Ver contexto
Los sacerdotes no podían entrar en el templo de Yahvé, porque la gloria de Yahvé llenaba el templo de Yahvé. (II Crónicas  7, 2) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

לֹ֤א‎(לֹא)

Hebrew|lˈō|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3808] [l.ab.aa] [1064]
[לא] [GES3708] [BDB4137] [HAL4092]

יָֽכְלוּ֙‎(יָכֹל)

Hebrew|yˈāḵᵊlû|be able

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: plural
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H3201] [j.bm.aa] [866]
[יכל] [GES3092] [BDB3456] [HAL3431]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

כֹּ֣הֲנִ֔ים‎(כֹּהֵן)

Hebrew|kkˈōhᵃnˈîm|priest

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3548] [k.as.ab] [959a]
[כהן] [GES3443] [BDB3837] [HAL3812]

לָ‎(לְ)

Hebrew|lā|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

בֹ֖וא‎(בֹּוא)

Hebrew|vˌô|come

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: unknown
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: infinitive (construct)
Verbal stem: qal


[H935] [b.ap.aa] [212]
[בוא] [GES919] [BDB997] [HAL1011]

אֶל‎(אֶל)

Hebrew|ʔel-|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H413] [a.di.aa] [91]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL438]

בֵּ֣ית‎(בַּיִת)

Hebrew|bˈêṯ|house

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1004] [b.bp.aa] [241]
[בית] [GES990] [BDB1071] [HAL1084]

יְהוָ֑ה‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˈāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

כִּֽי‎(כִּי)

Hebrew|kˈî-|that

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3588] [k.bg.aa] [976]
[כי] [GES3481] [BDB3883] [HAL3852]

מָלֵ֥א‎(מָלֵא)

Hebrew|mālˌē|be full

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H4390] [m.bz.aa] [1195]
[מלא] [GES4311] [BDB4810] [HAL4728]

כְבֹוד‎(כָּבֹוד)

Hebrew|ḵᵊvôḏ-|weight

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3519] [k.af.af] [943e]
[כבוד] [GES3406] [BDB3802] [HAL3777]

יְהוָ֖ה‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˌāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

בֵּ֥ית‎(בַּיִת)

Hebrew|bˌêṯ|house

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1004] [b.bp.aa] [241]
[בית] [GES990] [BDB1071] [HAL1084]

יְהוָֽה‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˈāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter VII.

1 God hauing giuen testimonie to Solomons prayer by fire from heauen, and glory in the Temple, the people worship him. 4 Solomons solemne sacrifice. 8 Solomon hauing kept the feast of Tabernacles and the feast of the Dedication of the Altar, dismisseth the people. 12 God appearing to Solomon, giueth him promises vpon condition.
1 Now when Solomon had made an ende of praying, the [ 1Ki_8:54, etc.; Lev_9:24.] fire came downe from heauen, and consumed the burnt offering, and the sacrifices, and the glory of the Lord filled the house.
2 And the Priests could not enter into the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled the Lords house.
3 And when all the children of Israel saw how the fire came downe, and the glory of the Lord vpon the house, they bowed themselues with their faces to the ground vpon the pauement, and worshipped, and praised the Lord, saying, For hee is good, for his mercy endureth for euer.
4 Then the King and all the people, offered sacrifices before the Lord.
5 And King Solomon offered a sacrifice of twentie and two thousand oxen, and an hundred and twentie thousand sheepe. So the King and all the people, dedicated the house of God.
6 [ 1Ch_15:16.] And the Priests waited on their offices: the Leuites also with instruments of musicke of the Lord, which Dauid the King had made to praise the Lord, because his mercy endureth for euer, when Dauid praised [ Hebrew: by their hand.] by their ministerie: and the Priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
7 Moreouer, Solomon hallowed the middle of the Court, that was before the house of the Lord: for there hee offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen

[Gods promises.]

