Ver contexto
Joadá celebró la alianza entre Yahvé, el rey y el pueblo, por la que el pueblo se convertía en pueblo de Yahvé (así como entre el rey y el pueblo). (II Reyes  11, 17) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וַ‎(וְ)

Hebrew|wa|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

יִּכְרֹ֨ת‎(כָּרַת)

Hebrew|yyiḵrˌōṯ|cut

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: wayyiqtol
Verbal stem: qal


[H3772] [k.dh.aa] [1048]
[כרת] [GES3668] [BDB4091] [HAL4046]

יְהֹויָדָ֜ע‎(יְהֹויָדָע)

Hebrew|yᵊhôyāḏˈāʕ|Jehoiada

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3077] [e.az.al]
[יהוידע] [GES2972] [BDB3315] [HAL3295]

אֶֽת‎(אֵת)

Hebrew|ʔˈeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

בְּרִ֗ית‎(בְּרִית)

Hebrew|bbᵊrˈîṯ|covenant

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1285] [b.da.ab] [282a]
[ברית] [GES1178] [BDB1355] [HAL1362]

בֵּ֤ין‎(בַּיִן)

Hebrew|bˈên|interval

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H996] [b.bo.ac] [239a]
[בין] [GES984] [BDB1062] [HAL1076]

יְהוָה֙‎(יהוה)

Hebrew|[yᵊhwˌāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

בֵ֤ין‎(בַּיִן)

Hebrew|vˈên|interval

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H996] [b.bo.ac] [239a]
[בין] [GES984] [BDB1062] [HAL1076]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

מֶּ֨לֶךְ֙‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|mmˈeleḵ|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

בֵ֣ין‎(בַּיִן)

Hebrew|vˈên|interval

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H996] [b.bo.ac] [239a]
[בין] [GES984] [BDB1062] [HAL1076]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

עָ֔ם‎(עַם)

Hebrew|ʕˈām|people

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5971] [p.di.ab] [1640a]
[עם] [GES5904] [BDB6526] [HAL6449]

לִ‎(לְ)

Hebrew|li|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

הְיֹ֥ות‎(הָיָה)

Hebrew|hᵊyˌôṯ|be

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: unknown
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: infinitive (construct)
Verbal stem: qal


[H1961] [e.bf.aa] [491]
[היה] [GES1888] [BDB2113] [HAL2109]

לְ‎(לְ)

Hebrew|lᵊ|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

עָ֖ם‎(עַם)

Hebrew|ʕˌām|people

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5971] [p.di.ab] [1640a]
[עם] [GES5904] [BDB6526] [HAL6449]

לַֽ‎(לְ)

Hebrew|lˈa|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

יהוָ֑ה‎(יהוה)

Hebrew|[yhwˈāh]|YHWH

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3068] [e.az.ae] [484a]
[יהוה] [GES2969] [BDB3312] [HAL3292]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

בֵ֥ין‎(בַּיִן)

Hebrew|vˌên|interval

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H996] [b.bo.ac] [239a]
[בין] [GES984] [BDB1062] [HAL1076]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

מֶּ֖לֶךְ‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|mmˌeleḵ|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

וּ‎(וְ)

Hebrew|û|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

בֵ֥ין‎(בַּיִן)

Hebrew|vˌên|interval

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H996] [b.bo.ac] [239a]
[בין] [GES984] [BDB1062] [HAL1076]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

עָֽם‎(עַם)

