Ver contexto
éstos eran entregados a los capataces para la reparación del templo de Yahvé. (II Reyes  12, 15) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

לֹ֧א‎(לֹא)

Hebrew|lˈō|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3808] [l.ab.aa] [1064]
[לא] [GES3708] [BDB4137] [HAL4092]

יְחַשְּׁב֣וּ‎(חָשַׁב)

Hebrew|yᵊḥaššᵊvˈû|account

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: pi“el


[H2803] [h.gr.aa] [767]
[חשב] [GES2696] [BDB3038] [HAL3009]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [H854] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

הָ‎(הַ)

Hebrew|hā|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

אֲנָשִׁ֗ים‎(אִישׁ)

Hebrew|ʔᵃnāšˈîm|man

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H582] [a.ep.ab] [136a]
[איש] [GES369] [BDB392] [HAL406]

אֲשֶׁ֨ר‎(אֲשֶׁר)

Hebrew|ʔᵃšˌer|[relative]

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H834] [a.gk.aa] [184]
[אשר] [GES812] [BDB872] [HAL890]

יִתְּנ֤וּ‎(נָתַן)

Hebrew|yittᵊnˈû|give

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H5414] [n.gg.aa] [1443]
[נתן] [GES5339] [BDB5941] [HAL5834]

אֶת‎(אֵת)

Hebrew|ʔeṯ-|[object marker]

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H853] [a.gm.aa] [186]
[את] [GES828] [BDB894] [HAL913]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

כֶּ֨סֶף֙‎(כֶּסֶף)

Hebrew|kkˈesef|silver

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3701] [k.cm.ab] [1015a]
[כסף] [GES3597] [BDB4012] [HAL3977]

עַל‎(עַל)

Hebrew|ʕal-|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

יָדָ֔ם‎(יָד)

Hebrew|yāḏˈām|hand

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3027] [j.aq.aa] [844]
[יד] [GES2931] [BDB3271] [HAL3251]

לָ‎(לְ)

Hebrew|lā|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

תֵ֖ת‎(נָתַן)

Hebrew|ṯˌēṯ|give

Part-of-speech: verb
Gender: unknown
Number: unknown
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: infinitive (construct)
Verbal stem: qal


[H5414] [n.gg.aa] [1443]
[נתן] [GES5339] [BDB5941] [HAL5834]

לְ‎(לְ)

Hebrew|lᵊ|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

עֹשֵׂ֣י‎(עָשָׂה)

Hebrew|ʕōśˈê|make

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: unknown
State: construct
Verbal tense: participle
Verbal stem: qal


[H6213] [p.fy.aa] [1708]
[עשה] [GES6129] [BDB6780] [HAL6711]

הַ‎(הַ)

Hebrew|ha|the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

מְּלָאכָ֑ה‎(מְלָאכָה)

Hebrew|mmᵊlāḵˈā|work

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4399] [l.af.ac] [1068b]
[מלאכה] [GES4317] [BDB4815] [HAL4734]

כִּ֥י‎(כִּי)

Hebrew|kˌî|that

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3588] [k.bg.aa] [976]
[כי] [GES3481] [BDB3883] [HAL3852]

בֶ‎(בְּ)

Hebrew|ve|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

אֱמֻנָ֖ה‎(אֱמוּנָה)

Hebrew|ʔᵉmunˌā|steadiness

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H530] [a.dy.af] [116e]
[אמונה] [GES506] [BDB532] [HAL553]

הֵ֥ם‎(הֵם)

Hebrew|hˌēm|they

Part-of-speech: personal pronoun
Gender: masculine
Number: plural
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1992] [e.bs.aa] [504]
[הם] [GES1922] [BDB2147] [HAL2141]

עֹשִֽׂים‎(עָשָׂה)

