Ver contexto
¡Ante el infortunio, desprecio —dice el satisfecho—,
un golpe más al que se tambalea!
(Job  12, 5) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

לַ‎(לְ)

Hebrew|la|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

‎(הַ)

Hebrew||the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

פִּ֣יד‎(פִּיד)

Hebrew|ppˈîḏ|decay

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6365] [H3940] [q.bh.ab] [1765a]
[פיד] [GES6289] [BDB6941] [HAL6884]

בּ֭וּז‎(בּוּז)

Hebrew|ˈbûz|contempt

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H937] [b.aq.ab] [213a]
[בוז] [GES921] [BDB998] [HAL1013]

לְ‎(לְ)

Hebrew|lᵊ|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

עַשְׁתּ֣וּת‎(עַשְׁתּוּת)

Hebrew|ʕaštˈûṯ|thought

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6248] [p.gh.ab] [1717a]
[עשתות] [GES6159] [BDB6817] [HAL6748]

שַׁאֲנָ֑ן‎(שַׁאֲנָן)

Hebrew|šaʔᵃnˈān|at ease

Part-of-speech: adjective
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7600] [v.ah.ac] [2304a]
[שאנן] [GES7554] [BDB8326] [HAL8246]

נָ֝כֹ֗ון‎(נָכֹון)

Hebrew|ˈnāḵˈôn|push

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H3559] [n.dk.ad] [1364c]
[נכון] [GES5141] [BDB5738] [HAL5631]

לְ‎(לְ)

Hebrew|lᵊ|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

מֹ֣ועֲדֵי‎(מָעַד)

Hebrew|mˈôʕᵃḏê|shake

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: plural
Person: unknown
State: construct
Verbal tense: participle
Verbal stem: qal


[H4571] [m.cu.aa] [1226]
[מעד] [GES4486] [BDB5005] [HAL4919]

רָֽגֶל‎(רֶגֶל)

Hebrew|rˈāḡel|foot

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H7272] [t.ar.aa] [2113a]
[רגל] [GES7231] [BDB7962] [HAL7883]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



12. Respuesta de Job a Sofar.
E l primer ciclo de las discusiones se cierra con un largo discurso del infortunado Job, el cual comprende los tres capítulos siguientes. Su lenguaje es mordaz e irónico, pues también cree que sus amigos se han desmandado en sus apreciaciones sobre su verdadera situación. Todas sus argumentaciones tradicionales se las sabe él muy bien, pero precisamente su situación echa por tierra sus hipótesis: él sufre a pesar de ser inocente. Todo esto es un misterio, pues Job sabe muy bien hasta dónde se extiende la omnipotencia divina, para atreverse a oponerse a ella.

Introducción: al inocente le toca sufrir (1-6).
1 Respondió Job, diciendo: 2 Cierto que sois vosotros la humanidad toda i, y con vosotros va a morir todo el saber. 3 También tengo, como vosotros, algún seso, y no cedo ante vosotros. Esas cosas, ¿quién las ignora? 4 Ludibrio para su amigo soy yo, que clamo a Dios para que me oiga. ¡Objeto de mofa es el justo y el íntegro! 5 ¡Desprecio al desgraciado! Así piensa el dichoso,¡Una zancadilla para aquel cuyos pies están para resbalar! ó Paz gozan las tiendas de los devastadores, y están seguros los que provocan a Dios, como si todo lo hubiera puesto Dios en su mano 2.

Irónicamente, Job les echa en cara a sus interlocutores que pretenden hablar como si tuvieran el monopolio de la verdad acumulada a través de las generaciones por la humanidad toda. Ellos se presentan como portavoces de la opinión general, pero con tanta petulancia, que dan la impresión de que con ellos va a morir todo el saber. Un poco de modestia no les vendrá mal para moderar sus afirmaciones, ya que también Job tiene algún seso y su parte de sabiduría. En realidad, las afirmaciones que ellos hacen son patrimonio común de todos: ¿quién las ignora? (v.3). Poca originalidad, pues, muestran en sus argumentaciones desconsideradas. No ven nada más que lo superficial del problema, pues su tragedia es una prueba de que el enigma del sufrimiento humano tiene raíces más profundas. Por otra parte, la experiencia le dice que los justos e inocentes son los que llevan la peor parte en esta vida, mientras que los pecadores triunfan en la vida.
Al menos él, que se considera inocente, se da cuenta de que es el ludibrio de sus amigos. Cuando éstos debieran prestarle ayuda y reconfortarle, no hacen sino aumentarle el dolor; por eso sólo le queda el dirigirse a Dios para que le oiga (v.4). Pero es una ley en la vida que los justos e íntegros son objeto de mofa por parte de los impíos. Los que se sienten dichosos desprecian al desgraciado, incapaces, en su egoísmo, de valorar la situación del que sufre. En realidad, en vez de ayudarle a sostenerse en medio de la adversidad, le ponen la zancadilla al que está ya a punto de resbalar (v.5). Es el caso de Job: apesadumbrado y en una situación de abandono total por sus sufrimientos, en vez de ser fortalecido, es despreciado y empujado hacia el abismo de la desesperación. Sus amigos, en su prosperidad, se atreven a hacer juicios fáciles sobre el problema del dolor humano, pero no saben por experiencia de qué se trata.
En realidad, su caso es uno de tantos en la vida, ya que generalmente los malvados y devastadores prosperan y tienen paz en sus tiendas, a pesar de que provocan a Dios abusando insolentemente de los bienes que les otorga (v.6).

