Ver contexto
entonces alzarás la frente limpia,
te podrán acosar, pero no temerás;
(Job  11, 15) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

כִּי‎(כִּי)

Hebrew|kî-|that

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3588] [k.bg.aa] [976]
[כי] [GES3481] [BDB3883] [HAL3852]

אָ֤ז‎(אָז)

Hebrew|ʔˈāz|then

Part-of-speech: adverb
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H227] [a.ce.ac] [54]
[אז] [GES222] [BDB238] [HAL250]

תִּשָּׂ֣א‎(נָשָׂא)

Hebrew|tiśśˈā|lift

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H5375] [n.fm.aa] [1421]
[נשא] [GES5300] [BDB5899] [HAL5792]

פָנֶ֣יךָ‎(פָּנֶה)

Hebrew|fānˈeʸḵā|face

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6440] [q.bu.ab] [1782a]
[פנה] [GES6365] [BDB7019] [HAL6956]

מִ‎(מִן)

Hebrew|mi|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

מּ֑וּם‎(מאוּם)

Hebrew|mmˈûm|blemish

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3971] [m.ad.ab] [1137a]
[מאום] [GES3910] [BDB4353] [HAL4305]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

הָיִ֥יתָ‎(הָיָה)

Hebrew|hāyˌîṯā|be

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H1961] [e.bf.aa] [491]
[היה] [GES1888] [BDB2113] [HAL2109]

מֻ֝צָ֗ק‎(יָצַק)

Hebrew|ˈmuṣˈāq|pour

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: unknown
State: absolute
Verbal tense: participle (passive)
Verbal stem: hof‘al


[H3332] [j.cu.aa] [897]
[יצק] [GES3221] [BDB3597] [HAL3562]

וְ‎(וְ)

Hebrew|wᵊ|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

לֹ֣א‎(לֹא)

Hebrew|lˈō|not

Part-of-speech: negative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3808] [l.ab.aa] [1064]
[לא] [GES3708] [BDB4137] [HAL4092]

תִירָֽא‎(יָרֵא)

Hebrew|ṯîrˈā|fear

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: second person
State: not applicable
Verbal tense: imperfect
Verbal stem: qal


[H3372] [j.df.aa] [907]
[ירא] [GES3257] [BDB3637] [HAL3605]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



11. Discurso de Sofar.
V iolentamente, el tercer amigo arremete contra las verbosidades indiscretas del arrogante Job. Es preciso responderle para que no se crea que tiene el monopolio de la verdad. En realidad, toda su tragedia se debe a pecados, aunque no lo quiera reconocer. Si Dios le comunicara algo de su sabiduría, pronto se daría cuenta que le había condonado muchas faltas. Es inútil oponerse a El. La salvación de Job está en reconocer su culpabilidad, pues así volverá a atraerse las bendiciones del Omnipotente, siendo plenamente rehabilitado en su salud y en su antigua prosperidad. Así que lo primero que debe hacer Job es abandonar su arrogante dogmatismo, poniendo en tela de juicio los designios divinos. En el fondo es un ignorante y orgulloso, pues no quiere reconocer la justicia de Dios en su vida.

Introducción: las arrogancias de Job (1-6).
1 Replicó Sofar de Naamat, diciendo: 2 ¿La multitud de las palabras no va a tener respuesta? ¿Va a ser el hombre verboso el que tenga razón? 3 ¿Tus charlatanerías van a hacer callar a los hombres? ¿Vas a burlarte sin que nadie te confunda? 4Tú dices: Mi doctrina es pura y estoy limpio a tus ojos. 5 ¡Ojalá hablara Dios y abriera sus labios contigo 6para descubrirte los secretos de la sabiduría (pues son ambiguos para el entendimiento), y conocerías que Dios te ha condonado parte de tus culpas!

La locuacidad de Job no ha de quedar triunfante, pues no ha dicho más que insolencias impertinentes, algunas casi blasfemas; su actitud es intolerable, pues sus afirmaciones chocan con toda la sabiduría recibida de la tradición. Al declarar taxativamente su inocencia, no hace sino mostrar su ignorancia. Si Dios le comunicara algo de su sabiduría, pronto se daría cuenta de que son muchas las faltas que generosamente le ha condonado sin enviarle el correspondiente castigo.

La grandeza infinita de Dios (7-12).
7 ¿Podrás descubrir tú el misterio de Dios? ¿Llegarás hasta la perfección del Omnipotente? 8 Es más alto que los cielos. ¿Qué harás? Es más profundo que el seol. ¿Qué entenderás? 9 Es más extenso que la tierra, más ancho que el mar. 10 Si pasa, aprisiona y cita a juicio, ¿quién podrá contrarrestarle? 11 Pues conoce a los hombres falaces y ve la iniquidad sin mucho reflexionar. l2 Así, el necio se hace discreto, y como pollino de onagro nace el hombre 1.