Hebrew|ʕˈām|people

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5971] [p.di.ab] [1640a]
[עם] [GES5904] [BDB6526] [HAL6449]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Atalía, reina de Judá (11:1-20).
1 Atalía, madre de Ocozías, viendo que había muerto su hijo, levantóse y exterminó a toda la descendencia real. 2 Pero Josaba, hija del rey Joram y hermana de Ocozías, cogió a Joás, hijo de Ocozías, y le sacó furtivamente de entre los hijos del rey cuando los estaban asesinando, ocultándole de Atalía, a él y a su nodriza, en la cámara dormitorio, y así pudo aquél escapar a la muerte. 3 Seis años estuvo oculto con Josaba en la casa de Yahvé, y entre tanto reinó Atalía en la tierra. 4 El año séptimo, Joyada mandó a llamar a los centuriones de los cereteos y la guardia y los introdujo en la casa de Yahvé. Hizo pacto con ellos, juramentándolos en la casa de Yahvé, y les mostró el hijo del rey, 5 dándoles esta orden: He aquí lo que habéis de hacer: 6 La tercera parte de vosotros, que monta la guardia en el palacio real, 7 más las otras dos partes de vosotros, que montan la guardia en el templo de Yahvé, 8 con las armas en la mano, formaréis en torno del rey y mataréis a cualquiera que pretenda penetrar en las filas. Estaréis junto al rey dondequiera que vaya. 9 Cumplieron les capitanes las órdenes que les había dado el sacerdote Joyada. 10 Tomó cada uno sus gentes, las que hacían el servicio el sábado, y se fueron al sacerdote Joyada. Este les entregó las lanzas y los escudos del rey David, que se hallaban en la casa de Yahvé, 11 y cuando los soldados de la guardia, todos con las armas en la mano, desplegaron desde el lado sur al lado norte, entre el altar y el templo, 12 sacó al rey, púsole la diadema y los brazaletes y le ungió. Todos entonces palmotearon y gritaron: ¡Viva el rey! 13 Cuando oyó Atalía el estrépito del pueblo, se vino a donde estaba la gente reunida en la casa de Yahvé 14 y miró. Y estaba el rey sobre el estrado, según costumbre, y cerca de él los jefes y las trompetas, y todo el pueblo daba muestras de gran júbilo, mientras sonaban las trompetas. Atalía rasgó sus vestiduras y clamó: ¡Traición! ¡Traición! 15 Entonces el sacerdote Joyada dio orden a los capitanes, que estaban a la cabeza de las tropas: Sacadla de las filas y matad a quienquiera que la siga. 16 Pues el sacerdote había dicho: Que no la maten en la casa de Yahvé. Pusieron sobre ella las manos, y cuando llegó al palacio real, por la puerta de los caballos, allí la mataron. 17 Joyada intervino en la alianza que con Yahvé hicieron el rey y el pueblo, de ser el pueblo de Yahvé.18 Todo el pueblo penetró en el templo de Baal y lo demolió, destruyendo del todo su altar y sus estatuas; y al sacerdote de Baal, Matan, le dieron muerte delante del altar. 19 Después, dejando una guardia en el templo de Yahvé, tomó a los jefes de los cereteos y a los guardias y a todo el pueblo, y llevaron al rey desde el templo de Yahvé al palacio real, donde entró por la puerta de la guardia·Sentose allí sobre el trono real, 20 y todo el pueblo estaba lleno de alegría, y la ciudad se quedó tranquila. Atalía había sido muerta en el palacio real.