La naturaleza proclama la sabiduría de Dios (7-12).
7 Pregunta a las bestias, y te instruirán; a las aves del cielo, y te lo comunicarán; 8 a los reptiles de la tierra, y te enseñarán 3, y te lo harán saber los peces del mar. 9¿Quién no ve en todo esto que es la mano de Yahvé quien lo hace, 10de cuya mano depende el alma de todos los vivientes y el espíritu de todos los hombres?4 11¿No distingue el oído las palabras, como el paladar gusta la comida? 12 En los ancianos está el saber y en la longevidad la sensatez.

La contemplación de la naturaleza y la observación de los animales da la pista para encontrar la sabiduría divina, pues son obra de la mano de Dios y de El dependen en el ser todos los vivientes, particularmente el espíritu del hombre. San Pablo dirá que lo invisible de Dios se muestra en sus criaturas visibles 5. Los sabios del A.T. construían también su teodicea a base de la observación de la naturaleza. Como el paladar gusta normalmente y distingue los sabores de los alimentos, así el oído sabe discernir la voz de las obras de Dios, que le proclaman como sapientísimo Hacedor (v.11).
Y, sobre todo, la experiencia de las generaciones anteriores ha sabido captar el mensaje de sabiduría de la creación y el sentido de la vida, ya que la experiencia de los ancianos otorga saber, y los muchos años dan sensatez para discernir los misteriosos designios de Dios (v.12).

Todo lleva el sello de Dios en las manifestaciones de la vida (13-25).
13 Pero en El están la sabiduría y el poder; suyo es el consejo, suya la prudencia. 14 Lo que él destruye no puede reconstruirse; al que El aprisiona nadie le liberta. 15 Si retiene las aguas, todo se seca; si las da suelta, devastan la tierra. 16 En El están la fuerza y la sabiduría, de El son el engañado y el 'engañador; 17 El hace andar descalzos a los consejeros, y a los jueces los hace necios; 18 desciñe la cadena de los reyes 6 y les ata una cuerda a su cintura; 19 hace andar descalzos a los sacerdotes y abate a los poderosos; 20 quita el habla a los sinceros y priva a los ancianos del discernimiento; 21 arroja sobre los nobles el desprecio y suelta el cinturón de los fuertes; 22despoja a las profundidades de sus tinieblas y saca a luz la sombra; 23eleva a las naciones y las arruina, dilata a los pueblos y los suprime7; 24quita el sentido a los gobernantes del país i y los hace errar en un desierto sin caminos; 25caminan a tientas en las tinieblas sin luz, y hace que como beodos vacilen.

Este fragmento es un canto a la Providencia divina, que gobierna a los hombres de un modo misterioso, sin depender nada de ellos; la omnipotencia divina brilla por doquier, pues nadie se puede resistir a sus exigencias. Dios gobierna el mundo y a los hombres conforme a las exigencias de sus atributos superiores: sabiduría, poder, consejo y prudencia. El Dios de los hebreos no es una fuerza ciega que aplasta y crea el caos, sino que todo lo hace en número, peso y medida8, porque todo responde al módulo de una sabiduría y equilibrio superiores.
En frases antitéticas se va expresando el poder y sabiduría divinas: si Dios destruye, es inútil querer reconstruir, y si El aprisiona, no hay libertador posible (v.14). Los elementos de la naturaleza están también sometidos a su arbitrio (v.15). Los designios de los hombres están bajo su férula: el engañador y el engañado (v.16). Humilla haciendo andar descalzos poniéndolos en evidencia ante el pueblo a los consejeros y a los jueces (v.17). Las clases representativas de la sociedad nada son sin la permisión del que todo lo puede. También está sobre los reyes, a los que, si están cautivos, les desciñe las cadenas, y, al contrario, si están libres, los hace prisioneros (v.15). Con la misma libertad humilla a los sacerdotes, haciéndoles ir descalzos, y abate a los poderosos. Nadie se escapa a su control.
A los que parecen tener el don de sabiduría, como los ancianos, les quita el elemental discernimiento, haciéndolos aparecer como necios (v.20); desecha despectivamente a los nobles y liberta a los que se creen fuertes (v.21).
El v.22 parece fuera de contexto, ya que no se trata en él de la acción de Dios en las manifestaciones de la vida social, sino en la naturaleza. Alude al poder que tiene Dios para llevar la luz a la región tenebrosa del seol, pues que hasta a aquellas profundidades se extiende su poder 9.
Dios dirige el hilo de la historia, no sólo de la vida de los individuos, sino también de las naciones; y así permite que se eleven y crezcan para después abatirlas y humillarlas (v.23). Para ello quita a sus gobernantes el discernimiento y los deja andar errantes como caravanas perdidas en el desierto, fuera de toda ruta (v.24); Por eso van como beodos, caminando a tientas y vacilantes (v.25).
Las pinceladas de Job son maestras y muestran que también él tiene algo de sabiduría frente a sus arrogantes amigos, que pretenden saberlo todo y en exclusiva. Pero, con todo, su problema personal es un misterio inasequible a una observación superficial, y sobre él va a hacer reflexiones profundas.