Hebrew|ʕōśˈîm|make

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle
Verbal stem: qal


[H6213] [p.fy.aa] [1708]
[עשה] [GES6129] [BDB6780] [HAL6711]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Joás y el templo (12:1-17).
1 Tenía Joás siete años cuando comenzó a reinar. 2 Comenzó a reinar Joás el séptimo año de Jehú, y reinó cuarenta años en Jerusalén. Su madre se llamaba Sibia, de Berseba. 3 Hizo Joás lo que era recto a los ojos de Yahvé todo el tiempo que le dirigió el sacerdote Joyada; 4 pero no desaparecieron los altos, y seguía el pueblo sacrificando y quemando perfumes en ellos. 5 Joás dijo a los sacerdotes: Todo el dinero que como ofrenda sagrada ha entrado en el templo de Yahvé, el dinero del rescate de personas según estimación y el que voluntariamente se ofrece a la casa de Yahvé, 6 tómenlo los sacerdotes y empléenlo en reparar la casa de Yahvé, en todo lo que necesite reparación. 7 Pero sucedió que, el año veintitrés del reinado de Joás, los sacerdotes no habían hecho las reparaciones necesarias en la casa. 8 Llamó entonces el rey al sacerdote Joyada y a los otros sacerdotes y les dijo: ¿Por qué no habéis reparado lo que había que reparar en la casa? En adelante no seréis vosotros los que dispongáis del dinero del pueblo, sino que lo entregaréis para que se haga la reparación de la casa. 9 Los sacerdotes asintieron a no ser ellos los que recogieran el dinero del pueblo para hacer las reparaciones de la casa 10 Entonces el sacerdote Joyada tomó un cofre, hizo en su tapa un agujero y le puso al lado del altar, a la derecha, en el paso para la entrada en la casa de Yahvé. Los sacerdotes de guardia metían allí todo el dinero que se traía a la casa de Yahvé; 11 y cuando se veía que en el cofre había bastante dinero, subía el secretario del rey con el gran sacerdote y contaban el dinero que había en la casa de Yahvé. 12 Iban entregando a los encargados de las obras de reparación lo necesario para pagar a los carpinteros y demás obreros que trabajaban en la casa de Yahvé, 13 a los albañiles y a los canteros, para el pago de las maderas y el tallado de las piedras necesarias para las reparaciones. 14 Pero con todo lo que entraba en la casa de Yahvé no hubo para hacer ni fuentes de plata, ni cuchillos, ni copas, ni trompetas; en suma, nada de oro ni de plata, 15 sino que hubo que emplearlo todo en la reparación de la casa. 16 No se tomaban cuentas a los que recibían el dinero para entregarlo a los que hacían las obras, porque eran personas de fidelidad. 17 El dinero por el delito y el dinero por los pecados no entraba en la casa de Yahvé, porque era de los sacerdotes.

El nuevo rey subió al trono de Judá a la sombra del templo y del sacerdocio; era, pues, justo que se interesara por el santuario nacional. Joás reinó aproximadamente los años 835-796. Desde el punto de vista religioso, su reinado no merece ningún reproche grave; únicamente se le achaca no haber suprimido los lugares de culto de los altos. Su conducta religiosa fue buena, por estar asesorado por el sumo pontífice Joyada.
El templo de Jerusalén necesitaba reparaciones urgentes, mayormente después de los siete años de total abandono por parte de Atalía (2Cr_24:7). La administración de las obras confióse en un principio a los sacerdotes; pero pasaron veintitrés años, y las obras no se habían empezado todavía, por lo cual el rey les quitó la administración. Junto al altar de los holocaustos, en el atrio interior, se puso una arquilla o cepo en el que se echaba todo el dinero que se daba para las obras. Los que administraban las obras eran laicos muy honrados, de manera que ni siquiera se les exigía cuentas, lo que indirectamente condena la mala administración en un tiempo en manos de los sacerdotes (v.7). El dinero por el delito y por el pecado (Lev_4:2-24; Lev_5:2, Lev_13:15-19) se entregaba a los sacerdotes para su mantenimiento.