Con la muerte de su hijo Ocozías, Atalía, la reina madre, pudo satisfacer sus ansias de mando. De la familia de Ajab no dudó ella en matar a todos los miembros de la familia real, incluidos sus hijos, para ocupar tranquilamente el trono. Su reino duró los años 841-835. Faltó poco para que aniquilara a toda la descendencia davídica, diezmada ya anteriormente (2Cr_21:17; 2Re_10:12-14). Pero Josaba, que, según 2Cr_22:11, era la mujer del sumo sacerdote Joyada, ocultó a Joás, hijo de Ocozías, en la cámara dormitorio. Esta noticia supone que junto al templo existían habitaciones para los sacerdotes. El año séptimo decidió el sumo sacerdote sacar al niño de su escondite y proclamarlo rey en lugar de Atalía. A este fin preparó una amplia conjura. Según 2Cr_23:2, el sumo pontífice contó con el apoyo de los levitas y del pueblo procedente de provincias; según nuestro texto, la acción fue apoyada principalmente por tropas mercenarias y laicos. Aun en nuestro mismo texto cabe vislumbrar dos relatos combinados. Según v.1-12; 8b-20, la entronización de Joás fue obra del sumo sacerdote, apoyado por la guardia real; en los v. 13-18a se sugiere, en cambio, que un movimiento popular derrocó a Atalía. Los cereteos, o carios, eran tropas mercenarias procedentes de Caria, pueblo del Asia Menor. El día fijado para dar el golpe era un sábado, día en que el cambio de guardia no hacía sospechar ningún complot militar (1Cr_9:25).
Formada la tropa en el atrio, de cara al altar de los holocaustos, el sacerdote Joyada sacó al niño, púsole la diadema y los brazaletes (2Sa_1:10) y le ungió por rey. En el texto hebraico, versiones y lugar paralelo de 2Cr_23:11, en vez de brazaletes (hase adoth), se lee ha eduth = testimonio, ley. Pero este uso de entregar al nuevo rey el rollo de la Ley no es atestiguado por ningún otro texto. Por esto mismo, muchos autores católicos (Landersdorfer, De Vaux, Vaccari, Garofalo) cambian el texto, leyendo brazaletes allí donde el texto masorético dice testimonio, ley.
Terminada la ceremonia, todos los asistentes prorrumpieron en aclamaciones al nuevo monarca. Atalía acudió al lugar del tumulto; al penetrar en el templo pudo ver a Joás colocado sobre un estrado (ammud) para que el pueblo le pudiera contemplar (2Cr_23:3; 2Cr_23:13). El sumo sacerdote dio orden a la guardia de que mataran a la reina fuera del templo para no contaminarlo. De regreso a palacio, al llegar a la puerta de los caballos, al sudeste del templo (Jer_31:40; Neh_3:28), cayó asesinada.
El rey de Israel debía ser un monarca teocrático. En los comienzos del reinado del joven monarca se renovó la alianza entre Yahvé, el rey y el pueblo del Señor (Exo_19:5-6). Para renovar este pacto era totalmente imprescindible destruir el templo de Baal existente en Jerusalén, como hizo Jehú con el de Samaría (10.26-27); hacer desaparecer su altar y estatuas. Matan, el sacerdote de Baal al servicio del santuario, fue asesinado ante el altar de su dios.
En el v.20 se deja también traslucir la idea de que el nuevo rey fue entronizado con el apoyo de las gentes de provincia, mientras que los de la capital mostrábanse partidarios de Atalía. Había ésta imitado el ejemplo de Jezabel, introduciendo en el reino de Judá el culto de Baal; pero no estaba dispuesto el pueblo de Judá a recibir en dosis masivas esta irrupción de los cultos de los baales y astartés 1.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XI.

1 Iehoash, being saued by Iehosheba his aunt from Athaliahs massacre of the seed royall, is hid sixe yeeres in the house of God. 4 Iehoiada giuing order to the captaines, in the seuenth yeere anointeth him King. 13 Athaliah is slaine. 17 Iehoiada restoreth the worship of God.
1 And when [ 2Ch_22:10.] Athaliah the mother of Ahaziah sawe that her sonne was dead, she arose, and destroyed all the [ Hebrew: seede of the kingdome.] seed royall.
2 But Iehosheba the daughter of king Ioram, sister of Ahaziah, tooke Ioash the sonne of Ahaziah, and stale him from among the Kings sonnes which were slaine; and they hid him, euen him and his nurse in the bed-chamber from Athaliah, so that he was not slaine.
3 And he was with her hidde in the House of the Lord, sixe yeeres: and Athaliah did reigne ouer the land.
4 And [ 2Ch_23:1.] the seuenth yeere Iehoiada sent and fet the rulers ouer hundreds, with the captains, and the guard, and brought them to him into the house of the Lord, and made a couenant with them, and tooke an othe of them in the house of the Lord, and shewed them the Kings sonne.
5 And he commanded them, saying, This is the thing that yee shall doe; A third part of you that enter in on the Sabbath, shall euen be keepers of the watch of the kings house:
6 And a third part shall be at the gate of Sur, and a third part at the gate behinde the guard: so shall yee keepe the watch of the house, [ Or, from breaking vp.] that it be not broken downe.
7 And two [ Or, companies. Hebrew: hands.] parts of all you, that goe foorth on the Sabbath, euen they shall keepe the watch of the house of the Lord about the King.
8 And yee shall compasse the King round about, euery man with his weapons in his hand: and he that commeth within the ranges, let him bee slaine: and be yee with the king, as hee goeth out, and as he commeth in.
9 And the captaines ouer the hundreds did according to all things that

[Shee is slaine.]

