Ver contexto
Trazó un cerco sobre la faz de las aguas,
en los confines de la luz y las tinieblas.
(Job  26, 10) © Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998)

BHSEk - Biblia Hebraica Stuttgartensia (Enhanced; KJV versification)

חֹֽק‎(חֹק)

Hebrew|ḥˈōq-|portion

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2706] [h.ff.ab] [728a]
[חק] [GES2605] [BDB2927] [HAL2910]

חָ֭ג‎(חוּג)

Hebrew|ˈḥoḡ|[uncertain]

Part-of-speech: verb
Gender: masculine
Number: singular
Person: third person
State: not applicable
Verbal tense: perfect
Verbal stem: qal


[H2328] [h.ay.aa] [615]
[חוג] [GES2268] [BDB2529] [HAL2532]

עַל‎(עַל)

Hebrew|ʕal-|upon

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5921] [k.bg.ac] [1624p]
[על] [GES5848] [BDB6471] [HAL6395]

פְּנֵי‎(פָּנֶה)

Hebrew|pᵊnê-|face

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H6440] [q.bu.ab] [1782a]
[פנה] [GES6365] [BDB7019] [HAL6956]

מָ֑יִם‎(מַיִם)

Hebrew|mˈāyim|water

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: plural
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H4325] [m.bt.aa] [1188]
[מים] [GES4250] [BDB4737] [HAL4661]

עַד‎(עַד)

Hebrew|ʕaḏ-|unto

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5704] [p.aq.ad] [1565c]
[עד] [GES5654] [BDB6249] [HAL6171]

תַּכְלִ֖ית‎(תַּכְלִית)

Hebrew|taḵlˌîṯ|completeness

Part-of-speech: noun
Gender: feminine
Number: singular
Person: not applicable
State: construct
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H8503] [k.bk.ai] [982f]
[תכלית] [GES8462] [BDB9319] [HAL9236]

אֹ֣ור‎(אֹור)

Hebrew|ʔˈôr|light

Part-of-speech: noun
Gender: unknown
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H216] [a.cd.ab] [52a]
[אור] [GES211] [BDB226] [HAL238]

עִם‎(עִם)

Hebrew|ʕim-|with

Part-of-speech: preposition
Gender: not applicable
Number: not applicable
Person: not applicable
State: not applicable
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H5973] [p.dj.aa] [1640b]
[עם] [GES5903] [BDB6525] [HAL6448]

חֹֽשֶׁךְ‎(חֹשֶׁךְ)

Hebrew|ḥˈōšeḵ|darkness

Part-of-speech: noun
Gender: masculine
Number: singular
Person: not applicable
State: absolute
Verbal tense: not applicable
Verbal stem: not applicable


[H2822] [h.gt.ab] [769a]
[חשך] [GES2716] [BDB3063] [HAL3036]

Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)



26. Respuesta de Job.
L a réplica de Job comprende 26:1-4 y se continúa en 27:13. Los v.5-14 parecen pertenecer al discurso interrumpido de Bildad. Al menos sigue el desarrollo de las ideas expuestas en el c.25.

Reproches de Job a Bildad (1-4).
1 Respondió Job, diciendo: 2 ¡Qué ayuda das al desvalido, qué socorro al brazo desmayado! 3 ¡Qué bien has aconsejado al ignorante y qué profundo saber has manifestado! 4 ¿A quién Vías manifestado las palabras? Qué espíritu ha salido de tu boca?

Irónicamente declara Job que los servicios del amigo han sido muy poco útiles en las circunstancias en que se halla, pues, lejos de animarle y darle fuerzas, le ha llenado de profundo amargor al no comprender su verdadera situación. Esperaba más de su cordura para esclarecer la propia ignorancia sobre su problema personal. En realidad han dado un enfoque trivial al enigma del sufrimiento, y sus argumentaciones de nada sirven al desvalido. Todo lo que ha dicho Bildad no tiene nada que ver con la crisis moral que sufre Job. La sabiduría viene de Dios 1; pero el espíritu de Bildad no lleva el sello de la sabiduría (v.4). Sus palabras son vanas, y, por tanto, están fuera de lugar proferidas delante del que sufre.

