Ver contexto

Vii. Los dos reinos hasta la caída de Samaría
Reinado de Amasías en Judá (796-781).
En el año segundo de Joás, hijo de Joacaz, rey de Israel, comenzó a reinar Amasías, hijo de Joás, rey de Judá. (II Reyes  14, 1) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

בִּ‎(בְּ)

Hebrew|bi|in

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[b.ab.aa] [193]
[ב] [GES855] [BDB923] [HAL939]

שְׁנַ֣ת‎(שָׁנָה)

Hebrew|šᵊnˈaṯ|year

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8141 ] [v.ek.ab] [2419a]
[שנה] [GES8092] [BDB8904] [HAL8842]

שְׁתַּ֔יִם‎(שְׁנַיִם)

Hebrew|šᵊttˈayim|two

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: dual
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8147 ] [v.em.ab] [2421a]
[שנים] [GES8098] [BDB8910] [HAL8850]

לְ‎(לְ)

Hebrew|lᵊ|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

יֹואָ֥שׁ‎(יֹואָשׁ)

Hebrew|yôʔˌāš|Joash

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3101 ] [e.az.ai]
[יואש] [GES2997] [BDB3344] [HAL3322]

בֶּן‎(בֵּן)

Hebrew|ben-|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121 ] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

יֹואָחָ֖ז‎(יֹואָחָז)

Hebrew|yôʔāḥˌāz|Joahaz

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3099 ] [e.az.ah]
[יואחז] [GES2995] [BDB3342] [HAL3320]

מֶ֣לֶךְ‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|mˈeleḵ|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428 ] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

יִשְׂרָאֵ֑ל‎(יִשְׂרָאֵל)

Hebrew|yiśrāʔˈēl|Israel

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3478 ] [u.ce.ab] [2287a]
[ישראל] [GES3364] [BDB3753] [HAL3730]

מָלַ֛ךְ‎(מָלַךְ)

Hebrew|mālˈaḵ|be king

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H4427 ] [m.cd.ae] [1199]
[מלך] [GES4347] [BDB4849] [HAL4768]

אֲמַצְיָ֥הוּ‎(אֲמַצְיָהוּ)

Hebrew|ʔᵃmaṣyˌāhû|Amaziah

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H558 ] [a.dz.ah]
[אמציהו] [GES534] [BDB559] [HAL586]

בֶן‎(בֵּן)

Hebrew|ven-|son

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1121 ] [b.ca.aa] [254]
[בן] [GES1052] [BDB1189] [HAL1201]

יֹואָ֖שׁ‎(יֹואָשׁ)

Hebrew|yôʔˌāš|Joash

Part-of-speech: proper noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3101 ] [e.az.ai]
[יואש] [GES2997] [BDB3344] [HAL3322]

מֶ֥לֶךְ‎(מֶלֶךְ)

Hebrew|mˌeleḵ|king

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4428 ] [m.cd.ab] [1199a]
[מלך] [GES4346] [BDB4848] [HAL4771]

יְהוּדָֽה‎(יְהוּדָה)