Joás y Jazael (Lev_12:18-20).
18 Entonces subió Jazael, rey de Siria, y atacó a Gat y la tomó. Jazael tenía el designio de subir contra Jerusalén. 19 Joás, rey de Judá, tomó todas las cosas consagradas, lo que habían consagrado Josafat, Joram y Ocozías, sus padres, reyes de Judá, y lo que él mismo había consagrado, y todo el oro que había en el tesoro de la casa de Yahvé y en el del real palacio, y enviólo todo a Jazael, rey de Siria, que desistió de subir contra Jerusalén. 20 El resto de los hechos de Joás, cuanto hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?

Jazael, rey de Damasco, libre ya de Asiría, amenazó constantemente a Palestina. Dueño prácticamente de todo el reino del Norte (Lev_13:3-7) atrevióse a profundizar hasta Gat (1Sa_21:11; 1Re_2:39-40), en la región de los filisteos. Es muy probable que la campaña contra Gat tuviese lugar en tiempos de Ben Hadad III.

Muerte de Joás (1Re_12:21-22).
21 Sus servidores conspiraron contra él, y, rebelándose, le mataron cuando bajaba a la casa del terraplén. 22 Josacar, hijo de Simat, y Josabab, hijo de Somer, sus siervos, le hirieron, y murió. Fue sepultado con sus padres en la ciudad de David, y le sucedió Amasias, su hijo.

En 2Cr_24:18-23 se hace una exposición severa de la conducta religiosa de Joás después de la muerte de Joyada. En castigo e haber matado a Zacarías, hijo de Joyada, sufrió Joás la invasión e Jazael. Sus servidores conspiraron contra él, matándole en la casa de Millo, o sea, del terraplén (1Re_9:15-24; 1Re_11:27). Parece tratarse de una confabulación de altas personalidades del reino.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XII.

1 Iehoash reigneth well all the dayes of Iehoiada. 4 Hee giueth order for the repaire of the Temple. 17 Hazael is diuerted from Ierusalem by a present of the halowed treasures. 19 Iehoash being slaine by his seruants, Amaziah succeedeth him.
1 In [ 2Ch_24:1.] the seuenth yeere of Iehu, Iehoash began to reigne, and fourtie yeeres reigned he in Ierusalem, and his mothers name was Zibiah of Beersheba.
2 And Iehoash did that which was right in the sight of the Lord all his dayes, wherein Iehoiada the Priest instructed him.
3 But the high places were not taken away: the people still sacrificed, and burnt incense in the high places.
4 And Iehoash said to the priests, All the money of the [ Or, holy things. Hebrew: holinesses.] dedicated things that is brought into the house of the Lord, euen the money of euery one that passeth the account, [ Hebrew: the money of the soules of his estimation.] the money that euery man is set at, and all the money that [ Hebrew: ascendeth vpon the heart of a man.] commeth into any mans heart, to bring into the house of the Lord,
5 Let the priests take it to them, euery man of his acquaintance, and let them repaire the breaches of the house, wheresoeuer any breach shalbe found.
6 But it was so that [ Hebrew: in the twentieth yeere, and third yeere.] in the three and twentieth yeere of king Iehoash, the priests had not repaired the breaches of the house.
7 Then king Iehoash called for Iehoiada the priest, and the other priests, and saide vnto them, Why repaire ye not the breaches of the house? now therefore receiue no more money of your acquaintance, but deliuer it for the breaches of the house.
8 And the priests consented to receiue no more money of the people, neither to repaire the breaches of the house.

[Prouision for the Temple.]