La petulancia de Job es inconcebible, ya que se atreve a discutir los designios del que es todo misterio. Dios es insondable en su vida y perfecciones. Por su inmensidad llena todo el orbe, desde la altura de los cielos a lo profundo del Seol, o región tenebrosa de los muertos; sobrepasa a la tierra y al mar. ¿Cómo va a conocer, pues, el hombre la esencia secreta de Dios y sus misterios? Toda la creación le está sometida: el cielo, la región de los difuntos, la tierra y el mar. Esta doctrina sobre la inmensidad del único Dios es propia y exclusiva de la religión hebrea 2.
Como omnipotente, dirige la historia humana y actúa sin dar cuentas a nadie: aprisiona y cita a juicio y nadie puede oponerse (v.10) 3. En realidad, esto no lo hace por capricho, sino que con su ciencia superior escudriña las intenciones de los hombres falaces y sin esfuerzo ve la iniquidad de ellos. Conforme a esta ciencia superior, envía correctivos a los hombres. Es el único medio de que el necio se haga discreto, pues el hombre al nacer es rebelde e incipiente como el onagro o asno salvaje; pero con los castigos se domestica.

Invitación al arrepentimiento (13-20).
13 Si tú dispusieras tu corazón y extendieras a El sus manos; 14 si alejaras de tus manos la maldad y no dieras acogida en tu tienda a la iniquidad, 15alzarías ciertamente tu rostro sin tacha, te sentirías seguro y no temerías. 16 Te olvidarías entonces de las penas, o, si de ellas te acordaras, sería como de agua que pasó. 17 Y más radiosa que el mediodía surgiría tu existencia, y la oscuridad sería como la mañana, 18 y vivirías confiado de lo que te esperaba, y, sintiéndote protegido, te acostarías tranquilo 4. 19 Reposarías sin que nadie te inquietase, y muchos adularían tu rostro. 20 Pero los ojos de los malvados se consumirán, faltándoles el refugio, y su esperanza será el último suspiro.

Abundando en los mismos conceptos que los anteriores amigos, Sofar invita a Job a que reconozca humildemente su culpabilidad y se dirija suplicante al único que puede auxiliarle y rehabilitarle. La fuente de la prosperidad está en la amistad con Dios; para ello debe tener manos puras, limpias de toda mácula; sólo así puede levantarlas en oración buscando la protección divina. Sofar no tiene dudas sobre la supuesta culpabilidad de Job, ya que, de lo contrario, no se explican sus actuales acerbos sufrimientos. Por eso debe alejar de sus manos la maldad y no dar acogida en su tienda a la iniquidad; la expresión es bella y muy conforme al género de vida del semibeduino jeque edomita. Job había dicho que, aunque justo, no podía levantar la cabeza5. Sofar, al contrario, le declara que, una vez reconciliado con su Dios, podrá ir con la cabeza erguida, sintiéndose seguro (v.15). Pero tiene que presentarse sin tacha moral, pues de lo contrario no es posible captar la benevolencia divina.
Reconciliado con Dios, volvería al estado de prosperidad, y sus actuales penalidades no quedarían en él sino como un recuerdo lejano, como el rumor del agua que ha pasado ya (v.16). La amistad con Dios produce indefectiblemente según la tesis tradicional la prosperidad material: la salud y la abundancia de bienes. Las penas no volverán a la tienda de Job, como no vuelve el agua que pasó. La existencia de Job volverá a iluminarse radiante como el mediodía, viviendo confiado en la protección divina (v.18). Y de nuevo volverá a recuperar su alta posición social, de tal forma que no pocos vendrían a adular su rostro en busca de beneficios como en los tiempos de su antigua prosperidad.
La suerte de los malvados, al contrario, no puede prosperar, pues les falta la protección divina; la vida para ellos será breve sus ojos se consumirán y no podrán tener esperanza.

1 Verso muy oscuro y muy diversamente traducido: Así el necio se hace sabio, y este onagro impetuoso se domestica. Dhorme: como el pollino, se convierte en onagro sabio. 2 Entre los babilonios se distinguían diversas divinidades según las diversas regiones: Anu, dios del cielo; Bel-Enlil, dios de la tierra; Ea, dios del mar, y Nergal, dios de la región de los muertos, el arallu, que es el paralelo del seol hebreo. 3 Cf. Job_9:11-12. 4 Bib. delér.: Lleno de esperanza vivirás en seguridad, protegido vivirás tranquilo. 5 Cf. Job_10:15.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XI.