Hebrew|yᵊhûḏˈā|Judah

Part-of-speech: proper noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3063 ] [j.av.ai] [850c]
[יהודה] [GES2965] [BDB3308] [HAL3288]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Amasias, rey de Juda (14:1-22).
1El año segundo de Joás, hijo de Joacaz, rey de Israel, comenzó a reinar Amasias, hijo de Joás, rey de Judá. 2Tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó veintinueve años en Jerusalén. Su madre se llamaba Joadán, de Jerusalén. 3 Hizo lo recto a los ojos de Yahvé; no, sin embargo, como David, su padre. Obró enteramente como había obrado Joás, su padre. 4 No desaparecieron los altos, y el pueblo siguió ofreciendo sacrificios y perfumes en ellos. 5Cuando hubo afirmado en sus manos el reino, castigó a los servidores que habían matado al rey, su padre; 6 pero no hizo morir a los hijos de los asesinos, según lo que está escrito en el libro de la Ley de Moisés, donde manda Yahvé: No se hará morir a los padres por los hijos ni se hará morir a los hijos por los padres, sino que se hará morir a cada uno por su pecado. 7 Batió a diez mil edomitas en el valle de la Sal. Conquistó en la guerra Sela, y la llamó Joctel, nombre que conserva hoy todavía. 8 Entonces mandó Amasias mensajeros a Joás, hijo de Joacaz, hijo de Jehú, rey de Israel, para decirle: Ven que nos veamos las caras. 9 Joás, rey de Israel, hizo decir a Amasias: El cardo del Líbano mandó a decir al cedro del Líbano: Dame tu hija por mujer para mi hijo. Las fieras del Líbano pasaron y pisotearon el cardo. 10 Tú has batido a los edomitas, y tu corazón se ha envanecido. Goza tu gloria y quédate en casa. ¿Para qué meterte en una empresa desafortunada, que será tu ruina y la de Judá? 11 Pero Amasias no le escuchó, y Joás, rey de Israel, subió y se vieron las caras él y Amasias, rey de Judá, en Betsamés, que está en Judá. 12 Judá fue batido por Israel, y cada uno huyó a su tienda. 13 Joás, rey de Israel, cogió prisionero en Betsamés a Amasias, rey de Judá, hijo de Joás, hijo de Ocozías, y vino a Jerusalén e hizo una brecha de cuatrocientos codos en la muralla de Jerusalén, desde la puerta de Efraím hasta la puerta de la Esquina. 14 Se apoderó de todo el oro y plata y de los vasos que había en la casa de Yahvé y en el tesoro del palacio real, y, tomando rehenes, retornó con ellos a Samaría. 15 El resto de los hechos de Joás, cuanto hizo, sus hazañas y la guerra que hizo a Amasias, rey de Judá, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? 16 Joás se durmió con sus padres, y fue sepultado en Samaría con los reyes de Israel. Le sucedió Jero-boam, su hijo. 17 Amasias, hijo de Joás, rey de Judá, vivió quince años después de la muerte de Joás, hijo de Joacaz, rey de Israel. 18 El resto de los hechos de Amasias, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? 19 Se tramó contra él una conjuración en Jerusalén, y huyó a Laquis; pero le persiguieron hasta Laquis, y allí le dieron muerte. 20 Le trajeron en caballos, y fue sepultado en Jerusalén con sus padres, en la ciudad de David. 21 Todo el pueblo de Judá tomó a Azarías, hijo de Amasias, y le puso sobre el trono, a la edad de dieciséis años, en lugar de Amasias, su padre. 22 Azarías reedificó a Elat y la restituyó al dominio de Judá después de dormirse el rey con sus padres.

De los primeros actos de su remado (796-781) fue la muerte de los asesinos de su padre, Joás (12:21-22); pero, dado que las circunstancias de política interior aconsejaban el apaciguamiento, no hizo morir a los hijos de los asesinos. El autor señala que este proceder se inspiraba en Deu_24:16, en cuyo texto se dice que la responsabilidad es individual, doctrina que Ezequiel reafirmará (Eze_18:2-23). Según la codificación antigua, la familia era solidaria de las faltas de su jefe (Jos_7:24; 1Sa_21:5).
A consecuencia de la desastrosa expedición de Joram y de Josafat contra los moabitas (2Re_3:9-27), emancipáronse los edomitas, cerrando el paso a Judá hacia Asiongaber. Contando con un buen ejército y algunos mercenarios de Efraím, Amasias invadió Edom. Tras de una victoria conseguida en el valle de la Sal (wadi el-Milh), al este de Bersabé, conquistó Sela, la Roca, lugar que se hizo famoso más tarde con el nombre de Petra, capital del reino de los nabateos, entre el golfo de Aqaba y el mar Muerto, a la que impuso el nombre de Yoctel (Jos_15:38), imitando la antigua costumbre de dar otro nombre a la ciudad conquistada. Vencido en Bet Shemes (1Re_4:9) y prisionero de Joás, Amasias contempló cómo el vencedor penetraba en su capital, abría una brecha en las murallas desde el centro de la muralla septentrional hasta el ángulo noroeste (Neh_8:16; Jer_31:38). La brecha fue aproximadamente de doscientos metros. Los v. 15-16 deben colocarse después Deu_13:25. El desastre nacional, seguido de la humillación de ver a un rey de Israel en el recinto de Jerusalén, dueño y señor de Judá, crearon una atmósfera enrarecida en torno a la persona de Amasias, hasta que un movimiento popular le obligó a huir a Laquis (Tell el-Du-weir), donde, alcanzado por la gente armada, fue asesinado.

