Ver contexto
¿Te parece poco el consuelo de Dios,
las suaves palabras que escuchas?
(Job  15, 11) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

הַ‎(הֲ)

Hebrew|ha|[interrogative]

Part-of-speech: interrogative particle
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ac.aa] [460]
[ה] [GES1804] [BDB2020] [HAL2030]

מְעַ֣ט‎(מְעַט)

Hebrew|mᵊʕˈaṭ|little

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4592] [m.cx.ab] [1228a]
[מעט] [GES4505] [BDB5026] [HAL4940]

מִ֭מְּךָ‎(מִן)

Hebrew|ˈmimmᵊḵā|from

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4480] [m.cl.aa] [1212]
[מן] [GES4398] [BDB4898] [HAL4822]

תַּנְחֻמֹ֣ות‎(תַּנְחוּמֹות)

Hebrew|tanḥumˈôṯ|consolation

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8575] [n.cr.ak] [1344d]
[תנחומות] [GES8539] [BDB9401] [HAL9314]

אֵ֑ל‎(אֵל)

Hebrew|ʔˈēl|god

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H410] [a.dl.ab] [93a]
[אל] [GES400] [BDB422] [HAL437]

וְ֝‎(וְ)

Hebrew|ˈw|and

Part-of-speech: conjunction
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[f.ab.aa] [519]
[ו] [GES1991] [BDB2226] [HAL2241]

דָבָ֗ר‎(דָּבָר)

Hebrew|ḏāvˈār|word

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H1697] [d.ai.ab] [399a]
[דבר] [GES1603] [BDB1811] [HAL1822]

לָ‎(לְ)

Hebrew|lā|to

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[l.aa.ab] [1063]
[ל] [GES3706] [BDB4135] [HAL4089]

‎(הַ)

Hebrew||the

Part-of-speech: article
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[e.ab.aa] [459]
[ה] [GES1804] [BDB2019] [HAL2031]

אַ֥ט‎(אַט)

Hebrew|ʔˌaṭ|gentle

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H328] [a.cr.ac] [72a]
[אט] [GES321] [BDB342] [HAL356]

עִמָּֽךְ‎(עִם)

Hebrew|ʕimmˈāḵ|with

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5973] [p.dj.aa] [1640b]
[עם] [GES5903] [BDB6525] [HAL6448]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



Segundo Ciclo de Discusiones (c.15-21).
15. Segundo Discurso de Elifaz.
C on este capítulo se abre un nuevo ciclo de discusiones, que se cerrará en el c.21. Las argumentaciones vuelven a repetirse, sin que se abran nuevas perspectivas: Job es pecador y debe reconocer sus faltas antes de esperar la rehabilitación. Los pecadores reciben su castigo en este mundo. Es la tesis tradicional, que ya hemos visto en los capítulos anteriores.
Elifaz ataca violentamente a Job por sus declaraciones insolentes, rayanas en la impiedad. En realidad no sabe nada, pues desprecia la sabiduría y experiencia de las generaciones pasadas. El ser humano es por naturaleza pecador, y Job no va a ser una excepción. Por otra parte, los impíos son severamente castigados, y al fin tienen una muerte desastrosa, siendo pasto de las aves de rapiña. Sus hijos serán estériles, y su casa pasto del fuego.

Reproches al pretencioso Job (1-6).
1 Entonces replicó Elifaz de Teman, diciendo: 2 ¿Es de sabios responder con vanos razonamientos y llenar su vientre de viento solano, 3 arguyendo con palabras vanas y con razones inconsistentes? 4 Pero es más: tú destruyes la piedad y socavas la meditación ante Dios. 5 Pues tu falta inspira a tu boca, y adoptas el lenguaje de los astutos. 6 Es tu boca, no soy yo, quien te condena; son tus labios los que atestiguan contra ti.