La omnipotencia arrolladura de Dios (5-14).
5 Hasta los manes tiemblan debajo de las aguas y sus habitantes 2. 6 El seol está desnudo ante El, y sin velos el abad-dón. 7 El tendió el septentrión sobre el vacío, El, colgó la tierra sobre la nada. 8 Encierra las aguas en las nubes, y las nubes no se rasgan bajo ellas. 9 El vela la faz de su trono 3, extendiendo su nube sobre él. 10 Trazó sobre los mares un círculo, hasta los confines entre la luz y las tinieblas. 11Las columnas del cielo se tambalean y se estremecen a una amenaza suya. 12 El que con pujanza hiende los mares y con su inteligencia hirió a Rahab. 13 A su soplo brillan los cielos; su mano traspasó a la serpiente huidiza... 14 Y esto es sólo la orla de sus obras, ¡Cuan poca cosa hemos oído de El! Y el trueno de su poder, ¿quién lo podrá entender?

Dios no sólo domina soberanamente en los cielos, sino que hasta las sombras espectrales de los muertos los manes se sienten sobrecogidas en lo más profundo de la región subterránea, queA también se extiende debajo de los mares. En hebreo, a los habitantes del seol se les llama refaim 4, denominación que aparece con el mismo sentido en los textos fenicios de Sidón. Dios penetra lo más recóndito de la región tenebrosa de los muertos: el seol y el abaddón denominación sinónima de seol y significa perdición están desnudos ante su escrutadora mirada a pesar de su oscuridad5. La misma idea se repite en Pro_15:11 : el Seol y el abaddón están delante de Yahvé. ¡Cuánto más los corazones de los hijos de los hombres! 6
Su omnipotencia se manifiesta en el hecho de encerrar las aguas en las nubes como en odres flotantes sin que éstas se rasguen con su desmesurado peso7. Esto resulta liviano en comparación con el hecho de que haya colgado la tierra sobre la nada y haya extendido el septentrión sobre el vacío, disponiendo las estrellas según la cosmogonía antigua alrededor de un punto septentrional vacío y basando en él su estabilidad (v.7). La idea del salmista está en relación con la del poeta latino: Terra pilae similis, millo fulcimine nixa 8.
La majestad del Omnipotente está velada por las nubes que se extienden en torno a su trono (v.9), pero desde allí gobierna los elementos de la naturaleza como supremo Soberano: señaló un límite a los mares. Los antiguos creían que la tierra estaba rodeada de un círculo de agua, el apsu o caos tenebroso de los babilonios. Allí estaba el fundamento de los cielos, que coincidía con el horizonte. Y de allí salía diariamente el sol 9; es la zona de los confines entre la luz y las tinieblas (v.10).
Es tal la majestad de Dios, que las columnas del cielo las montañas, sobre cuya cúspide se asentaba la bóveda celeste se conmueven y tambalean a un gesto amenazador suyo (v.11). Con su poder domina las fuerzas del mar, hendiéndolo, como el dios babilónico Marduk hendió la cabeza de tiamat, símbolo del caos tenebroso 10. No sólo Dios lo domina con su fuerza, sino que lo amansa y domina con su inteligencia. Rahab simboliza aquí el mar inquieto 11. Dios es aquí, pues, el símbolo del principio ordenador frente al caos, como se relata en el primer capítulo del Génesis. Su omnipotencia se despliega en el brillo de los cielos arriba y en la victoria sobre el Leviatán o serpiente huidiza, monstruo marino que está en las profundidades del océano 12. Es la alusión al triunfo de Dios ordenador sobre las fuerzas del caos 13.
Todas estas intervenciones maravillosas divinas son sólo una apariencia, la orla de sus obras, de las que apenas se ha oído hablar. Pero su poder brilla particularmente en el trueno, la manifestación airada de Dios en las tormentas (v.14). Todo ello invita a callar sobre los secretos designios de su sabiduría.