1 Litaseis vosotros el pueblo, es decir, la colectividad de los hombres. 2 El último estico es oscuro y diversamente traducido. La Bib. de Jér.: y que ponen a Dios en su puño. Dhorme: al que ha llevado Dios en su mano. 3 El TM: o habla a la tierra. El paralelismo del contexto exige un ligero cambio de letras para leer reptiles de la tierra. Así Dhorme, Bib. de Jér. 4 Lit. en heb. espíritu de toda carne humana1). 5 Rom_1:20. 6 El TM corrección de los reyes; pero leyendo mosar (lazo), siguiendo al Targ. y a la Vg., tenemos una versión más adaptable al contexto. 7 Suprime es corrección. 8 Sab_11:21. 9 Cf. Job_26:6; Pro_15:11; Pro_27:20.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Respuesta de Job a Sofar. Indiferente a la acusación de Sofar, Job se lanza a lo que será su discurso más largo, con excepción de los capítulos 29-31. El capítulo 12 abunda en ideas y terminología sapienciales; el 13, en expresiones legales; el 14, en lamentaciones.
En una cultura del honor y la vergüenza, «lo que diga la gente» es muy importante, y así, en 12,4-6 Job manifiesta cómo sus desventuras le han traído el deshonor y la desgracia al convertirse en la burla y el menosprecio de sus vecinos y allegados. En 8,8-10 Bildad había apelado a la autoridad de la tradición transmitida por los antepasados. Aquí Job hace una parodia de esta tradición, apelando a su vez a los estúpidos animales, los cuales saben muy bien lo que, por lo visto, sus amigos desconocen: que la desgracia no está siempre conectada a una mala conducta. El proverbio citado en 12,11 subraya que la sabiduría tradicional debe ser sometida a examen por la experiencia, al igual que la boca paladea el alimento.
Elifaz ha hablado antes (5,10-13) del Dios que crea. Aquí (12,13-25), Job habla del Dios que introduce el caos en el mundo natural (12,15; 19,21s), haciéndose eco de la historia del diluvio universal (Gn 6-8). También en la sociedad humana, el orden social (es decir, la justicia) depende del sabio gobierno de los reyes, consejeros y jueces (12,17; 18,20). El poder y la fuerza de Dios se conjugan con su sabiduría y su prudencia (12,13-16); el problema está en que no podemos imaginar cómo, por eso los mortales nos movemos a tientas en la oscuridad (12,24s).
De nuevo, Job quiere llevar a Dios ante los tribunales (13,3). En una cultura oral, las palabras constituyen el verdadero tejido de la sociedad y esto alcanza su máxima expresión en la formalidad de un tribunal de justicia. Ésta es la razón por la que el Antiguo Testamento hace hincapié en la obligación de dar testimonio fidedigno (Éxo_20:16) y en la necesidad de la comparecencia de dos o tres testigos para establecer legalmente una acusación (Deu_19:15).
Job tiene ciertamente tres testigos, pero su testimonio, ¡es falso! ¿Se piensan acaso que están sirviendo a Dios con su falsedad? ¿Están mintiendo para hacer un favor a Dios o para defenderse a sí mismos y a su segura teología? -He aquí una buena pregunta para los ministros de la pastoral-. Los versículos 13,9-11 anticipan lo que va a suceder en 42,7-9.
Para demostrar que las palabras de su amigo ni le han intimidado ni reducido al silencio, Job afirma que está dispuesto a defender su causa ante el mismo Dios y, ¡salir con vida! Esto demostrará que tiene razón, pues los pecadores no pueden vivir en su presencia (13,16). Job se dirige, pues, a Dios (13,20-27) y le dice con osadía que, sin condiciones, un debate con Él lo tiene ya perdido de antemano. Dios debe prometer a Job no abrumarlo con su divino poder («mano») que deja desarmado e impotente a todo aquel a quien toca (cfr. Éxo_23:27). Con esa condición Job aceptaría comparecer como acusado (Éxo_13:22a) o bien como demandante (Éxo_13:22b).
Job se da cuenta de esta insensata confianza y rápidamente vuelve a lamentarse. Se encuentra en un callejón sin salida: Dios está o demasiado lejos (Éxo_13:24a) o demasiado cerca (Éxo_13:24b). Su situación viene gráficamente expresada (en hebreo) con un juego de palabras: Dios está tratando a Job (´ivyob) como a un enemigo (óyeb), y ésta es la fuente de su pena constante.
Ciertamente no puede considerarse sin pecado ( Éxo_13:26), pero cualquiera que sea su falta, no es para merecer esto. Su lamento desvela el lado oscuro de la existencia, deteniéndose en dos aspectos: la vida humana es frágil y transitoria (Éxo_14:1-6) y no hay esperanza de vida después de la muerte (Éxo_14:7-22). Morimos, y ahí termina todo. Solamente el dolor corporal y la zozobra interna acompañan al afligido en su soledad (Éxo_14:18-22).
Con esta lúgubre nota de desesperación termina la primera serie de discursos. Para los amigos es la justicia de Dios lo que está en juego; para Job, la integridad de su experiencia. Aquellos han tomado el partido de Dios, o mejor, de sus ideas acerca de Dios, que son las que frecuentemente las «personas piadosas» confunden con el verdadero Dios. Job se aferra a su experiencia y, lo que es peor, se niega a quedarse callado.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XII.