Elifaz representa, dentro de los interlocutores, la moderación, pues procede de la patria y capital de la sabiduría, Teman. Sus afirmaciones son siempre graves. Con toda delicadeza había insinuado a Job que hiciera examen de conciencia sobre su vida para reconocer sus faltas y volverse a Dios; pero el infortunado varón de Hus reacciona con violencia y se niega a admitir culpabilidad en su conducta, y, en consecuencia, considera su situación actual como totalmente injusta. Por eso ahora las palabras de Elifaz son más duras y punzantes, no exentas de sangrante ironía. Los razonamientos de Job son vanos y son nocivos como el viento solano, que todo lo agosta (v.2). El hombre debe tener dentro ideas serias. Las razones hasta ahora expuestas son inconsistentes (v.3).
Pero Job ha hecho afirmaciones tajantes que comprometen la piedad para con Dios, ya que pone en duda la justicia de su providencia. Esto es socavar los cimientos de la meditación religiosa sobre Dios (v.4). Las declaraciones de Job son falaces, pues trata de querer salvar su responsabilidad negando su culpabilidad; y para ello adopta un lenguaje de astutos, que no está en consonancia con las exigencias de la justicia. Por su propia boca se condena, según él mismo había declarado: si soy justo, mi boca me condena. l

El hombre es por naturaleza pecador (7-16).
7 ¿Eres tú por ventura el primer nacido? ¿Has sido concebido antes que las colinas? 8 ¿Has oído las confidencias de Dios, y acaparas para ti la sabiduría? 9 ¿Qué sabes tú que nosotros no sepamos? ¿Qué entiendes tú que no entendamos nosotros? 10 También hay entre nosotros ancianos encanecidos de más edad aún que tu padre. n ¿Tienes en poco los consuelos de Dios y las blandas palabras que te dirigimos? 12 ¿Cómo te arrastra tu corazón y por qué centellean tus ojos? 13 Pues vuelvese contra Dios, y salen de tu boca injurias contra EL 14 ¿Qué es el hombre para creerse puro, para decirse justo el nacido de mujer? 15 Si ni en sus santos se confía ni los cielos son bastante puros a sus ojos, 16 ¡cuánto menos un ser abominable y corrompido, el hombre, que se bebe como agua la impiedad!

Las afirmaciones de Job resultan pretenciosas y arrogantes, como si estuviera él por encima de todas las especulaciones sapienciales de la antigüedad. Sus argumentaciones están en contra del común sentir de las generaciones pasadas, y, por tanto, es un engreído al querer resolver el problema del sufrimiento por nuevos caminos, diversos de los comúnmente aceptados, ¿Es que se halla por encima de los demás mortales, participando de las confidencias de la inasequible sabiduría divina? Sólo Dios posee la sabiduría en su plenitud 2. Si Job es hombre como los demás, no tiene unos conocimientos especiales que sus amigos no tengan (v.9). Ha invocado la sabiduría de los antiguos para confirmar sus puntos de vista 3, pero también sus amigos han tratado con ancianos encanecidos de más edad que su padre; y, por tanto, tradición por tradición, tanto vale la de ellos como la de Job, o más. Por otra parte, es un desagradecido, pues ha despreciado los consuelos de Dios las revelaciones nocturnas de que hablaba Elifaz4 y las blandas palabras que le habían dirigido al principio. Job las desprecia con toda insolencia5.
En los ojos se nota una animosidad que refleja los pensamientos de su corazón, y de su boca salen dicterios blasfemos contra Dios (v.15). Esto es intolerable, pues no quiere reconocer su culpabilidad. En realidad, no hay ningún hombre inocente ante Dios. Los v.14-15 reproducen las palabras de Elifaz pronunciadas en el primer discurso 6. El hombre, por naturaleza, es pecador 7, pues nace ya de una mujer pecadora; no tiene nada de particular, pues, que Dios castigue sus faltas, ya que hasta en sus santos los ángeles no se confia, ni los cielos con su firmamento azul purísimo son dignos de la santidad de Dios (v.15). Mucho menos lo será el hombre, que por debilidad y costumbre prevarica y bebe como agua la impiedad. El símil es vigoroso, y refleja bien la naturaleza humana pecadora, que se deja llevar siempre por lo más difícil; y lo más fácil es apartarse de Dios. Aunque no se aluda en estas argumentaciones al hecho del pecado original, no obstante, se da por supuesto que la naturaleza del ser humano está radicalmente inficionada y es propensa al mal8.