Iehoiada the Priest commanded: and they tooke euery man his men that were to come in on the Sabbath, with them that should goe out on the Sabbath, and came to Iehoiada the Priest.
10 And to the captaines ouer hundreds, did the Priest giue king Dauids speares and shields, that were in the Temple.
11 And the guard stood, euery man with his weapons in his hand, round about the king, from the right [ Hebrew: shoulder.] corner of the Temple, to the left corner of the Temple, along by the Altar and the Temple.
12 And he brought foorth the kings sonne, and put the crowne vpon him, and gaue him the Testimonie, and they made him King, and anointed him, and they clapt their hands, and said, [ Hebrew: let the king liue.] God saue the King.
13 And when Athaliah heard the noise of the guard, and of the people, she came to the people, into the Temple of the Lord.
14 And when shee looked, behold, the king stood by a pillar, as the maner was, and the Princes, and the trumpetters by the King, and all the people of the land reioyced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cryed, Treason, treason.
15 But Iehoiada the Priest commanded the captaines of the hundreds, the officers of the hoste, and sayde vnto them, Haue her foorth without the ranges; and him that followeth her, kill with the sword: for the Priest had sayd, Let her not be slaine in the house of the Lord.
16 And they laid hands on her, and she went by the way, by the which the horses came into the kings house, and there was she slaine.
17 And Iehoiada made a couenant betweene the Lord and the king, and the people, that they should be the Lords people; betweene the king also and the people.
18 And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down, his altars, and his images brake they in pieces throughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars: and the Priest appointed [ Hebrew: offices.] officers ouer the house of the Lord.
19 And hee tooke the rulers ouer hundreds, and the captaines, and the guard, and all the people of the land,

[Prouision for the Temple.]

and they brought downe the king from the house of the Lord, and came by the way of the gate of the guard, to the kings house, and he sate on the throne of the kings.
20 And all the people of the land reioyced, and the citie was in quiet, and they slew Athaliah with the sword, beside the kings house.
21 Seuen yeeres old was Iehoash when he began to reigne.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Atalía, reina de Judá. Ya conocimos a Atalía, la hija de Acab que se casó con Joram, rey de Judá (2 Rey. 8:18, 26). La única manera en que se puede explicar su intento de eliminar la dinastía de David es comprendiendo su propia ambición al trono. La oportunidad se presentó cuando Jehú asesinó a su hijo Ocozías y a muchos de sus parientes. Otros parientes debieron haber muerto durante su intento de dar un golpe de Estado. En breve, ella emerge como una mujer cruel y calculadora.

Si sus planes hubiesen salido bien ella habría eliminado la dinastía de David. Segundo Rey 8:19 nos recuerda de la misericordia que Dios tuvo para con la dinastía debido a la promesa que le había hecho a David, y en esta historia vemos esa misericordia en acción. Sin embargo, la salvación de la dinastía no se cuenta por lo que se refiere a la intervención divina; se logró por medio de valor, fidelidad y astucia humanos.

Se describe a Josabet simplemente como la hermana del difunto Ocozías (2). Entonces pudo haber sido la hija de Atalía. Sin embargo, ya que el término heb. también tiene el significado de media hermana, puede ser que ella fuera la hija de Joram por otra de sus esposas reales. Otros detalles tampoco están muy claros. No sabemos por qué decidió salvar a Joás (quien no pudo haber tenido más que un año de edad cuando ella lo escondió; vv. 3-4, 21) y no a cualquiera de los príncipes de la corte real que estaban por ser ejecutados. (Ver también el comentario sobre 12:1-3). La ausencia de la madre del niño en la historia es sorprendente.