1 Cf. 27:2. 2 Así según el TM. Por razones métricas, Dhorme lee: tiemblan bajo la tierra*. 3 Así siguiendo a Driver-Gray. Dhorme corrige: cubre la faz de la luna llena. 4 Cf. Isa_14:6; Pro_9:18. En Gen_14:5; Gen_15:20, se llama también refaim a una raza de gigantes, 5 Cf. Job_10:21-22; Job_14:13; Job_17:13. 6 Cf. Sal_139:8; Job_17:13; Job_10:21-22; Job_14:13. 7 Cf. Pro_30:4. 8 Ovidio , Fast. VI 269. 9 Véase P. Dhorme , Choix des textes religieux assyro-babyloniens p.6o n.g. 10 Cf. id., ibid., p.55-150. 11 Cf. coment. a 3:8; 7:12. 12 Cf. Isa_27:1; Job_3:8; Job_7:12. 13 Cf. Job_3:8.

La Biblia de Nuestro Pueblo (Liturgical Press, 2006),

Respuesta final de Job. Los siguientes dos capítulos son problemáticos; parecen ser más bien el resultado de fragmentos recogidos y yuxtapuestos. Job comienza con la típica mofa de sus amigos y los increpa con la abundancia de la clásica terminología sapiencial: consejos, avisos, reflexiones (26,2s). Se han apartado del auténtico camino de la sabiduría al no tomar en consideración un dato fundamental: la experiencia por la que él, Job, está pasando.
La magnífica descripción de la creación que viene después (26,5-14) podría muy bien ser la continuación del himno de Bildad al Creador (25,2-6). Tal y como está el texto, parece que Job interrumpiera a Bildad para terminar, él mismo, el himno comenzado por su amigo, describiendo la actividad creadora de Dios en términos que recuerdan a Gn 1.
Con un solemne juramento, Job continúa, de nuevo, manteniendo su inocencia. Es Dios quien le hace injusticia a él, pero, a diferencia de sus amigos, Job no servirá a Dios con la mentira y la falsedad (27,4; cfr. 13,7-9). El hecho de que mantenga «mi justicia» no quiere decir que no haya sido o sea un pecador, sino que su posición es justa y la de sus amigos, falsa (27,6).
Los siguientes versículos (27,7-21) suenan, curiosamente, como fuera de lugar en boca de Job. Parecen ser más bien el eco de lo que los amigos le reprochan. Algunos expertos han tratado de reconstruir, a partir de ellos, un perdido tercer discurso de Sofar. Intentando, no obstante, de buscar un sentido al texto tal y como está, éste podría ser su significado: según la ley del antiguo Israel, a aquel que ha sido reconocido culpable de falso testimonio contra una persona inocente se le deberá imponer el mismo castigo que habría recibido la parte inocente. Ésta es la suerte que Job desea a sus pretendidos amigos (27,7), especificando después los castigos con que ellos le han amenazado (27,8-23).

King James Version (KJVO) (1611)



Chapter XXVI.

1 Iob reprouing the vncharitable spirit of Bildad, 5 acknowledgeth the power of God to be infinite and vnsearchable.
1 But Iob answered and sayd,
2 Howe hast thou helped him that is without power? how sauest thou the arme that hath no strength?
3 How hast thou counselled him that hath no wisedome? and how hast thou plentifully declared the thing, as it is?
4 To whom hast thou vttered words? and whose spirit came from thee?
5 Dead things are formed from vnder the waters, [ Or, with the inhabitants.] and the inhabitants thereof.
6 [ Pro_15:11.] Hell is naked before him, and destruction hath no couering.
7 He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
8 Hee bindeth vp the waters in his thicke clouds, and the cloud is not rent vnder them.
9 Hee holdeth backe the face of his throne, and spreadeth his cloud vpon it.
10 Hee hath compassed the waters with bounds, [ Hebrew: vntill the end of light with darknesse.] vntill the day and night come to an end.
11 The pillars of heauen tremble, and are astonished at his reproofe.
12 Hee diuideth the sea with his power, and by his vnderstanding he smiteth through [ Hebrew: pride.] the proud.
13 By his spirit he hath garnished the heauens; his hand hath formed the crooked serpent.
14 Loe, these are parts of his waies, but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can vnderstand?