Los impíos son inexorablemente castigados en esta vida (17-35).
17 Voy a explicarte, escúchame, y voy a contarte lo que vi, 18 lo que enseñaron los sabios, lo que no ocultaron (recibido) de sus padres, 19 aquellos a quienes sólo fue dada la tierra, sin que pasara el extranjero por medio de ellos. 20 Todos los días sufre tormento el perverso, y están contados los años reservados al tirano. 21 Suenan a sus oídos gritos de espanto, en tiempo de paz se ve asaltado por el devastador. 22No confía escapar de las tinieblas, y (se considera) destinado a la espada. 23 Es dado en pasto a los buitres9, sabe que su ruina es inminente10. 24El día tenebroso le aterra, la ansiedad y la angustia le acometen como rey pronto al asalto, 25 porque extendió su mano contra Dios, y se hizo fuerte contra el Omnipotente, 26 y corrió contra El con erguida cerviz, protegido por sus espesos escudos. 27Porque tenía su rostro * abotagado de gordura, y de grosura sus lomos; 28y habitaba ciudades derribadas, casas deshabitadas, destinadas al montón de ruinas. 29No se enriquecerá ni se mantendrá su opulencia, ni su sombra se extenderá sobre la tierra11. 30 No escapará a las tinieblas; sus renuevos los desecará la llama, y su flor será arrebatada por el viento 12. 31 No se fíe de su tallo elevado, pues sabemos que es vanidad13; 32 antes de tiempo se marchitarán sus sarmientos, y su ramaje no reverdecerá. 33 Dejará caer, como la viña, su agraz, y, como el olivo, dejará caer sus flores. 34 Pues la casta de los impíos es estéril, y el fuego devora las tiendas del soborno. 35 Concibe maldad y engendra desventura, y nutre en su seno el desengaño.

Haciéndose eco del sentir de la tradición, Elifaz va a demostrar que el impío recibe su merecido en esta vida por sus transgresiones. Aunque tiene su propia experiencia sobre el particular, quiere reforzar sus afirmaciones presentándolas a la luz de la sabiduría tradicional. Los sabios recibieron su ciencia de sus padres, y ellos representan una edad de oro dentro de la historia de Israel, pues se remontan a los tiempos en que eran dueños de su tierra en Canaán, sin que entrara y pasara por medio de ellos el extranjero (v.19). Después del exilio, la tierra santa fue contaminada por la presencia de los extranjeros, y por ello la sabiduría del pueblo de Dios se mixtificó; pero hubo tiempos anteriores, más gloriosos, en los que imperaba la ley de Dios en su pureza. Y de esa época arrancan las observaciones que va a formular. Esta introducción enfática es una invitación a Job para que entre en razón y acate la voz de la más antigua tradición.
El perverso lleva una vida de angustia continua, y el tirano tiene sus días contados (v.20). El reproche de la conciencia es un aguijón que le espolea constantemente, y el temor de los males futuros le da espanto (v.21); particularmente se halla expuesto a la incursión del bandido devastador. Su vida se desarrolla triste y tenebrosa lejos de la luminosidad que proporciona la tranquilidad de conciencia y la felicidad (v.22). Vive en constante sobresalto, pues sabe que está destinado a la espada. Prevé su fin desastroso, y se considera ya entregado como pasto a las aves de rapiña (v.23). Vive en continua ansiedad, como el rey que tiene que lanzarse al asalto en el campo de batalla. Negros presagios oscurecen su mente (v.24).
Toda esta situación de inquietud y de angustia tiene por origen su conducta fuera de la ley divina: extendió su mano contra Dios, despreciando sus leyes, manteniendo una actitud de desafío contra el Omnipotente (v.25); en su ceguera, se ha aprestado a atacar a Dios, creyéndose seguro en sus espesos escudos, es decir, en sus éxitos momentáneos. La prosperidad actual ciega sus ojos, creyendo que puede impunemente prescindir de la Providencia; pero todo esto es un castigo y efecto de su vida desordenada. Preocupado sólo de darse buena vida, se ha embrutecido y tiene un rostro abotagado y un cuerpo bestializado (v.27)14. Sembrando la devastación y la ruina, el tirano vive en ciudades derribadas, imperando sobre la miseria y el caos (v.28).
Pero su éxito será momentáneo, pues, llegada la hora del castigo, no escapará a las tinieblas de la muerte, y sus retoños no reverdecerán, y aunque tengan un tallo elevado y vigoroso, su base es vanidad, y se marchitará antes de tiempo, como la vid que deja caer los racimos en agraz, y como el olivo que deja caer sus flores sin dar fruto.
Dios castiga al impío negando fecundidad a su descendencia y haciendo que pierdan sus mal adquiridas riquezas a base de soborno , pues, en definitiva, el que concibe maldad, engendra desventura; aunque de momento parece prosperar, sin embargo, se engaña a sí mismo: nutre en su seno el desengaño (v.35). Es la conclusión general que se deduce de la experiencia de la vida, tal como la formulan los mejores representantes de la sabiduría tradicional.