9 But Iehoiada the priest tooke a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the Altar, on the right side, as one commeth into the house of the Lord, and the priests that kept the [ Hebrew: threshold.] doore, put therein all the money that was brought into the house of the Lord.
10 And it was so when they saw that there was much money in the chest, that the kings [ Or, secretarie.] scribe, and the high priest came vp, and they [ Hebrew: bound vp.] put vp in bags and told the money that was found in the house of the Lord.
11 And they gaue the money, being told, into the handes of them that did the worke, that had the ouersight of the house of the Lord: and they [ Hebrew: brought it foorth.] laid it out to the carpenters and builders, that wrought vpon the house of the Lord,
12 And to Masons, and hewers of stone, and to buy timber, and hewed stone to repaire the breaches of the house of the Lord, and for all that [ Hebrew: went forth.] was laid out for the house to repaire it.
13 Howbeit, there were not made for the house of the Lord, bowles of siluer, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of siluer, of the money that was brought into the house of the Lord:
14 But they gaue that to the workemen, and repaired therewith the house of the Lord.
15 Moreouer, they reckned not with the men, into whose hand they deliuered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
16 The trespasse money, and sinnemoney was not brought into the house of the Lord: it was the Priests.
17 Then Hazael king of Syria went vp, and fought against Gath, and tooke it: and Hazael set his face to goe vp to Ierusalem.
18 And Iehoash king of Iudah tooke all the hallowed things that Iehoshaphat, and Iehoram, and Ahaziah his fathers, kings of Iudah had dedicate, and his owne hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the Lord, and in the kings house, and sent it to Hazael king of Syria, and hee [ Hebrew: went vp.] went away from Ierusalem.
19 And the rest of the actes of Iehoash, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Iudah?

[Iehoash slaine.]

20 And his seruants arose, and made a conspiracie, and slew Iehoash in [ Or, Beth-Millo.] the house of Millo, which goeth downe to Silla.
21 For Iozachar the sonne of Shimeath, and Iehozabad the sonne of Shomer, his seruants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the citie of Dauid, and Amaziah his sonne reigned in his stead.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Joás, rey de Judá: La restauración del templo. Por qué fue necesario reparar el templo no se aclara en esta sección. 2 Crón. 24:7 explica que los hijos de Atalía habían arruinado parte de la casa de Dios al utilizarla para el culto de Baal.

Los preparativos que se hicieron para colectar el dinero (4, 5) no son muy claros. El v. 4 distingue entre tres clases de fuentes de ingreso; la primera frase se acepta como la descripción que incluye a todas las otras. Es posible, sin embargo, que la lista incluya cuatro tipos distintos. El hecho de que se dedicó dinero de todas estas partes para hacer las reparaciones indica cuán seria era la situación. Lo que tampoco ayuda es el significado incierto de la frase heb. que se ha traducido de parte de su administrador. Otra posibilidad es que diga de sus propios fondos lo que indicaría que parte de los ingresos personales de cada sacerdote también se debían dedicar para financiar este proyecto. Eso también indicaría la urgencia de la tarea. El mismo problema aparece en el v. 7, donde vemos la misma expresión.

No se cuenta en qué año de su reinado Joás comenzó las reparaciones del templo, así que no sabemos cuánto tiempo pasó hasta el año 23 (6). La impresión que da es que el proyecto se demoró por mucho tiempo. Esto por su parte sugiere que el celo y la moral de los sacerdotes estaba de capa caída. Como resultado, el proyecto se quitó de las manos de los sacerdotes y se introdujo un nuevo sistema para financiar el mantenimiento del templo. Es evidente que la monarquía tenía más autoridad que el sacerdocio en esos momentos por la manera en que Joás pudo reorganizar todos estos asuntos.

El dinero que se había puesto en el cofre (9) no pudo haber sido en monedas porque éstas no se inventaron hasta alrededor del 650 a. de J.C. (en Asia menor). Cuando no se podía pagar en especie, la mercancía de intercambio era de metal (generalmente oro o plata) en piezas de pesos que conocemos.

La lista de artesanos que trabajaron en las reparaciones (11, 12) sugiere que el daño era bastante extenso. Escuchamos aquí un eco triste del proyecto de edificación original durante el reinado de Salomón. Le choca al lector hacer la comparación entre los recursos de Salomón que parecían ser sin límites, y la dificultad que Joás tuvo para recaudar el dinero necesario para las reparaciones.