Jeroboam, rey de Israel (Deu_14:23-29).
23 El año quince de Amasias, hijo de Joás, rey de Judá, comenzó a reinar sobre Israel en Samaría Jeroboam, hijo de Joás, rey de Israel, y reinó cuarenta y un años. 24 Hizo el mal a los ojos de Yahvé. No se apartó de ninguno de los pecados de Jeroboam, hijo de Nabat, que había hecho pecar a Israel. 25 Recobró el territorio de Israel, desde la entrada de Jamat hasta el mar del Araba, según la palabra que había dicho Yahvé, Dios de Israel, por medio de su siervo Joñas, profeta, hijo de Amitai, de Gat Jefer. 26 Porque había visto Yahvé la amarga aflicción de Israel, a la que todos, esclavos y libres, habían sido reducidos, sin que hubiera quien pudiera socorrer a Israel. 27 No había resuelto Yahvé todavía raer el nombre de Israel de debajo del cielo, y le libró por medio de Jeroboam, hijo de Joás. 28 El resto de los hechos de Jeroboam, cuanto hizo, sus hazañas en la guerra y cómo restituyó al dominio de Israel Damasco y Jamat, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? 29 Jeroboam se durmió con sus padres los reyes de Israel, y le sucedió Zacarías, su hijo.

Pocas líneas dedica el texto sagrado a Jeroboam II (783-743), a pesar de conceptuarse como el más grande de los reyes de Israel. Para enjuiciar su reinado deben tenerse en consideración las profecías de Amos y de Oseas, así como los resultados de las excavaciones practicadas en Samaría y Megiddo. Vimos (Deu_13:4) que algunos ven en Jeroboam II al libertador prometido a Joacaz (De Vaux). Puede atribuírsele este calificativo, por cuanto recobró el territorio de Israel desde la entrada de Hamat hasta el mar del Araba, es decir, desde el punto indeterminado al sur de Hama, en Siria, hasta el mar Muerto (1Re_8:65; Jos_3:16; Jos_12:3). Según Amos (Jos_6:13), reconquistó Transjordania hasta el torrente del Araba, quizá el wadi el-Hesa, al sur del mar Muerto. Esta grande prosperidad se debe en gran parte a que el rey de Damasco, Ben Hadad, había sido derrotado por Joás (Jos_13:25) y oprimido por Adadnirari III con un enorme tributo de guerra. Se atribuye el bienestar del reino al cumplimiento de un oráculo dado por un profeta llamado Joñas, distinto del homónimo del que se conserva un libro, hijo de Amita y oriundo de Gat Jefer, al noroeste del Tabor (Jos_19:13).

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XIIII.

1 Amaziah his good reigne. 5 His iustice on the murderers of his father. 7 His victory ouer Edom. 8 Amaziah prouoking Iehoash, is ouercome and spoiled. 15 Ieroboam succeedeth Iehoash. 17 Amaziah slaine by a conspiracie. 21 Azariah succeedeth him. 23 Ieroboams wicked reigne. 28 Zachariah succeedeth him.
1 In the second yeere of Ioash sonne of Iehoahaz king of Israel, reigned [ 2Ch_25:1.] Amaziah the sonne of Ioash king of Iudah.
2 Hee was twentie and fiue yeeres olde when he began to reigne, and reigned twentie and nine yeeres in Ierusalem: and his mothers name was Iehoaddan of Ierusalem.
3 And he did that which was right in the sight of the Lord, yet not like Dauid his father: hee did according to all things as Ioash his father did.

[Amaziah taken.]