1 Zophar reproueth Iob, for iustifying himselfe. 5 Gods wisdome is vnsearchable. 13 The assured blessing of repentance.
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
2 Should not the multitude of words be answered? and should [ Hebrew: a man of lips.] man ful of talke be iustified?

[Iob reproued.]

3 Should thy [ Or, deuises.] lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
4 For thou hast said, My doctrine is pure, and I am cleane in thine eyes.
5 But, O that God would speake, and open his lippes against thee,
6 And that he would shew thee the secrets of wisedome, that they are double to that which is: know therefore that God exacteth of thee lesse then thine iniquitie deserueth.
7 Canst thou by searching finde out God? canst thou finde out the Almightie vnto perfection?
8 It is [ Hebrew: the heights of heauen.] as high as heauen, what canst thou doe? deeper then hell, what canst thou know?
9 The measure therof is longer then the earth, and broader then the sea.
10 If he [ Or, make a change.] cut off, and shut vp, or gather together, then [ Hebrew: who can turne him away?] who can hinder him?
11 For, he knoweth vaine men: hee seeth wickednesse also, will he not then consider it?
12 For [ Hebrew: emptie.] vaine man would be wise; though man be borne like a wilde asses coult.
13 If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him:
14 If iniquitie be in thine hand, put it farre away, and let not wickednes dwell in thy tabernacles.
15 For then shalt thou lift vp thy face without spot, yea thou shalt be stedfast, and shalt not feare:
16 Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that passe away:
17 And thine age [ Hebrew: shall arise aboue the nooneday.] shalbe clearer then the noone day; thou shalt shine foorth, thou shalt be as the morning.
18 And thou shalt be secure because there is hope, yea thou shalt digge about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
19 [ Lev_26:5 .] Also thou shalt lye downe, and none shall make thee afraid; yea many shall [ Hebrew: entreat thy face.] make suite vnto thee.
20 But the eyes of the wicked shall faile, and [ Hebrew: flight shall perish from them.] they shall not escape, and [ Job_8:14 ; Job_18:14 .] their hope shall be as the [ Or, a puffe of breath.] giuing vp of the ghost.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Primer discurso de Sofar. El ataque con que abre Sofar su discurso hace aparecer el de Bildad, por comparación, comedido y cortés (8,2). ¿Cómo es posible que el que más habla sea declarado inocente? (2). Contrariamente a 11,4, Job no ha pretendido enseñar nada a nadie, sólo ha querido dar voz a su confusión y a su pena ante los oídos sordos de sus amigos.
Censurando a Job por mostrarse tan seguro de sí mismo sin respetar el misterio de la sabiduría (7-17), Sofar revela su pretendida seguridad y la ignorancia de los límites de su propia sabiduría. Su consejo podría resumirse así: olvídate de esas ideas tan radicales, reza tus oraciones y enmienda tu vida (13s).
Si Job lo hace, de acuerdo con la doctrina de la retribución de su amigo, gozará de una próspera existencia y encontrará, por fin, la paz. También recobrará el honor, sus virtudes serán reconocidas y muchos acudirán a él pidiendo su intercesión (19b). La ironía del consejo está en que al final (42,8s) serán precisamente los amigos los que implorarán la intercesión de Job.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*11 Sofar se centra en dos ideas: la perfecta sabiduría divina y la necesidad de conversión por parte de Job. El deseo de Sofar (v. Job 11:5-6) lo verá cumplido Job en los discursos del Señor (caps. Job 38:1-41; Job 39:1-30; Job 40:1-24; Job 41:1-34). Pero el Señor no intervendrá para condenar a Job, sino para atraerlo hacia sí, después de mostrarle sus secretos de sabiduría.

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



¡Por lo tanto debes arrepentirte! Zofar trata ahora de persuadir a Job de las bendiciones del arrepentimiento. En lo que Elifaz era tentativo, Zofar es perentorio. Y pone muy en claro que la restauración depende exclusivamente del arrepentimiento total de Job; solamente si Job sigue su consejo puede tener alguna esperanza. Job debe buscar en su corazón a Dios, dirigir su mente hacia Dios con total concentración y no contentarse con símbolos externos de arrepentimiento, y debe orar (13) y dejar a su conducta inicua actual.

El resultado será una conciencia tranquila (levantarás tu cara libre de mancha) y un sentido de seguridad (estarás firmemente fundado). Pero el lector puede notar la ironía en todo esto; porque todo lo que Zofar recomienda a Job ha sido toda su vida la práctica constante de Job (1:1).

Torres Amat (1825)



[4] Job no dijo tal cosa. Job 9, 20; 10, 14.

[17] Ultimo tercio de tu vida.

[18] Defendido y guardado por Dios.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



No Comments at this time.