El significado de los vv. 13 y 14 es un poco incierto pero parece decir que la manufactura de utensilios para el templo se tuvo que posponer para que el oro y la plata disponibles se pudiesen utilizar para financiar las reparaciones (más evidencia de la escasez de recursos). ¿Se habían perdido los utensilios? ¿O fueron profanados o malversados? ¿O fueron parte de las cosas sagradas que Joás usó para sobornar a Hazael (ver comentario sobre vv. 17, 18)? ¿Es posible que la falta de sustitutos haya parado el culto normal del templo? ¿O continuaba con artículos más mundanos? Tales preguntas no se contestan en el texto.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Joás de Judá. Joás comienza su reinado siendo aún niño, por lo cual se presume que su protector y formador Yehoyadá sería también el regente hasta su mayoría de edad. El deuteronomista deja constancia de su valoración positiva del rey -«hizo siempre lo que el Señor aprueba» (3) -, pero también de que bajo su reinado no desapareció del todo el habitual culto en los lugares altos, donde se ofrecían sacrificios y se quemaba incienso (4). Israel debió haber abolido esta práctica a su llegada a la tierra de Canaán (cfr. Núm_33:52; Deu_12:2), así que su continuación mereció siempre la crítica y la condena de los profetas. A pesar del largo reinado de Joás, lo único que cuenta el narrador es su interés por la remodelación del Templo. Pese al decreto real que ordena destinar todos los ingresos a este fin, las obras no logran iniciarse, por lo que el rey tiene que intervenir de nuevo. Sobre el destino final que tienen los fondos para comprar la protección y la paz de Jerusalén al amenazante rey sirio, no hay ningún reparo aparente; sin embargo, uno se queda con la incertidumbre de si su muerte violenta no se debió precisamente a ello.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Reina-Valera 1995 Notes:



[1] 12.2 La enseñanza de la Ley de Jehová era una de las principales funciones de los sacerdotes (cf. Dt 31.9-13; Jer 18.18; Ez 7.26). La instrucción impartida al joven rey se refería principalmente al conocimiento y observancia de la Ley (cf. Dt 17.18-19).

[2] 12.4-5 Cf. Ex 30.11-36.

[3] 12.8 Estos sacerdotes no eran simples porteros, sino altos dignatarios del Templo, encargados de recoger las ofrendas de los fieles (2 R 22.4). A veces se mencionan después del Sumo sacerdote y del sacerdote que lo seguía en dignidad (2 R 25.18; Jer 52.24).

[4] 12.13 Estas medidas restrictivas podían estar relacionadas con el tributo pagado al rey arameo Hazael (cf. v. 18-19).

[5] 12.15 El dinero: Probablemente se trata de la tarifa pagada por los sacrificios ofrecidos en el templo. Este dinero no se usaba para la reparación del edificio, sino que se entregaba a los sacerdotes junto con una porción de las ofrendas (cf. Lv 7.6-7).

[6] 12.17 Hazael: Véase 2 R 10.32 n. Gat: ciudad filistea situada sobre la llanura costera del Mediterráneo, al sur de Palestina (véase 1 S 6.17 n.). El rey Hazael también se había dirigido contra Jerusalén, pero Joás logró contrarrestar el peligro pagando un elevado tributo (cf. v. 18).

[7] 12.20-21 Joás, salvado milagrosamente de la masacre ejecutada por la reina Atalía (2 R 11.1-3), murió asesinado por sus propios siervos. El texto no aclara los motivos del crimen.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



21 . "Bet Miló": se trata del "Terraplén" -en hebreo, "Miló"- mencionado en 2Sa_5:9; 1Re_9:15, 1Re_9:24. Ver nota Jue_9:6.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*12 Joás (837-800) es presentado como un rey reformador, que estableció un nuevo sistema de financiación para recaudar fondos para el mantenimiento del templo. Los sacerdotes perdían así su capacidad de uso discrecional de las cantidades aportadas al templo, que ahora iban directamente a manos de los responsables de las obras, quienes actuaban con honestidad. Joás expolió los tesoros del templo para librarse de la invasión Siria, sin que el redactor añada en este caso juicio condenatorio alguno.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

2Re 22:7.