1 Job 9:20. 2 Cf. Pro_8:22-31. 3 Cf. Job 12.125. 4 Cf. Job_4:12s. 5 Cf. Job_16:2b; Job_21:34. 6 Job_4:17-19. 7 Job_7:17; Job_13:26. Véase coment. 8 Gen_6:5. 9 Así siguiendo a los LXX. Aceptada por Dhorme y Bib. de Jér. 10 Corrección según los LXX. 11 Así según los LXX. 12 Corrección siguiendo a los LXX. 13 Corrección seguida por Dhorme y Bib. de Jér, 14 Cf.Jer 5:28; Sal_64:7.

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XV.

1 Eliphaz reproueth Iob of impiety in iustifying himselfe. 17 He proueth by Tradition the vnquietnes of wicked men.
1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
2 Should a wise man vtter [ Hebrew: knowledge of wind.] vaine knowledge, and fill his belly with the East winde?

[Causes why Iob is reprehended.]

3 Should hee reason with vnprofitable talke? or with speeches wherewith he can doe no good?
4 Yea [ Hebrew: thou makest void.] thou castest off feare, and restrainest [ Or, speech.] prayer before God.
5 For thy mouth [ Hebrew: teacheth.] vttereth thine iniquitie, and thou choosest the tongue of the craftie.
6 Thine owne mouth condemneth thee, and not I: yea thine owne lippes testifie against thee.
7 Art thou the first man that was borne? or wast thou made before the hilles?
8 [ Rom_11:34 .] Hast thou heard the secret of God? and doest thou restraine wisedome to thy selfe?
9 What knowest thou that we know not? what vnderstandest thou, which is not in vs?
10 With vs are both the gray headed, and very aged men, much elder then thy father.
11 Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?
12 Why doeth thine heart carie thee away? and what doe thine eyes winke at,
13 That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words goe out of thy mouth?
14 [ Job_14:4 ; 1Ki_8:46 ; 2Ch_6:36 ; Psa_14:3 ; Pro_20:9 ; 1Jo_1:8 .] What is man, that he should be cleane? and he which is borne of a woman, that he should be righteous?
15 [ Job_4:18 .] Beholde, he putteth no trust in his Saints, yea, the heauens are not cleane in his sight.
16 How much more abominable and filthie is man, which drinketh iniquitie like water?
17 I will shew thee, heare me, and that which I haue seene, I wil declare,
18 Which wise men haue tolde from their fathers, and haue not hid it:
19 Unto whom alone the earth was giuen, and no stranger passed among them.
20 The wicked man trauaileth with paine all his dayes, and the number of yeeres is hidden to the oppressour.
21 [ Hebrew: a sound of feares.] A dreadfull sound is in his eares; in prosperitie the destroyer shall come vpon him.
22 He beleeueth not that he shall returne out of darkenesse, and he is waited for, of the sword.
23 He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the

[Causes why Iob is reprehended.]


