz al sepulcro y no verán tus ojos todas las desventuras que yo he de hacer venir sobre este lugar y sobre sus habitantes.

Se refiere el hecho siguiendo casi literalmente el texto paralelo de Reyes, excepto el v.14, que es propio de nuestro autor.

Reforma religiosa (34:28-33 = 2Re_23:1-3).
28b Ellos llevaron al rey esta respuesta. 29 El rey hizo reunir a todos los ancianos de Judá y de Jerusalén; 30 y subió luego a la casa de Yahvé con todos los hombres de Judá y los habitantes de Jerusalén, los sacerdotes y los levitas y todo el pueblo, desde el más grande al más chico, y leyó delante de todos las palabras del libro de la alianza que había sido encontrado en la casa de Yahvé. 31 Estaba el rey sobre su estrado y renovó la alianza ante Yahvé, obligándose a seguir a Yahvé y a guardar sus mandamientos, sus preceptos y sus leyes con todo el corazón y toda el alma, poniendo por obra las palabras de la alianza escritas en el libro. 32 Hizo entrar en el pacto a todos los que se hallaban en Judá y Benjamín, y los moradores de Jerusalén hicieron según la alianza de Yahvé, Dios de sus padres. 33 Josías hizo desaparecer todas las abominaciones de toda la tierra de los hijos de Israel y obligó a todos cuantos se hallaban en Israel a servir a Yahvé, su Dios. Durante toda su vida no se apartó de Yahvé, Dios de sus padres.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Josías de Judá. El relato se basa 2Re_22:1-23, 30. El Cronista presenta la reforma de Josías de manera distinta que el Libro de los Reyes. Coloca al comienzo la reforma como acto de limpieza radical de cualquier forma de idolatría, limpieza que incluso va más allá de los límites del reino de Judá. Posteriormente relata el descubrimiento del Libro de la Ley (2Re_34:14-21) que motivaría una nueva reforma religiosa (33). El relato de la Pascua de Josías es mucho más extenso que el narrado en 2Re_23:21-23. En este relato pone de relieve el papel de los levitas sobre el de los sacerdotes (2Re_35:3-6). Los versículos. 35,7-9 muestran que la celebración familiar de la Pascua se ha transformado en una fiesta nacional, donde además de la inmolación de los corderos, se incluyen holocaustos de comunión en los que el pueblo está llamado a participar (35,10-17). El relato de la muerte de Josías (35,20-27) muestra que, si bien Josías fue un monarca piadoso y gran reformador, éste murió trágicamente en una batalla inútil contra el faraón Necó, que no estaba en guerra contra Judá (35,21). Esto supuso un escándalo o un misterio para el pueblo. El Cronista interpreta la muerte de Josías, de algún modo, como signo de la desaprobación divina a un pecado personal. De manera sorprendente el pecado es descrito como un rechazo a escuchar la Palabra de Dios pronunciada por el faraón Necó (35,22). Desconocemos el texto de las Lamentaciones que se refiere el autor en 35,25.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Se halla el libro. El descubrimiento del libro de la Ley puede ser la recompensa por la devoción de Josías, pero si lo es, es bastante incómoda. No sabemos durante qué período de abandono se perdió el libro y ni siquiera se sabe qué clase de libro era exactamente, aunque la opinión de la mayoría es que era parte de Deut. (los caps. 12, 16, 27 y 28 se parecen mucho a lo que sigue). Quizá también estaban includos más de la Torah, los primeros cinco libros de la Biblia.

Otro rasgo del excelente carácter de Josías (ver v. 2) es que busca activamente una palabra de Jehovah (21). La respuesta por parte de la profetisa Hulda (23-28) es rara porque las maldiciones que el libro anuncia (Deut. 27-28; quizá también, p. ej. Lev. 26) se refieren a pecados cometidos antes del tiempo de Josías (25) y el castigo caerá después de su tiempo (28). Josías murió por heridas sufridas en la guerra (35:23, 24), pero al menos no vivió para ver la caída de Jerusalén como sería la experiencia de la nación. El corazón del pueblo no era como el corazón de su rey. Todos los hombres de Judá (30) -la frase utilizada frecuentemente en reinados anteriores para mostrar la disposición unida de la gente- ahora deben ser obligados a comprometerse al servicio de Dios (32, 33).

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*34-35 Para 2Re 23:4, la reforma de Josías fue consecuencia del hallazgo del libro de la ley. Aquí, sin embargo, la reforma se anticipa a este hecho (2Cr 34:8). Sobre la Pascua que celebra el rey, el autor insiste en que, desde el comienzo de la monarquía, esta fue la primera celebrada en común, con todo Israel y Judá (2Cr 35:18). Respecto al final de Josías, era necesario interpretar su muerte prematura, pues parece contradecir la idea de la retribución inmediata propia del cronista: Josías muere por haber desobedecido el mensaje divino transmitido por Necó. Pero no muere en el campo de batalla (2Re 23:29), sino en Jerusalén, la ciudad de los padres (2Cr 35:24). De este modo se salva en parte la teoría de la retribución.

Nueva Traducción Viviente (Tyndale House, 2009)

O Segundo Barrio, un sector nuevo de Jerusalén. En hebreo dice el Mishneh.

Igual que el texto paralelo en 2Re 22:14; en hebreo dice hijo de Tocat, hijo de Hasrah.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 2Re_22:14-20

Nueva Versión Internacional (SBI, 1999)

[b] Ticvá (mss. de LXX y Siríaca; véase 2Re 22:14); Tocat (TM).

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

— Julda: Ver nota a 2Re 22:14.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] 2Re_22:14-20

Biblia Textual IV (Sociedad Bíblica Iberoamericana, 1999)

Se inserta sector para suplir elipsis del original. Prob. refiere un distrito de la Jerusalén antigua.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 34.5 1 R 13.2.

Jünemann (1992)


22 h. H.: «Los vestidos».


Torres Amat (1825)



[19] Deut 28.