Nuevo Comentario Bíblico Siglo XXI (Editorial Mundo Hispano, 2019)



Noveno discurso de Job: Vuestro consejo no ha servido para nada.

Pareciera que tenemos en el cap. 26 sólo el fragmento inicial de un discurso de Job, una mofa contra Bildad que expresa que no ha sido de ayuda. La respuesta es más apropiada si el discurso anterior de Bildad hubiera incluido 26:5-14, enfatizando el poder de Dios. Está muy bien, querría decir entonces Job, que me digas de la majestad de Dios, pero ¿de qué le sirve a alguien como yo que no tiene poder (2)? ¿Y cómo tu alabanza de la sabiduría de Dios (7, 12) puede ser de alguna ayuda a alguien como yo que se supone no tiene sabiduría (3)? Quizá el discurso de Job sigue en el cap. 27.

5-14 Quizá estos versículos sean en realidad parte del tercer discurso de Bildad. Son una reflexión de la sabiduría y del poder de Dios. Dios es el que pudo crear el universo colgando la tierra de la nada (7). Se mencionan varios aspectos de la creación: muchos de ellos no aparecen en Gén., p. ej. la construcción de columnas del cielo (11) y trazando el horizonte en un círculo (sobre la faz de las aguas, 10). Aparecen también referencias a otras historias de la creación, en que se habla de la misma como una victoria de Dios sobre los monstruos del caos (Rahab, 12; la serpiente furtiva Leviatán, 13). Es indudable que el poder creativo de Dios sigue aún ahora. El encierra las aguas en sus nubes (8), las vasijas de cuero del cielo, y cubre la faz de la luna (9) durante sus distintas fases. Pero el punto principal es que estas pruebas de la grandeza visible a los hombres y conocidas por él son apenas los bordes de sus caminos y expresan apenas un leve murmullo del trueno de su poderío (14). Los humanos no pueden esperar comprender al verdadero Dios, pero pueden captar un leve vistazo de él.

Dios Habla Hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, 1996)



Dios Habla Hoy 1996 Notes:



[1] 26.1-4 Job insiste, una vez más, en su inocencia. Es probable que el discurso de Job esté en 26.1-4 y 27.1-12.

[2] 26.5-14 Bildad: En el texto heb., los vv. 5-14 aparecen como continuación del discurso de Job. Sin embargo, concuerdan mejor con el discurso de Bildad (25.1-6), demasiado corto, y por lo general se consideran continuación de este.

[3] 26.7 Cielo: lit. norte (heb. safón ). Esta palabra fue originalmente el nombre cananeo del monte Casio, situado al norte de Palestina y, por extensión, llegó a significar norte. Cf. Sal 48.2.

[4] 26.12 Rahab: Véase 9.13 n.; cf. Is 51.9.

Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Job_22:14; Gén_1:7; Gén_1:14

NOTAS

26:10 «Trazó un cerco» corr.; «circunscribe un término» hebr.

Nueva Biblia de Jerusalén (Desclée, 1998)


REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Job_22:14; Gén_1:7; Gén_1:14

NOTAS

26:10 «Trazó un cerco» corr.; «circunscribe un término» hebr.

Sagrada Biblia (Conferencia Episcopal Española, 2011)

*22-27 Este tercer ciclo de discursos está muy mal conservado: faltan intervenciones o están recortadas, y el texto está revuelto, de modo que a veces el contenido de un discurso puesto en boca de un personaje no se corresponde con su pensamiento tal como se ha manifestado hasta el momento. Aquí seguimos el texto hebreo, a pesar de las dificultades.

Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

Gén 1:7; Gén 1:14.

Torres Amat (1825)



[5] Sección de gran vigor y belleza. Sab 14, 16.

[7] Sin punto de apoyo. Se puede traducir Y fundó la tierra sobre la nada.

[13] Paralelismo entre la actividad creadora y embellecedora de Dios, y su acción de contrarrestar la presencia insidiosa del mal.

Biblia Latinoamericana (San Pablo, 1995)



[=] *Pro 8:27