ay of darkenes is ready at his hand.
24 Trouble and anguish shall make him afraid; they shall preuaile against him, as a king ready to the battell.
25 For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himselfe against the Almightie.
26 He runneth vpon him, euen on his necke, vpon the thicke bosses of his bucklers:
27 Because he couereth his face with his fatnesse, and maketh collops of fat on his flankes.
28 And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heapes.
29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof vpon the earth.
30 He shall not depart out of darkenesse, the flame shall drie vp his branches, and by the breath of his mouth shall he goe away.
31 Let not him that is deceiued, trust in vanitie: for vanitie shalbe his recompence.
32 It shall be [ Or, cut off.] accomplished before his time, and his branch shall not bee greene.
33 He shal shake off his vnripe grape as the Uine, and shall cast off his flowre as the Oliue.
34 For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of briberie.
35 They conceiue mischiefe, [ Isa_59:4 ; Psa_7:15 .] and bring forth [ Or, iniquitie.] vanitie, and their belly prepareth deceit.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Segundo discurso de Elifaz. Al principio (4s), Elifaz se mostraba respetuoso, ahora cambia de tono. Job no habla con prudencia, es más, está completamente loco. Su misma boca, lengua y labios -todos los órganos de la palabra (5s) lo condenan-. Continuando su ataque contra la pretendida sabiduría de Job, Elifaz le pregunta con sarcasmo si es un místico o un sabio primordial (cfr. Eze_28:11-19), engendrado de una manera especial antes de la creación (7). La misma imagen, con casi idénticas palabras, es aplicada en Pro_8:25b a la figura personificada de la sabiduría de Dios. ¿Acaso Job ha tenido acceso al Consejo de Dios? (8). La ironía está en que precisamente allí, en el Consejo de Dios, es donde comenzaron los problemas de Job.
Elifaz se incluye a sí mismo entre los sabios, ancianos de cabello blanco (10a). El versículo 10b sugiere que quizás Job no fuera tan entrado en años como comúnmente se lo retrata. Si después engendrará hijos e hijas, debe rondar ahora en la mediana edad. Elifaz apela a la tradición antigua (17s; cfr. 8,8), y lanza una seria advertencia sobre el destino de los malvados (15,17-35), concluyendo con un comentario proverbial contra la futilidad de la insensatez (30-35).

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



La necedad de Job y su discurso pecaminoso. Job no se está comportando como un hombre sabio con una gran acumulación de vano conocimiento (2). Lo que es más, al demandar que Dios lo vindique y al hablar del poder destructivo de Dios como lo ha hecho (quizá Elifaz esté pensando en 12:13-25), Job es irreligioso (anulas la devoción; 4). Es este error (tu iniquidad; 5) más bien que una teología verdadera, lo que determina lo que Job está diciendo.

7-16 Elifaz dice nuevamente que Job no se está comportando sabiamente al dejar que su lengua lo haga pecar. A pesar de que reclama que es sabio (p. ej. 12:3; 13:1), no es ni sabio como el primer hombre, Adán (ver referencias al primer hombre sabio en el monte santo de Dios en Eze. 28:12-14). Tampoco Job ha escuchado el secreto de Dios (8) como los profetas que conocen los planes secretos de Dios (Jer. 23:18, 22); tampoco tiene la sabiduría que tienen sus amigos porque son mayores que él (10). No es causa de vergüenza ser un poquito imperfecto; ni siquiera los ángeles (sus santos) son perfectos (15); pero porque no puede ser absolutamente perfecto, Job tiene que esperar cierta cantidad de sufrimiento. 16 Elifaz no está insultando a Job personalmente cuando se refiere al ser humano como abominable y corrupto; es sencillamente una generalización, aunque extrema, sobre la raza humana comparada con la pureza de Dios.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*15 Elifaz, convencido de la culpabilidad de Job, apela a la sabiduría tradicional y a todo lo que esta enseña sobre el destino de los malvados.

Torres Amat (1825)



[14] Raíz ya infecta por el pecado original. Un hombre no la humanidad.

[27] Víctima sacrificada a la justicia divina. Deut 32, 15.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



No Comments at this time.

Libro del Pueblo de Dios (San Pablo, 1990)



14-15. Ver 4. 17-19.