1 Iob mainteineth himselfe against his friends that reproue him. 7 He acknowledgeth the generall doctrine of Gods omnipotencie.

[Gods perfection.]

1 And Iob answered, and sayd,
2 No doubt but ye are the people, and wisedome shall die with you.
3 But I haue [ Hebrew: an heart.] vnderstanding as well as you, [ Hebrew: I fall not lower then you.] I am not inferiour to you: yea, [ Hebrew: with whom are not such as these? ] who knoweth not such things as these?
4 I am as one mocked of his neighbour, who calleth vpon God, and he answereth him: the iust vpright man is laughed to scorne.
5 He that is ready to slippe with his feet, is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
6 The tabernacles of robbers prosper, and they that prouoke God are secure, into whose hand God bringeth abundantly.
7 But aske now the beasts, and they shall teach thee; and the foules of the aire, and they shall tell thee.
8 Or speake to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare vnto thee.
9 Who knoweth not in all these, that the hand of the Lord hath wrought this?
10 In whose hand is the [ Or, life.] soule of euery liuing thing, and the breath of [ Hebrew: all flesh of man.] all mankinde.
11 [ Job_34:3 .] Doeth not the eare trie wordes? and the [ Hebrew: palate.] mouth taste his meate?
12 With the ancient is wisedome, and in length of dayes, vnderstanding.
13 With [ That is, with God.] him is wisedome & strength, he hath counsell and vnderstanding.
14 [ Isa_22:22 .] Behold, he breaketh downe, and it cannot be built againe: hee [ Apoc 3.7.] shutteth [ Hebrew: vpon.] vp a man, and there can be no opening.
15 Behold, hee withholdeth the waters, and they drie vp: also hee sendeth them out, and they ouerturne the earth.
16 With him is strength & wisedome: the deceiued, and the deceiuer, are his.
17 He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the Iudges fooles.
18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loines with a girdle.
19 He leadeth Princes away spoiled, and ouerthroweth the mightie.
20 [ Job_32:9 .] He remooueth away [ Hebrew: the lip of the faithfull.] the speech of the trustie, and taketh away the vnderstanding of the aged.
21 He powreth contempt vpon princes, and [ Or, looseth the girdle of the strong.] weakeneth the strength of the mightie.
22 Hee discouereth deepe things out

[Iobs confidence.]

of darkenesse, and bringeth out to light the shadow of death.
23 He increaseth the nations, and destroyeth them: hee inlargeth the nations, and [ Hebrew: leadeth in.] straiteneth them againe.
24 He taketh away the heart of the chiefe of the people of the earth, and causeth them to wander in a wildernes where there is no way.
25 They grope in the darke without light, and hee maketh them to [ Hebrew: wander.] stagger like a drunken man.

Torres Amat (1825)



[6] Se puede traducirsiendo así que todos los bienes se los da Dios.

[18] El balteo o faja era el distintivo de los generales.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



No Comments at this time.