4 Howbeit, the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice, and burnt incense on the high places.
5 And it came to passe assoone as the kingdome was confirmed in his hand, that he slew his seruants [ 2Ki_12:20 .] which had slaine the king his father.
6 But the children of the murderers he slew not, according vnto that which is written in the booke of the Law of Moses, wherein the Lord commanded, saying, [ Deu_24:16 ; Eze_18:20 .] The fathers shal not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers: but euery man shall be put to death for his owne sinne.
7 He slew of Edom in the valley of salt, ten thousand, and tooke [ Or, the rocke.] Selah by warre, and called the name of it, Ioktheel, vnto this day.
8 Then Amaziah sent messengers to Iehoash the sonne of Iehoahaz sonne of Iehu king of Israel, saying, Come, let vs looke one another in the face.
9 And Iehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Iudah, saying, The thistle that was in Lebanon, sent to the Cedar that was in Lebanon, saying, Giue thy daughter to my sonne to wife. And there passed by a wilde beast that was in Lebanon, and trode downe the thistle.
10 Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee vp: glory of this, and tary [ Hebrew: at thy house.] at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, euen thou, and Iudah with thee?
11 But Amaziah would not heare: therefore Iehoash king of Israel went vp, and hee, and Amaziah king of Iudah, looked one another in the face at Bethshemesh, which belongeth to Iudah.
12 And Iudah [ Hebrew: was smitten.] was put to the worse before Israel, and they fled euery man to their tents.
13 And Iehoash king of Israel tooke Amaziah king of Iudah, the sonne of Iehoash the sonne of Ahaziah at Bethshemesh, and came to Ierusalem, and brake downe the wall of Ierusalem, from the gate of Ephraim, vnto the corner gate, foure hundred cubites.
14 And he tooke all the golde and siluer, and all the vessels that were found in the house of the Lord, and in the

[Amaziah. Ieroboam.]

treasures of the kings house, and hostages, and returned to Samaria.
15 Now the rest of the acts of Iehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Iudah, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel?
16 And Iehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria, with the kings of Israel, and Ieroboam his sonne reigned in his stead.
17 And Amaziah the sonne of Ioash king of Iudah, liued after the death of Iehoash sonne of Iehoahaz king of Israel, fifteene yeeres.
18 And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Iudah?
19 Now [ 2Ch_15:27 .] they made a conspiracie against him in Ierusalem: and he fled to Lachish, but they sent after him to Lachish, and slew him there.
20 And they brought him on horses, and he was buried at Ierusalem with his fathers, in the city of Dauid.
21 And all the people of Iudah tooke [ 2Ch_26:1 . He is called Vzziah .] Azariah (which was sixteene yeeres old) and made him king in stead of his father Amaziah.
22 He built Elath, and restored it to Iudah, after that the king slept with his fathers.
23 In the fifteenth yeere of Amaziah the sonne of Ioash king of Iudah, Ieroboam the sonne of Ioash king of Israel began to raigne in Samaria, and raigned forty and one yeeres:
24 And hee did that which was euill in the sight of the Lord: hee departed not from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat, who made Israel to sinne.
25 Hee restored the coast of Israel, from the entring of Hamath, vnto the sea of the plaine, according to the word of the Lord God of Israel, which he spake by the hand of his seruant [ Mat_12:39-40 . called Ionas .] Ionah, the sonne of Amittai the Prophet, which was of Gath Hepher.
26 For the Lord saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut vp, nor any left, nor any helper for Israel.
27 And the Lord said not, that hee would blot out the name of Israel from vnder heauen: but he saued them by the hand of Ieroboam the sonne of Ioash.

[Azariah a leper.]

28 Now the rest of the actes of Ieroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recouered Damascus and Hamath, which belonged to Iudah, for Israel, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel?
29 And Ieroboam slept with his fathers, euen with the kings of Israel, and Zachariah his sonne reigned in his stead.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Amasías, rey de Judá. Se presenta formalmente a Amasías (1-4) como un rey que fue tan bueno como su padre, pero no mejor que él. El último rey que fue comparado a David fue Asa, en cuyo caso la comparación fue lisonjera (1 Rey. 15:11); ahora Amasías se compara a David pero en forma crítica (3). Al ejecutar a los asesinos de su padre siguió las enseñanzas del libro de la ley de Moisés, obviamente refiriéndose a alguna forma de Deut. (ver Deut. 24:16). La derrota de los edomitas (7) no vino a ser la conquista de Edom pero al menos preparó el terreno para que su hijo Azarías tomara Eilat de mano de los edomitas y la edificara (22). Eilat quedaba en el golfo de Acaba cerca de Ezión-geber, que era el antiguo puerto de Salomón en el mar Rojo (1 Rey. 9:26).