Altar which Solomon had made, was not able to receiue the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
8 Also at the same time Solomon kept the feast seuen dayes, and all Israel with him, a very great Congregation, from the entring in of Hamath, vnto the [ Jos_13:3 .] Riuer of Egypt.
9 And in the eight day they made [ Hebrew: a restraint.] a solemne assembly: for they kept the dedication of the Altar seuen dayes, and the feast seuen dayes.
10 And on the three and twentieth day of the seuenth moneth, he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodnesse that the Lord had shewed vnto Dauid, and to Solomon, and to Israel his people.
11 Thus [ 1Ki_9:1 , etc.] Solomon finished the house of the Lord, and the Kings house: and all that came into Solomons heart to make in the house of the Lord, and in his owne house, hee prosperously effected.
12 And the Lord appeared to Solomon by night, and said vnto him, I haue heard thy prayer, [ Deu_12:5 .] and haue chosen this place to my selfe for an house of sacrifice.
13 If I shut vp heauen that there bee no raine, or if I command the locusts to deuoure the land, or if I send pestilence among my people:
14 If my people [ Hebrew: vpon whom my Name is called.] which are called by my Name, shall humble themselues and pray, and seeke my face, and turne from their wicked wayes: then will I heare from heauen, and will forgiue their sinne, and will heale their land.
15 Now mine eyes shalbe open, and mine [ 2Ch_6:40 .] eares attent [ Hebrew: to the prayer of this place.] vnto the prayer that is made in this place.
16 For now haue [ 2Ch_6:6 .] I chosen, & sanctified this house, that my Name may be there for euer: and mine eyes and mine heart shalbe there perpetually.
17 And as for thee, if thou wilt walke before me, as Dauid thy father walked, and doe according to all that I haue commanded thee, and shalt obserue my Statutes, and my Iudgements:
18 Then wil I stablish the throne of thy kingdome, according as I haue couenanted with Dauid thy father, saying, [ 2Ch_6:16 .] [ Hebrew: there shall not be cut off to thee.] There shall not faile thee a man to be ruler in Israel.
19 [ Lev_26:14 ; Deu_28:15 .] But if yee turne away and forsake

[Solomons buildings.]

my Statutes and my Commandements which I haue set before you, and shall goe and serue other gods, and worship them:
20 Then will I plucke them vp by the roots out of my land which I haue giuen them, and this house which I haue sanctified for my Name, wil I cast out of my sight, and will make it to be a prouerbe, and a by-word among all nations.
21 And this house which is high, shall be an astonishment to euery one that passeth by it; so that hee shall say; [ Deu_29:24 ; Jer_22:8-9 .] Why hath the Lord done thus vnto this land, and vnto this house?
22 And it shalbe answered, Because they forsooke the Lord God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and layd hold on others gods, and worshipped them, aud serued them: Therefore hath hee brought all this euil vpon them.

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Sacrificio solemne; fiestas y nueva teofanía (7:1-22. = 1Re_6:2-99)
1 Cuando Salomón acabó de orar, descendió del cielo fuego, que consumió los holocaustos y las víctimas, y la gloria de Yahvé llenó la casa. 2 No podían los sacerdotes estar en la casa de Yahvé, porque la gloria de Yahvé llenaba la casa de Yahvé. 3 Al ver los hijos de Israel descender el fuego y la gloria de Yahvé sobre la casa, cayeron a tierra sobre sus rostros en el pavimento y adoraron y confesaron a Yahvé: Porque es bueno, porque es eterna su misericordia. 4 Entonces el rey y todo el pueblo sacrificaron víctimas delante de Yahvé, 5 y le ofreció el rey Salomón en sacrificio veintidós mil bueyes y ciento veinte mil ovejas, y así fue dedicada la casa de Dios por el rey y todo el pueblo. 6 Los sacerdotes asistían en su ministerio, y los levitas, con los instrumentos de música de Yahvé, que había hecho el rey David para alabar a Yahvé, cuya misericordia es eterna, y con los que le alababa también David. Asimismo, los sacerdotes tocaban trompetas delante de ellos, y todo el pueblo estaba en pie. 7 También santificó Salomón el atrio que estaba delante de la casa de Yahvé, ofreciendo allí los holocaustos y el sebo de las víctimas, por ser el altar de bronce que Salomón había hecho insuficiente para tantos holocaustos, la ofrenda y el sebo. 8 Hizo Salomón fiesta con todo Israel por siete días, reuniéndose una gran muchedumbre desde la entrada de Jamat hasta el torrente de Egipto. 9 Al octavo día celebraron asamblea santa, pues habían hecho la dedicación del altar durante siete días y celebrado por siete días la solemnidad. 10 A veintitrés del séptimo mes envió al pueblo a sus estancias, alegres y gozosos en su corazón por los beneficios que Yahvé había hecho a David, a Salomón y a su pueblo Israel. 11 Acabó, pues, Salomón la casa de Yahvé y la casa del rey; y todo cuanto se había propuesto hacer en la casa de Yahvé y en su casa lo consiguió. 12 Entonces se le apareció Yahvé durante la noche y le dijo: He oído tu plegaria y he elegido este lugar como la casa en que se me habrán de ofrecer sacrificios. 13 Cuando yo cierre el cielo y no haya lluvia, cuando mande a la langosta devorar la tierra, cuando mande la peste entre mi pueblo, 14 si mi pueblo, sobre el que se invoca mi nombre, se humilla, ruega y me busca la cara, si se aparta de sus malos caminos, yo oiré desde los cielos y le perdonaré su pecado y curaré a la tierra. 15 Mis ojos estarán siempre abiertos, y atentos mis oídos a su plegaria hecha en este lugar. 16 Yo elijo y santifico esta casa para que en ella sea invocado mi nombre y para morar en ella por siempre, y la tendré siempre ante mis ojos y en mi corazón. 17 Y tú, si andas en mi presencia como anduvo David, tu padre, haciendo todo cuanto yo he mandado, y guardas mis leyes y mis preceptos, 18 yo afirmaré el trono de tu reino, como se lo prometí a David, tu padre, diciendo: No faltará jamás un hijo tuyo que reine en Israel, i9 Pero, si os volvéis y dejáis los mandamientos y preceptos que yo os he prescrito y os vais a servir a dioses ajenos, adorándolos, 20 yo os arrancaré de mi tierra, que os he dado; y esta casa que a mi nombre he santificado, la rechazaré de ante mí y será la burla y el escarnio de todas las gentes; 21 y por ilustre que haya sido, será el espanto de cuantos cerca de ella pasen, que dirán: ¿Por qué ha hecho Yahvé así con esta tierra y esta casa? 22 Y se responderá: Porque dejaron a Yahvé, Dios de sus padres, que los había sacado de la tierra de Egipto, y se adhirieron a dioses ajenos y los adoraron y los sirvieron; por eso ha traído El sobre ellos todos estos males.