Comenzando con el v. 4 que es cuando el sacerdote Joyada (9) entra en la escena, los eventos se describen con más lujo de detalles. (Según 2 Crón. 22:11, Josabet era la esposa de Joyada.) Desafortunadamente muchos detalles acerca del despliegue de los soldados en los vv. 4-11 siguen siendo oscuros porque no podemos entender algunos de los términos, especialmente los militares. Lo que sí es muy claro es que Atalía no contaba con el respaldo de las tropas (aunque debe haber tenido un poco de apoyo, al menos al principio, o no podría haber ordenado la muerte de los príncipes). En base a los desconcertantes detalles nos formamos la impresión de que Joyada hacía planes meticulosos y sus arreglos para garantizar la seguridad eran perfectos.

Si Joás fue coronado a los siete años de edad o no (12) depende de la correcta traducción de una palabra heb. que se refiere a algún símbolo de la dedicación del rey. Frecuentemente se le traduce poner la corona, pero el significado exacto es incierto. El mismo problema afecta el pacto o testimonio que se le presentó. Puede haber sido alguna clase de placa con una inscripción, quizá resumiendo los requisitos del monarca. Puede que no haya ninguna conexión con los pactos que Joyada hizo en el v. 17. Los gritos del pueblo cuando ungieron a Joás (12, 14) atestiguan la popularidad de la restaurada línea de David en Judá.

La muerte de Atalía se cuenta con gran economía de palabras (13-16). Su reinado no recibe ningún resumen final, porque para el autor no fue un reinado legítimo.

El primer pacto sobre el cual ofició Joyada (17) restableció la relación entre Jehovah y el rey de Judá, y la relación entre Jehovah y el pueblo (que serían el pueblo de Jehovah). El segundo tenía que ver con la aceptación de Joás por parte del pueblo. El reavivamiento del servicio de Jehovah se vio expresado en la destrucción de los atributos del culto de Baal y la ejecución de sus sacerdotes (18). Obviamente Atalía que provenía de Israel (con su devoción a Baal), había introducido las prácticas en Jerusalén, aunque no sabemos si lo hizo antes o después de la muerte de Ocozías. El reavivamiento de la monarquía fue completo cuando Joás descendió del templo hasta el palacio donde se sentaría en el trono de David (19-21). El cap. 12 en heb. comienza en lo que en nuestra versión es el v. 21 del cap. 11. A través del capítulo debemos recordar que éste es el Joás, rey de Judá, que no se debe confundir con el rey de Israel del mismo nombre (2 Rey. 13:10-25).

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Reina-Valera 1995 Notes:



[1] 11.1 Atalía se había casado con Joram, rey de Judá, pero procedía del reino del Norte, ya que era hija de Acab y nieta de Omri (2 R 8.18,26).

[2] 11.1 Su hijo había muerto: Cf. 2 R 9.27-28.

[3] 11.2 Según 2 Cr 22.11, Josaba era esposa del sacerdote Joiada. Así se explicaría su presencia en el templo y el conocimiento que tenía del lugar.

[4] 11.6 Así guardaréis la casa (del rey): otra posible traducción: por turnos.

[5] 11.5-8 El sacerdote Joiada extremó las precauciones para no poner en peligro la vida de Joás.

[6] 11.10 Los escudos... rey David: Cf. 2 S 8.7.

[7] 11.12 El Testimonio: otra posible traducción: las insignias reales. Probablemente se trata de un documento entregado al nuevo rey en el momento de su entronización. Es posible que en ese documento se hiciera referencia a las promesas de Jehová a David y a su dinastía, y se determinaran los derechos y obligaciones del rey. Véase Sal 2.7 nota f .

[8] 11.12 La unción con el aceite sagrado era un rito importante en la entronización de un nuevo rey. Véase 1 S 10.1 nota b.

[9] 11.12 ¡Viva el rey!: Cf. 1 R 1.39; 2 R 9.13.

[10] 11.14 Rasgando sus vestidos: indicación de dolor (Gn 37.34) o de gran indignación (Mc 14.63).