Mucho de lo que se cuenta de Amasías es positivo, pero la guerra contra Israel (8-14) lo hace quedar mal. No se dice si Joás lo provocó (ver 2 Crón. 25:6-13). Puede ser que haya una conexión entre los mensajeros que Amasías envió a Israel y el incidente que se menciona en Crón. Tal vez Amasías esperaba negociar indemnizaciones pacíficamente. Por otro lado, las últimas palabras del mensaje de Joás sugieren que interpretó el mensaje de Amasías como provocación a la guerra. La fábula que Joás cita (o inventa) en el v. 9 pone a Amasías en el desfavorable papel del cardo y eso demuestra el desdén con el cual Joás lo veía. Es posible que la referencia al matrimonio indique que Amasías estaba tratando de negociar una alianza con Israel por medio del matrimonio, pero no existe ninguna otra evidencia de esto.

Joás no marchó con su ejército directamente a la frontera norteña de Judá sino que movilizó el ejército hacia abajo a las rutas que daban acceso a Jerusalén desde el occidente. Los dos ejércitos se enfrentaron en Bet-semes (que pertenece a Judá se añadió para distinguirla de otra con el mismo nombre al norte de Israel), y Amasías sufrió la ignominia de la derrota y el cautiverio. Joás entonces entró en la misma Jerusalén al destruir unos 180 m. de la parte noroeste del muro. Los tesoros del templo y del palacio no pudieron estar rebasando de ninguna manera ya que el padre de Amasías los había vaciado de todo lo costoso para pagar a Hazael y evitar el saqueo de Jerusalén (12:18). Al llevarse rehenes, disuadieron a Judá de continuar las hostilidades.

Los vv. 15, 16 repiten casi palabra por palabra la noticia de la muerte de Joás que se encuentra en 13:12, 13.

Probablemente se dejó a Amasías en libertad cuando Joás se retiró, ya que no está incluido entre los rehenes del v. 14. No pudo haber sido un rey muy popular después de haber sido responsable por tanto sufrimiento en su país, y es sorprendente que sobrevivió 15 años más (17) antes de que lo asesinaran (19). La muerte de dos generaciones de reyes de Judá en un golpe de Estado del palacio (aunque en ninguno de los casos se intentó sustituir la dinastía de David) provee una crítica amenazadora de los cambios tan sangrientos en la dinastía de Israel. ¿Seguía Judá en los pasos de Israel a pesar de las reformas religiosas de Joás? Las muertes violentas de Joás y Amasías nos hacen preguntar por primera vez lo que llega a ser un punto clave durante los reinados de Ezequías y Josías: ¿Se puede evitar la destrucción por medio de reyes reformadores?

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Reina-Valera 1995 Notes:



[1] 14.5 Cf. 1 R 12.20-21.

[2] 14.6 La cita del libro de la ley de Moisés coincide casi literalmente con Dt 24.16. Véanse Jer 31.29-30 n.; Ez 18.1-32 n.

[3] 14.7 El Valle de la Sal , llamado también Arabá (cf. Dt 1.1), se extiende desde el Mar Muerto hasta el Golfo de Akaba. Véase Índice de mapas.

[4] 14.7 El cambio de nombre era una forma de afirmar la dominación. Cf. 2 R 23.34; 24.17.

[5] 14.8-10 El rey de Israel respondió al desafío con una parábola semejante a la de Jotam (Jue 9.8-15).

[6] 14.13 La puerta de Efraín: Cf. Neh 8.16. La puerta de la esquina o del Ángulo: Cf. Jer 31.38.

[7] 14.19 Laquis: Plaza fuerte de Judá (cf. Jos 10.3), situada en la ruta que va de Jerusalén a Gaza (véase Índice de mapas ). Los asirios la sitiaron en tiempos de Ezequías (2 R 18.14) y los babilonios en tiempos de Sedequías (Jer 34.7).

[8] 14.19 Amasías tuvo el mismo trágico fin que su padre Joás (cf. 2 R 12.20-21; 14.5), pero tampoco en este caso se mencionan los motivos de la conjura.

[9] 14.22 La ciudad portuaria de Elat , en el Golfo de Akaba, abría una salida al Mar Rojo y era un punto estratégico para el comercio con el sur de Arabia y con el país de Ofir (véase 1 R 9.28 n.).