Como en tiempos del autor la bendición se reservaba a los sacerdotes (1Cr_23:13; Num_6:22-27), omite la que se halla en el lugar paralelo de los Reyes (Num_8:54-61). Todo el pueblo vio cómo bajaba el fuego del cielo (1Re_18:38) y la gloria de Dios sobre la casa. También los sacerdotes y levitas dieron realce a la fiesta, aquéllos ejerciendo sus oficios y éstos cantando salmos de David, acompañándose con instrumentos músicos.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



La respuesta de fuego. Aunque la aparición de la gloria de Dios se menciona a cada extremo de la oración de Salomón, no quiere decir que apareció dos veces (tanto en el v. 1 como en el v. 3 se puede leer algo parecido a el fuego tanto como la gloria), pero el v. 3 sí indica que ahora estaba sobre el templo y dentro del templo, de modo que todos lo podían ver. Confirmó que los planes y diseños de Salomón habían sido hechos como Dios lo había querido. Pero el fuego simbolizaba más que eso. Lo que Dios aprobaba ahora era el uso del templo por primera vez para lo que lo había ordenado, o sea, para el encuentro entre Dios mismo y su pueblo por medio de la oración de Salomón. Por lo tanto, ésta es una señal pública para que Israel la experimente y la recuerde, distinta a la respuesta personal que Dios está por dar a Salomón (12-22). En otros encuentros cruciales entre Dios e Israel el fuego también descendió: En el tiempo de Moisés (Lev. 9:24), de David (en este mismo lugar, 1 Crón. 21:26) y de Elías (1 Rey. 18:38). Nuevamente David y su hijo están agrupados como colegas iguales en el plan de Dios (10).

La fiesta del mes séptimo (5:3), que era la de los Tabernáculos, aparentemente caía después de esta semana adicional de celebración por la dedicación del templo (9).

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*7:1-10 El fuego teofánico es un signo de que Dios acepta la oración de Salomón, como aceptó la súplica de David (1Cr 21:26). Culmina así lo iniciado por David. La gloria, como la nube (2Cr 5:14), llena el templo, impide la entrada de los sacerdotes e incita al pueblo a la adoración y a la alabanza con el estribillo del Sal 136:1-26. El cronista resalta la participación de los sacerdotes y de los levitas.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Fiesta. En una primera parte el Cronista nos muestra la fiesta de la Dedicación del Templo. Siguiendo a 1Re_8:54-66 pero modificando su cronología, hace coincidir la Dedicación con la fiesta de las Chozas (9S). En la segunda parte (11-22) se narra la respuesta de Dios a Salomón. Enuncia el principio de retribución, tan importante para el Cronista, que más adelante aplicará a los demás reyes de Judá.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 7.8 Fiesta de las Enramadas: lit. fiesta de siete días. Cf. Lv 23.33-36; Nm 29.12-40.

[2] 7.18 2 S 7.11-16; 1 R 2.4.

[3] 7.21 Un montón de ruinas: según varias versiones antiguas. Heb. altísimo. Cf. 1 R 9.8.

Biblia Peshitta en Español (Holman, 2015)

a 2Cr 5:14

Torres Amat (1825)



[1] 2 Mac 2, 8.

[5] 1 Re 8, 63.

[9] 1 Re 8, 1, 2.

[11] 1 Re 9, 1.