[11] 11.16 Por este camino llegaban los de a caballo al palacio real. Por tanto, no debe confundirse con la Puerta de los caballos , que estaba en el muro oriental de Jerusalén (Jer 31.40; Neh 3.28).

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Reinado y muerte de Atalía. La violencia que se ha desatado en el norte tiene sus repercusiones en el sur. Atalía, madre del difunto rey Ocozías, pretende también exterminar la dinastía de David, pero no cae en la cuenta de que una hermana de Ocozías ha escondido a Joás, hijo pequeño del rey muerto. Atalía asume el poder en Judá durante seis años, tiempo durante el cual Joás ha ido creciendo. A su debido tiempo, Yehoyadá, sacerdote de Jerusalén, dispone todo para ungir y coronar a Joás como rey legítimo de Judá, quien será aclamado como tal por todo el pueblo. Pese a las semejanzas que puedan existir con los acontecimientos del norte, son muchas más las diferencias: en primer lugar, Yehoyadá no conspira a favor de sí mismo, como lo hizo Jehú; en segundo lugar, el derramamiento de sangre es mínimo, sólo muere Atalía; en tercer lugar, en la eliminación del culto a Baal sólo perece el principal de los sacerdotes, Matán; por último, queda restablecida la continuidad de la descendencia davídica, legitimada por el doble pacto entre el Señor y el rey, y entre el rey y el pueblo (17). Finalmente, «toda la población hizo fiesta, y la ciudad quedó tranquila» (20).

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


NOTAS

11:17 A veces las últimas palabras son consideradas una adición; faltan en 2Cr_23:16. Sin embargo, la existencia de un pacto entre el rey y el pueblo está indicada por 1Sa_10:15 (Saúl); 2Sa_5:3 (David); 1Re_12:1 s (Roboán).

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


NOTAS

11:17 A veces las últimas palabras son consideradas una adición; faltan en 2Cr_23:16. Sin embargo, la existencia de un pacto entre el rey y el pueblo está indicada por 1Sa_10:15 (Saúl); 2Sa_5:3 (David); 1Re_12:1 s (Roboán).

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*11 La historia de Atalía es paralela, en muchos sentidos, a la de Jehú. Ella es la Jezabel de Judá: fría, ávida de poder y defensora del baalismo. La reacción yahvista no viene ahora de los grupos proféticos como en el reino del Norte, sino de otras dos fuerzas coaligadas: los estamentos sacerdotales y militares por un lado y el «pueblo de la tierra» por otro. La restauración política va seguida, como en el caso anterior, de una reforma religiosa, que conlleva la demolición del templo de Baal. A la violencia de los acontecimientos previos sigue la calma, una vez restaurada la línea legítima de sucesión dinástica dentro de la casa de David.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



1. Atalía, hija de Ajab y nieta de Omrí, reyes de Israel, se había casado con Jorám de Judá (8. 18). Sobre la muerte de Ocozías, ver 9. 27-28.

4. Los carios eran mercenarios extranjeros, que formaban la guardia personal del rey. En tiempos de David, los quereteos y peleteos habían desempeñado un papel similar en la coronación de Salomón ( 1Re_1:38).

12. EI Testimonio: podía tratarse de las insignias de la realeza, o bien, de un texto que establecía las obligaciones del rey.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

— ser el pueblo del Señor: El texto hebreo añade al final: y (un pacto) entre el rey y el pueblo. Parece una redundancia innecesaria, pero en todo caso se trataría de un pacto distinto al anterior, que celebraría el restablecimiento de la dinastía davídica.

Torres Amat (1825)



[17] El primer cuidado del sumo sacerdote Joíada fue renovar la alianza entre Dios y su pueblo escogido; y la del rey y el pueblo.

Biblia Textual IV (Sociedad Bíblica Iberoamericana, 1999)

pueblo de YHVH... Es decir, por guardarle fidelidad y no ir tras otros dioses.

Biblia Latinoamericana (San Pablo, 1995)



[=] *Dt 4:20 *Jer 34:8