[10] 14.23 Este rey es identificado hoy habitualmente como Jeroboam II, para distinguirlo del monarca del mismo nombre que reinó en Israel después de la muerte de Salomón (cf. 1 R 11.26-40; 12.1--14.20). Su largo reinado llegó hasta mediados del siglo VIII a.C., fecha en que comenzó la época de los grandes profetas.

[11] 14.24 El profeta Amós (cf. Am 1.1) anunció su mensaje al reino de Israel en tiempos de Jeroboam II. Amasías, el sacerdote de Bet-el, lo denunció ante el rey, acusándolo de conspirador (Am 7.10-17). También Oseas comenzó su actividad profética en los últimos años de Jeroboam II (Os 1.1).

[12] 14.25 La entrada de Hamat se hallaba en la frontera norte de Palestina (véase Jue 3.3 n.). El mar del Arabá: es decir, el Mar Muerto (véanse Dt 1.1 n. e Índice de mapas ).

[13] 14.25 Jonás: Cf. Jon 1.1. Gat-hefer: en el territorio de Zabulón (Jos 19.13), probablemente no lejos de Nazaret.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



1 . Las fechas correspondientes a los reinados de Joás (835-796) y Amasías (811 -782) presuponen que hubo un gobierno simultáneo de ambos reyes entre los años 811 y 796 a. C.

6. Deu_24:16. Ver Eze_18:20.

7. El "valle de la Sal" se extiende al sur del Mar Muerto, llamado mar de la Sal en Gen_14:3; Deu_3:17; Jos_3:16. El cambio de nombre es una afirmación de dominio.

11. "Bet Semes" se encontraba a unos treinta kilómetros al oeste de Jerusalén.

19. "Laquis" distaba de Jerusalén unos cuarenta y cinco kilómetros en dirección al sudoeste.

21. "Azarías": en 2Cr_26:1, este mismo rey es llamado Ozías.

22. Sobre el puerto de "Elat", ver 1Re_9:26.

23. Durante el largo y próspero reinado de Jeroboám II ejercieron su ministerio profético Amós y Oseas, cuyos oráculos denuncian severamente la injusticia y la idolatría reinantes en Israel.

25. A este profeta, de quien no se conoce más que el nombre y el lugar de origen, se le atribuirán más tarde los hechos relatados en el libro de Jonás. "Gat Jéfer" se encontraba en territorio de Zabulón ( Jos_19:13), al oeste del lago de Genesaret.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Amasías de Judá. En Judá, Amasías sucede a su asesinado padre Joás (12,20s). Aunque no se comportó como su antepasado David, «hizo lo que el Señor aprueba» (3), aunque tampoco logra suprimir los cultos en los lugares altos. Una vez afianzado en el poder se venga de los asesinos de su padre, pero respetando la ley de Moisés que prohíbe derramar la sangre de los hijos de los culpables (6; cfr. Deu_24:16). En el plano internacional, Amasías obtiene una victoria sobre Edom, lo cual lo envalentona para desafiar a Joás de Israel; éste manda a Amasías, con cierto desprecio, que disfrute de su gloria «quedándote en casa» (10). La confrontación entre ambos reinos termina dándose y Amasías resulta derrotado, la muralla de la ciudad es destruida parcialmente y el Templo, saqueado (11-14). Los versículos 15s son una segunda conclusión al reinado de Joás que complementa la de 13,12s. En cuanto a Amasías, su final es idéntico al de su padre: un grupo de conspiradores se propone matarlo, por lo que huye a Caquis, hasta donde es perseguido y asesinado; de allí es trasladado a Jerusalén para ser sepultado junto a sus antepasados (19s).

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] |2Cr_25:1-4; 2Cr_25:11-12; 2Cr_25:17-28

Nueva Traducción Viviente (Tyndale House, 2009)

En hebreo Joás, una variante de Yoás; también en 2Re 14:13; 2Re 14:23; 2Re 14:27.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] |2Cr_25:1-4; 2Cr_25:11-12; 2Cr_25:17-28

Biblia Peshitta en Español (Holman, 2015)

a 2Re 14:1-6; comp. 2Cr 25:1-4

Torres Amat (1825)



[12] 2 Cro 25, 14-20.

[28] 2 Cro 8, 6-14; 1 Sam 18, 5.